2012年8月7日火曜日

砲兵の歌 (포병의 노래)

砲兵の歌」(1997年創作、ファン・ジニョン作曲、リュ・ドンホ作詞)。曲も歌詞もかっこいいです。
砲兵の歌  歌詞日本語訳

天と地 海に 砲身を向け
わが祖国を守って立つ われらは砲兵
滅敵の徹甲弾を 満装弾して
社会主義朝鮮の力を込めよう
ああ われらは将軍様の第一の親衛兵
最後の勝利の 最後の勝利の
祝砲の砲手たちだ

わが国に手出しする 挑発者どもには
世界のどこにいようと 雷を落とすだろう
わが砲の飛距離に 限界はなく
わが心の狙ったところには命中弾だ
ああ われらは将軍様の第一の親衛兵
最後の勝利の 最後の勝利の
祝砲の砲手たちだ

叡知と武勇は 砲兵の誇り
白頭の霊将に われらは続く
われらの砲声は 勝利の雷鳴
戦争なき世界に 春を呼ぼう
ああ われらは将軍様の第一の親衛兵
最後の勝利の 最後の勝利の
祝砲の砲手たちだ
하늘땅 바다에 포신을 들고
내 조국 지켜선 우리는 포병
멸적의 철갑탄 만장탄 하고
사회주의 조선의 힘을 재웠다
아 우리는 장군님의 재일 근위병
최후승리의 최후승리의
축포의 포수들이다

내 조국 건드리는 도발자들은
이 세상 어디 있건 불벼락치리
우리 포 사거리는 한계가 없고
우리 마음 겨눈곳엔 명중탄이다
아 우리는 장군님의 재일 근위병
최후승리의 최후승리의
축포의 포수들이다

슬기와 용감성은 포병의 자랑
백두의 령장을 우린 닮았다
우리의 포성은 승리의 우뢰
전쟁없는 세계에 봄음 펼치리
아 우리는 장군님의 재일 근위병
최후승리의 최후승리의
축포의 포수들이다

■動画



6 件のコメント :

  1. はじめまして。初コメントです。最近、牡丹峰楽団が登場しましたね。私はこれは普天堡〈牡丹峰〉と関連があるように思うのですが、あなたはどうお考えですか。
    もうすでにご存知かもしれませんが、あなたが以前http://wsdprk.blogspot.jp/2010/02/youtube-1.html?m=1で紹介なさった「我らは勝利しよう」という曲は李京淑の曲でした。普天堡電子楽団第157集に収録されています。
    最後に普天堡電子楽団のビデオはどのぐらいお持ちですか?またその中でも、「将軍様とともに10年」というビデオはお持ちですか?
    初っ端から長々とすみません。

    返信削除
  2. はじめまして。

    >最近、牡丹峰楽団が登場しましたね。私はこれは普天堡〈牡丹峰〉と関連があるように思うのですが、あなたはどうお考えですか。
    牡丹峰楽団には私も注視しています。先日の戦勝節公演冒頭の「愛国歌」はエレキギターを使った大胆なアレンジで、このような守旧派を怒らせそうな挑発的なことは第一書記の信任が厚くなければできないだろうなぁと感じました。その点では普天堡電子楽団の登場とも重なって見えます。
    それで、ご指摘の普天堡〈牡丹峰〉との関連についてですが、これは普天堡〈銀河水〉と銀河水管弦楽団との関係ともあわせて気になるところですね。時期からして普天堡〈牡丹峰〉が牡丹峰楽団へと発展的に解消したという可能性もありますが、現時点ではそれ以上の判断材料がないので何とも言えません。今後、情報が出てくることに期待したいです。


    >あなたが以前http://wsdprk.blogspot.jp/2010/02/youtube-1.html?m=1で紹介なさった「我らは勝利しよう」という曲は李京淑の曲でした。
    情報ありがとうございます。早速、当該記事にその旨を書き加えさせていただきます。


    >最後に普天堡電子楽団のビデオはどのぐらいお持ちですか?またその中でも、「将軍様とともに10年」というビデオはお持ちですか?
    VHSで持っているのは日本公演のビデオだけです。「将軍様とともに10年」についてもCDの普天堡電子楽団第60集は持っていますが、ビデオは残念ながら持っていません。

    返信削除
  3. 歌詞の冒頭の《하는땅》ですが、
    《하늘땅》の間違いではないでしょうか

    返信削除
  4. ご指摘ありがとうございます。打ち間違ってますね。いま直しておきました。

    返信削除
  5. いつもご苦労様です。

    さて、「아 우리는 장군님의 재일 근위병」の「근위병」ですが、「親衛兵」ではなく、「近衛兵」のほうがよいかと思います。いかがでしょうか?

    返信削除
  6. ありがとうございます。

    ご指摘の通り「近衛兵」としてもよかったのですが、朝鮮語の 근위병 はともかく日本語で近衛兵というと基本的に天皇の近衛師団の兵を意味すると思うので、あえて「親衛兵」という語をあてた次第です。

    返信削除

 
(^q^)