2014年2月27日木曜日

われらは廃墟から立ち上がった (우리는 빈터에서 시작하였네)

われらは廃墟から立ち上がった
우리는 빈터에서 시작하였네
1980年創作, 김두일作詞, 리봉룡作曲
ともしび美しい 楽園の夜よ
花の海 広がる 祖国の街よ
この幸せ くださるため われらの首領様
廃墟に上に 建国の 鍬を入れた

砲火に燃え尽きた 廃墟の上から
われらは無一文で 立ち上がった
首領様が われらとともに いらっしゃり
千里馬の たくましき翼 広げてくれた

われら 自己の力で われらの方法で
この地に チュチェの祖国 立派に築いた
きょうも あすも いつでも 心あわせ
首領様と党を信じ われら生きてゆかん
불빛도 아름다운 락원의 밤이여
꽃물결 흘러가는 조국의 거리여
이 행복 주시려고 우리의 수령님
빈터우에 건국의 첫삽을 뜨셨네

포화에 불타버린 페허우에서
우리는 맨손으로 시작하였네
수령님 우리들과 함께 계시며
천리마의 억센나래 펼쳐주셨네

우리는 제 힘으로 우리의 식대로
이 땅에 주체조국 높이 세웠네
오늘도 래일도 언제나 한마음
수령님과 당을 믿고 우리는 살리라
■動画

 
(^q^)