2012年2月8日水曜日

走る灯し火 (달리는 불빛)

走る灯し火
달리는 불빛
1996年創作, 정성환作詞, 우정희作曲
汽笛もいとしい 夜行列車の窓辺に
恵み深い灯し火が 満ちあふれる
今夜も将軍様は 人民を訪ねて
愛の万里を ゆきつづける
人民行き列車の 輝くその灯し火
愛を抱いて 走る灯し火

待っている人民の その姿を想い
遙かな道のりをゆく われらの将軍様
人民の千万の夢 花開かせるため
一生涯 風雪を 身に受けてきた
人民行き列車の 輝くその灯し火
愛を抱いて 走る灯し火

新世紀を照らす 叡智の光
一瞬たりとも途絶えない 情熱の灯し火
人民の親愛なる 金正日将軍様
わが祖国を導き 輝かせてゆく
人民行き列車の 輝くその灯し火
愛を抱いて 走る灯し火
기적소리 정다운 밤렬차 창가에
은혜로운 불빛이 넘쳐흐르네
이밤도 장군님 인민을 찾아서
사랑의 만리길 이어가시네
인민행 렬차의 빛나는 저 불빛
사랑을 안고서 달리는 불빛

기다리는 인민의 그 모습 그리며
머나먼 길 가시는 우리 장군님
인민의 천만꿈 꽃피워 주시려
한평생 눈비를 맞으시였네
인민행 렬차의 빛나는 저 불빛
사랑을 안고서 달리는 불빛

새 세기를 밝히는 예지의 빛발
한순간도 쉼없는 열정의 불빛
인민의 친근한 김정일장군님
내 조국 이끌어 빛내가시네
인민행 렬차의 빛나는 저 불빛
사랑을 안고서 달리는 불빛
将軍様死去後の報道で頻出した「人民行き列車」という表現が使われています。あれは決して新しい言い回しではなく、1996年にはすでにあったということですね。

ワンジェサンの演奏は列車の走行音や汽笛を取り入れていて、なかなか印象的です。


■音源


====================
2014/02/10 朝鮮語歌詞追加
 
(^q^)