2018年5月15日火曜日

大紅湍三千里 (대홍단 삼천리)

大紅湍三千里
대홍단 삼천리
1997年創作, パク・チョンエ (박정애)作詞, アン・ジョンホ (안정호)作曲
紅湍の清流は こがね色に照らされ
麦はそよめく じゃがいもの花おどる
首領様が築きたまいし その名も大紅湍
こがね田も三千里なり 歌も三千里なり

はるか雲上に 広がる白頭が原
世界よ羨めと 豊年のうた歌う
絵のごとく うるわしき 工場都市大紅湍
よろこびも三千里なり 歌も三千里なり

オルシグ チョア チョルシグ チョア
からだが踊りだす
こがね田も三千里なり 歌も三千里なり
オルシグ チョア チョルシグ チョア
のどが歌いだす
よろこびも三千里なり 歌も三千里なり

人民の武陵桃源 広げたまわんと
首領様が一生涯 育てられし豊穣の野
そのお志 われらの将軍様 花開かせし大紅湍
忠誠も三千里なり 歌も三千里なり
홍단수 물결우에 황금빛 물들고
밀보리 설레이네 감자꽃 춤추네
수령님 지어주신 그 이름도 대홍단
금나락도 삼천리요 노래도 삼천릴세

아득히 구름우에 펼쳐진 백두벌
온세상 부러웁게 풍년가를 부르네
그림같이 아름다운 공장도시 대홍단
기쁨도 삼천리요 노래도 삼천릴세

얼씨구 좋아 절씨구 좋아
노래춤 절로난다
금나락도 삼천리요 노래도 삼천릴세
얼씨구 좋아 절씨구 좋아
노래춤 절로난다
기쁨도 삼천리요 노래도 삼천릴세

인민의 무릉도원 펼치여 주시려
수령님 한평생 가꾸신 풍년벌
그뜻을 우리 장군님 꽃피우신 대홍단
충성도 삼천리요 노래도 삼천릴세
■動画



====================
2018/05/17 和訳のミスタイプを修正

0 件のコメント :

コメントを投稿

 
(^q^)