<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269</id><updated>2012-02-28T00:04:16.369+09:00</updated><category term='うたごえ'/><category term='普天堡電子楽団'/><category term='モ・ヨンイル作曲'/><category term='マネーロンダリング'/><category term='チェコスロヴァキア'/><category term='中国'/><category term='平壌放送'/><category term='Twitter'/><category term='リ・ジョンオ作曲'/><category term='Made in D.P.R. Korea'/><category term='朝鮮人民軍'/><category term='パク・ハンギュ作曲'/><category term='朴正煕'/><category term='キム・ドンチョル作曲'/><category term='強盛大国'/><category term='レインボー通商'/><category term='ロシア'/><category term='チュチェ思想塔'/><category term='オム・ハジン作曲'/><category term='リ・ミョンサン作曲'/><category term='少年団'/><category term='キム・グァンホ作曲'/><category term='資料'/><category term='書籍'/><category term='キム・オクソン作曲'/><category term='民団新聞'/><category term='キム・ボギュン作曲'/><category term='アエロフロート'/><category term='戦時歌謡'/><category term='金正恩'/><category term='キム・ウォニル作曲'/><category term='チョン・グォン作曲'/><category term='朝鮮新報'/><category term='平壌'/><category term='コリア・ブックセンター'/><category term='10大軍歌'/><category term='パク・ウォンチョル作曲'/><category term='先軍書店'/><category term='リュ・ヨンナム作曲'/><category term='チャン・ジョイル作曲'/><category term='総聯'/><category term='柳京ホテル'/><category term='革命歌劇「血の海」'/><category term='縮地法'/><category term='新年'/><category term='ハン・シジュン作曲'/><category term='ソル・テソン作曲'/><category term='インターナショナル'/><category term='キム・ウォンギュン作曲'/><category term='メーデー'/><category term='朝鮮人民軍創建記念日'/><category term='日本'/><category term='ハンガリー'/><category term='民族最大の名節'/><category term='YouTube'/><category term='金日成'/><category term='革命歌謡'/><category term='名は体を表す'/><category term='CNC'/><category term='祖国解放戦争'/><category term='朝鮮音楽'/><category term='不朽の古典的労作'/><category term='パルコルム'/><category term='ソル・ミョンスン作曲'/><category term='朝鮮中央放送'/><category term='南朝鮮'/><category term='リ・グァンオ作曲'/><category term='朝鮮労働党創建記念日'/><category term='不朽の革命頌歌'/><category term='ウ・ジョンヒ作曲'/><category term='パク・クァンチョル作曲'/><category term='アン・ジョンホ作曲'/><category term='革命歌'/><category term='衛星'/><category term='金正日同志追悼'/><category term='リ・ハクボム作曲'/><category term='mp3'/><category term='世界軍歌全集'/><category term='音楽センター'/><category term='ワンジェサン軽音楽団'/><category term='ソ連'/><category term='mp3うｐ'/><category term='朝鮮画報'/><category term='太陽節'/><category term='ファン・ジニョン作曲'/><category term='共和国創建記念日'/><category term='ネナラ'/><title type='text'>朝鮮労働党万歳！</title><subtitle type='html'>朝鮮音楽（朝鮮民主主義人民共和国の音楽）を紹介しています。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>155</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3197486255733208042</id><published>2012-02-08T21:46:00.000+09:00</published><updated>2012-02-08T21:46:33.949+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウ・ジョンヒ作曲'/><title type='text'>走る灯し火</title><content type='html'>「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/wd01.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;走る灯し火&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（ウ・ジョンヒ作曲、チョン・ソンファン作詞、1996年創作）&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;走る灯し火&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;汽笛もやさしい　夜行列車の窓辺に&lt;br /&gt;恵み深い灯し火が　満ちあふれる&lt;br /&gt;今夜も将軍様は　人民を訪ねて&lt;br /&gt;愛の万里を　ゆきつづける&lt;br /&gt;人民行き列車の　輝くその灯し火&lt;br /&gt;愛を抱いて　走る灯し火&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待っている人民の　その姿を想い&lt;br /&gt;遙かな道のりをゆく　われらの将軍様&lt;br /&gt;人民の千万の夢　花開かせるため&lt;br /&gt;一生涯　風雪を　身に受けてきた&lt;br /&gt;人民行き列車の　輝くその灯し火&lt;br /&gt;愛を抱いて　走る灯し火&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新世紀を照らす　叡智の光&lt;br /&gt;一瞬たりとも途絶えない　情熱の灯し火&lt;br /&gt;人民の親愛なる　金正日将軍様&lt;br /&gt;わが祖国を導き　輝かせてゆく&lt;br /&gt;人民行き列車の　輝くその灯し火&lt;br /&gt;愛を抱いて　走る灯し火&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■解説&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;将軍様死去後の報道で頻出した「人民行き列車」という表現が使われています。あれは決して新しい言い回しではなく、1996年にはすでにあったということですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ワンジェサンの演奏は列車の走行音や汽笛を取り入れていて、なかなか印象的です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■音源&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;「朝鮮音楽」ミラー&lt;/a&gt;のwd01.mp3&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3197486255733208042?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3197486255733208042/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post_08.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3197486255733208042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3197486255733208042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post_08.html' title='走る灯し火'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1128967712547511603</id><published>2012-02-05T04:05:00.003+09:00</published><updated>2012-02-06T18:20:47.102+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='チャン・ジョイル作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>あの方の理想</title><content type='html'>「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;あの方の理想&lt;/span&gt;」（チャン・ジョイル作詞作曲）&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;あの方の理想&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;われらは　どれほど望み　願ったことか&lt;br /&gt;われらの手で成し遂げた　祖国強盛の夢&lt;br /&gt;首領様が願ったその理想&lt;br /&gt;将軍様が花開かせたその理想&lt;br /&gt;ああ　祖国の地に　現実として広がる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;われらは　苦難のあの日に　血を飲んで&lt;br /&gt;わが国　わが祖国を輝かそうと　燃やした誓い&lt;br /&gt;首領様が願ったその理想&lt;br /&gt;将軍様が花開かせたその理想&lt;br /&gt;ああ　祖国の地に　現実として広がる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;銃隊を高く押し立て　世界を見下ろし&lt;br /&gt;燦爛たる未来を迎えた　先軍のわが祖国&lt;br /&gt;首領様が願ったその理想&lt;br /&gt;将軍様が花開かせたその理想&lt;br /&gt;ああ　祖国の地に　現実として広がる&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-_JaF9YrhhJ0/Ty1-QiVhwMI/AAAAAAAAagQ/Njz6ZQJZccs/s1600/20100102%25EA%25B7%25B8%25EC%259D%25B4%25EC%259D%2598%2B%25EB%25A6%25AC%25EC%2583%2581.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 284px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-_JaF9YrhhJ0/Ty1-QiVhwMI/AAAAAAAAagQ/Njz6ZQJZccs/s400/20100102%25EA%25B7%25B8%25EC%259D%25B4%25EC%259D%2598%2B%25EB%25A6%25AC%25EC%2583%2581.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5705355125508391106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■解説&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;銀河水管弦楽団らしい洗練された曲です。私としては「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_23.html"&gt;お正月&lt;/a&gt;」と双璧をなす銀河水の代表曲だと思います。間奏がかっこいいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;創作年は不明ですが、2010年1月2日の労働新聞に歌詞が掲載されています（画像参照）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■動画&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/RHLKpiLHMwc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/dcWNl_yNd3s" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1128967712547511603?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1128967712547511603/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post_7867.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1128967712547511603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1128967712547511603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post_7867.html' title='あの方の理想'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-_JaF9YrhhJ0/Ty1-QiVhwMI/AAAAAAAAagQ/Njz6ZQJZccs/s72-c/20100102%25EA%25B7%25B8%25EC%259D%25B4%25EC%259D%2598%2B%25EB%25A6%25AC%25EC%2583%2581.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6126802014393254456</id><published>2012-02-05T03:05:00.002+09:00</published><updated>2012-02-05T03:07:16.786+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='パク・ハンギュ作曲'/><title type='text'>救国闘争歌</title><content type='html'>「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/xg05.html"&gt;救国闘争歌&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」（パク・ハンギュ作曲、1948年）&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;救国闘争歌&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;見よ　血に染まった　南朝鮮の地を&lt;br /&gt;わが父母兄弟が　命かけて戦う地&lt;br /&gt;起ち上がれ　祖国の子らよ&lt;br /&gt;祖国の運命は　われらの力にかかった&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見よ　塗炭に悶える　南朝鮮同胞&lt;br /&gt;抑圧を拒み　血をもって戦う地&lt;br /&gt;起ち上がれ　祖国の子らよ&lt;br /&gt;統一の喜び分かち合う　栄光の日のため&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見よ　暗黒天地　南朝鮮の地を&lt;br /&gt;虐殺と弾圧で　傀儡政権が作られた&lt;br /&gt;起ち上がれ　祖国の子らよ&lt;br /&gt;祖国統一のため　力を合わせ戦おう&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■解説&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1948年といえば、5月に&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%88%E5%B7%9E%E5%B3%B6%E5%9B%9B%E3%83%BB%E4%B8%89%E4%BA%8B%E4%BB%B6"&gt;済州島4･3事件&lt;/a&gt;があり、8月に大韓民国が樹立された年です。この歌の歌詞もそういった情勢を反映したものと言えるでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作曲者のパク・ハンギュは「人民共和国宣布の歌」「海岸砲兵の歌」「金日成元帥に捧げる歌」なども手がけています。『朝鮮歌謡曲集』（平壌、外国文出版社、1959年、日本文）では、漢字表記は「朴漢圭」となっています。李冕相や金元均ほど有名ではないにせよ、パク・ハンギュは解放直後から共和国草創期にかけての初期朝鮮音楽を担った作曲家の一人として忘れてはならない人物です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■動画&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/nVoSjCXZdRc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;吹奏楽版です。歌は入っていません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■音源&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;「朝鮮音楽」ミラー&lt;/a&gt;のxg05.mp3&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6126802014393254456?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6126802014393254456/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post_05.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6126802014393254456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6126802014393254456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post_05.html' title='救国闘争歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/nVoSjCXZdRc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5654159646215178476</id><published>2012-02-02T06:04:00.001+09:00</published><updated>2012-02-02T06:05:06.181+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='革命歌謡'/><title type='text'>女性解放歌</title><content type='html'>革命歌謡「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;女性解放歌&lt;/span&gt;」です。&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;女性解放歌&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt; 権利を剥奪された　資本社会で&lt;br /&gt;青春の赤い花を　咲かせられなかった恨み&lt;br /&gt;わかりますか　あなた　女性のみなさん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人知れず　静かに　流す涙で&lt;br /&gt;青春のきれいな顔に　シワができ&lt;br /&gt;鞭で打たれた傷み　生きたくありません&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小さな部屋で監獄暮らし　いつ終わる&lt;br /&gt;まったくいやです　わたしはいやです&lt;br /&gt;蔑視と迫害は　もっといやです&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女性たち　仲間たちよ　みな起ち上がれ&lt;br /&gt;ブルジョワ制度をなくしてしまい&lt;br /&gt;平等な権利のため　銃を取ろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無理やりさせられる　結婚の頸木を脱し&lt;br /&gt;旧弊から勇敢に　飛び出す私と&lt;br /&gt;平等な権利を　ともに求めよう&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-z5IuToRqHNk/TymousrcuTI/AAAAAAAAafQ/rWE-SgteGD0/s1600/%25E5%25A5%25B3%25E6%2580%25A7%25E8%25A7%25A3%25E6%2594%25BE%25E6%25AD%258C.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 229px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-z5IuToRqHNk/TymousrcuTI/AAAAAAAAafQ/rWE-SgteGD0/s400/%25E5%25A5%25B3%25E6%2580%25A7%25E8%25A7%25A3%25E6%2594%25BE%25E6%25AD%258C.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5704275923262290226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■解説&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;解放前（1945年以前）に作られた革命歌謡です。朝鮮儒教の影響で男尊女卑が激しかった朝鮮において、そういった旧弊からの解放は女性たちにとって悲願でした。そして解放後、ソ連軍が進駐した38度線以北では社会主義化の過程で女性解放がひとまず実現しました（その時期の歌が「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/01/blog-post_29.html"&gt;女性の歌&lt;/a&gt;」（1947年）です）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、「女性解放歌」の旋律は吹奏楽曲「祖国のつつじ」の後半にも用いられています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■動画&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/esNUAk5LWfw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;銀河水楽団&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/nSP16uHqyfI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;「祖国のつつじ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/bshQ6LTY2zo" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;「祖国のつつじ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■音源&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?vbptsgnma1fo1vc"&gt;以前upしました&lt;/a&gt;。4番が省略されています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5654159646215178476?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5654159646215178476/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post_02.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5654159646215178476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5654159646215178476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post_02.html' title='女性解放歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-z5IuToRqHNk/TymousrcuTI/AAAAAAAAafQ/rWE-SgteGD0/s72-c/%25E5%25A5%25B3%25E6%2580%25A7%25E8%25A7%25A3%25E6%2594%25BE%25E6%25AD%258C.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6967550945168700737</id><published>2012-02-02T03:11:00.000+09:00</published><updated>2012-02-02T03:11:28.357+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ファン・ジニョン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>軍民一致を歌おう</title><content type='html'>「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ig09.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;軍民一致を歌おう&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（ファン・ジニョン作詞作曲、1997年創作）&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;軍民一致を歌おう&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;昨夜も祖国の　前線を堅く守った&lt;br /&gt;将軍様の兵士たちを　訪ねてわれらは来た&lt;br /&gt;お元気ですか　軍人のみなさん&lt;br /&gt;オホオホ　歌おう　軍民一致を歌おう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;軍隊は前方で　人民は後方で&lt;br /&gt;わが国を守る　われらはひとつの兄弟&lt;br /&gt;お元気ですか　軍人のみなさん&lt;br /&gt;オホオホ　歌おう　軍民一致を歌おう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この地に敵どもが　襲いかかれば&lt;br /&gt;軍隊と人民は　ともに戦うだろう&lt;br /&gt;お元気ですか　軍人のみなさん&lt;br /&gt;オホオホ　歌おう　軍民一致を歌おう&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■動画&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/4iB4z4LtAKo" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■音源&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?wlj1mnm5n4b"&gt;以前upしました&lt;/a&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6967550945168700737?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6967550945168700737/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6967550945168700737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6967550945168700737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/02/blog-post.html' title='軍民一致を歌おう'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/4iB4z4LtAKo/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-680584149969165741</id><published>2012-02-01T00:11:00.000+09:00</published><updated>2012-02-01T00:12:31.486+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ミョンサン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>金日成元帥様万歳（金日成大元帥万歳）</title><content type='html'>「&lt;a href="http://reocities.com/Tokyo/market/2978/music/KISmanse.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金日成元帥様万歳&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（1974年創作、リ・ミョンサン作曲、集団作詞）。なお、この曲は現在では「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金日成大元帥万歳&lt;/span&gt;」というタイトルになっています。&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;金日成元帥様万歳&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;偉大な首領様は　革命の太陽&lt;br /&gt;祖国を取り戻してくれた　解放の恩人&lt;br /&gt;この幸福　抱かせてくれた　父なる首領&lt;br /&gt;金日成元帥様　万歳　万々歳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不滅のチュチェ思想　創始して&lt;br /&gt;朝鮮を輝かす　偉大な首領&lt;br /&gt;永遠に輝き続ける　絶世の愛国者&lt;br /&gt;金日成元帥様　万歳　万々歳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;偉大な首領様は　革命の太陽&lt;br /&gt;全世界を照らす　希望の灯台&lt;br /&gt;世界革命導く　卓越した首領&lt;br /&gt;金日成元帥様　万歳　万々歳&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■解説&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この歌が李冕相（リ・ミョンサン）の手がけた数少ない（もしかして唯一の？）首領様ソングであることは&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_21.html"&gt;李冕相作曲集の記事&lt;/a&gt;で述べた通りです。詳しいことは向こうに書きましたが、あの李冕相が1974年に至るまで金日成主席に関する歌を作っていない（もしくは、作っていたとしても李冕相作曲集に掲載されていない）という事実は、色々と興味深いですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■動画&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;動画は見つけられませんでした。ご存じの方いらっしゃいましたら教えてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■音源&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?odan5789x08g998"&gt;こちら&lt;/a&gt;です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-FtCU4WY5ZbY/TygEuN3-GkI/AAAAAAAAaew/Ol8YQxAxezQ/s1600/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E5%258A%25B4%25E5%2583%258D%25E5%2585%259A%25E7%25AC%25AC6%25E5%259B%259E%25E5%25A4%25A7%25E4%25BC%259A%25E3%2581%25A7%25E4%25B8%25AD%25E5%25A4%25AE%25E5%25A7%2594%25E5%2593%25A1%25E4%25BC%259A%25E3%2581%25AE%25E6%25B4%25BB%25E5%258B%2595%25E5%25A0%25B1%25E5%2591%258A%25E3%2582%2592%25E8%25A1%258C%25E3%2581%2586%25E9%2587%2591%25E6%2597%25A5%25E6%2588%2590%25E4%25B8%25BB%25E5%25B8%25AD.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 330px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-FtCU4WY5ZbY/TygEuN3-GkI/AAAAAAAAaew/Ol8YQxAxezQ/s400/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E5%258A%25B4%25E5%2583%258D%25E5%2585%259A%25E7%25AC%25AC6%25E5%259B%259E%25E5%25A4%25A7%25E4%25BC%259A%25E3%2581%25A7%25E4%25B8%25AD%25E5%25A4%25AE%25E5%25A7%2594%25E5%2593%25A1%25E4%25BC%259A%25E3%2581%25AE%25E6%25B4%25BB%25E5%258B%2595%25E5%25A0%25B1%25E5%2591%258A%25E3%2582%2592%25E8%25A1%258C%25E3%2581%2586%25E9%2587%2591%25E6%2597%25A5%25E6%2588%2590%25E4%25B8%25BB%25E5%25B8%25AD.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5703814120109644354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-680584149969165741?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/680584149969165741/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_8314.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/680584149969165741'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/680584149969165741'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_8314.html' title='金日成元帥様万歳（金日成大元帥万歳）'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-FtCU4WY5ZbY/TygEuN3-GkI/AAAAAAAAaew/Ol8YQxAxezQ/s72-c/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E5%258A%25B4%25E5%2583%258D%25E5%2585%259A%25E7%25AC%25AC6%25E5%259B%259E%25E5%25A4%25A7%25E4%25BC%259A%25E3%2581%25A7%25E4%25B8%25AD%25E5%25A4%25AE%25E5%25A7%2594%25E5%2593%25A1%25E4%25BC%259A%25E3%2581%25AE%25E6%25B4%25BB%25E5%258B%2595%25E5%25A0%25B1%25E5%2591%258A%25E3%2582%2592%25E8%25A1%258C%25E3%2581%2586%25E9%2587%2591%25E6%2597%25A5%25E6%2588%2590%25E4%25B8%25BB%25E5%25B8%25AD.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6436308687971964860</id><published>2012-01-31T08:17:00.000+09:00</published><updated>2012-01-31T08:17:38.093+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='モ・ヨンイル作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='戦時歌謡'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>狙撃手の歌</title><content type='html'>戦時歌謡「&lt;a href="http://www.ryomyong.com/new/index.php?ppt=entertainment&amp;type=music&amp;id=670&amp;typeno=1&amp;pagenum=3"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;狙撃手の歌&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（1952年創作、モ・ヨンイル作曲）です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;狙撃手の歌&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;東が白む　明け方に　&lt;br /&gt;寒風を　寒風を　かき分けて&lt;br /&gt;そろりそろり　敵溝へ這い進み&lt;br /&gt;偽装して　隠れたら&lt;br /&gt;来た来た　出てきた　アメ公のドタマ&lt;br /&gt;そっと目をつむって　引き金を引けば&lt;br /&gt;やつを見ろよ　やつを見ろ&lt;br /&gt;ドルに目がくらんで&lt;br /&gt;息絶えるヤンキーめ&lt;br /&gt;アハハハハハ　アハハハハハ&lt;br /&gt;われらは名射手　名だたる部隊の狙撃手&lt;br /&gt;アメ公狩りへ　意気揚々　行くよ&lt;br /&gt;アメ公狩りへ　意気揚々　行くよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;固く握った　銃身に&lt;br /&gt;復讐を　復讐を　誓って&lt;br /&gt;そろりそろり　敵陣へ這い進み&lt;br /&gt;待ち伏せして　隠れたら&lt;br /&gt;歩いてきた　歩いてきた　偉ぶった将校め&lt;br /&gt;満たされた胸で　引き金を引けば&lt;br /&gt;歩いたまま気をつけをして&lt;br /&gt;ひっくり返るヤンキーめ&lt;br /&gt;アハハハハハ　アハハハハハ&lt;br /&gt;われらは名射手　名だたる部隊の狙撃手&lt;br /&gt;アメ公狩りへ　意気揚々　行くよ&lt;br /&gt;アメ公狩りへ　意気揚々　行くよ&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■解説&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;冒頭でも述べましたが、この曲は戦時歌謡、すなわち朝鮮戦争中に作られた曲です。名曲揃いの戦時歌謡のなかでも、この曲には独特の存在感があります。作曲者のモ・ヨンイルは「統一列車は走る」なども手がけています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なお、訳にあたっては&lt;a href="http://ilsung.tripod.com/korea/songs.html"&gt;「大日本愛国学生素人無線革命同盟」様&lt;/a&gt;に掲載されている訳を参照させていただきました（平壌放送の訳でしょうか？）。参照させていただいたというか、ほとんどそのままですｗ。なかなかセンスのいい訳だと思いますね。&lt;span lang="ko"&gt;미국놈&lt;/span&gt;を「アメ公」と訳すのはぜひとも見倣っていきたいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■動画&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/bmwQq2AEwLY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;これの&lt;a href="http://youtu.be/bmwQq2AEwLY?t=12m44s"&gt;12:44以降&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■音源&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ryomyong.com/new/index.php?ppt=entertainment&amp;type=music&amp;id=670&amp;typeno=1&amp;pagenum=3"&gt;こちら&lt;/a&gt;で聞けます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6436308687971964860?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6436308687971964860/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_31.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6436308687971964860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6436308687971964860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_31.html' title='狙撃手の歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/bmwQq2AEwLY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6637005004049505406</id><published>2012-01-30T02:49:00.003+09:00</published><updated>2012-01-31T07:13:24.332+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ファン・ジニョン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>兵士たちは答えた</title><content type='html'>ファン・ジニョン作曲「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ipb02.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;兵士たちは答えた&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（1995年創作）です。有名な歌ですね。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;兵士たちは答えた&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;　怒濤のごとき鉄の隊伍　近衛師団の行軍路に&lt;br /&gt;　敬愛するあの方が　兵士たちを訪ねて来られた&lt;br /&gt;「君たちは戦いに自信はあるのか」と&lt;br /&gt;　将軍様が優しく尋ねられたとき&lt;br /&gt;　兵士たちは「必ず勝利します」と答えた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「私の兵士を見ていると力が湧いてくる」とおっしゃる&lt;br /&gt;　将軍様を仰ぎ見て　兵士たちは申し上げた&lt;br /&gt;「将軍様の健康はわれらの勝利&lt;br /&gt;　将軍様の安寧はわれらの運命」&lt;br /&gt;　兵士たちはみな　懇切に申し上げた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　軍団砲の砲声とて　これほど大きいだろうか&lt;br /&gt;　勝利だけを轟かす　兵士たちの力強い誓い&lt;br /&gt;「祖国は君たちを信じているぞ」とおっしゃったとき&lt;br /&gt;　兵士たちはその栄光を受けとめて&lt;br /&gt;「将軍様はわれらの祖国です」と答えた&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;なんというか、見事な情景描写ですなあ。特に「将軍様の健康はわれらの勝利／将軍様の安寧はわれらの運命」は朝鮮音楽屈指の名台詞だと思います。作詞者は「われらの金正日同志」や「われらの将軍様を仰ごう」の&lt;a href="http://wsdprk.exblog.jp/7391676"&gt;リュ・ドンホ&lt;/a&gt;です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういえば、私はたまに寄せ書きとかで書くことが思いつかないと「××さんの健康はわれらの勝利／××さんの安寧はわれらの運命」と書いて済ませてしまいますｗ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/aWGjHNhL4Lc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/3AFSBbqzHf0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■音源&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;「朝鮮音楽」ミラー&lt;/a&gt;のib05.mp3とb25.mp3&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6637005004049505406?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6637005004049505406/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_30.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6637005004049505406'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6637005004049505406'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_30.html' title='兵士たちは答えた'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/aWGjHNhL4Lc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2989405659032829817</id><published>2012-01-29T01:20:00.002+09:00</published><updated>2012-01-30T02:30:54.088+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書籍'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='不朽の古典的労作'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='世界軍歌全集'/><title type='text'>『世界軍歌全集』でご紹介いただきました</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0dlPp7w5GSg/TyVep6wb_kI/AAAAAAAAaeU/9g8EPECmT6o/s1600/DSC_0011.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-0dlPp7w5GSg/TyVep6wb_kI/AAAAAAAAaeU/9g8EPECmT6o/s400/DSC_0011.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5703068577374666306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;▲もっとカッコイイ写真を撮りたかったんですが、照明設備がないのでこんな意味の分からない写真になってしまいました。ごめんなさい！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、『世界軍歌全集』の発売については&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post_24.html"&gt;すでにお伝えしました&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;予想通り昨年12月8日の発売後は飛ぶように売れ、第1刷はあっという間に無くなったようですね。最近は増刷分が出回って、ようやく安定して買えるようになってきました。あ、ちなみに私はと言うと、発売の1週間前に&lt;a href="http://www.mosakusha.com/"&gt;模索舎&lt;/a&gt;に10冊だけ先行入荷されたうちの1冊を買うことができました。どうやら著者よりも先に入手してしまったようです（自慢）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;内容の凄さについては改めて言及するまでもないでしょう。世界43カ国にわたる60政権、300曲の軍歌・愛国歌等を訳し、各曲に詳細な解説が付されています。桁違いの情報量です。まさに軍歌界の不磨の大典。朝鮮式に言えば不朽の古典的労作。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただ情報量もさることながら、個人的に感慨深いのは、本書が文化界における軍歌趣味の橋頭堡になってくれたこと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これまで軍歌を楽しむという趣味が世間から認知されてこなかったのはもちろんのこと、軍歌愛好者たち自身にとっても「説明しづらい」「よくわからない」趣味であったように思います。というか、アングラに限りなく近い立ち位置だったんじゃないでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その軍歌趣味というものが著者の辻田さんによって明快かつ前向きに定義され、しかも本となって世に送り出されたのです。そして発売後、様々なマスメディアが書評などの形で本書を取りあげ（&lt;a href="http://mainichi.jp/enta/book/hondana/archive/news/2012/01/20120129ddm015070055000c.html"&gt;昨日は毎日新聞に載ってました&lt;/a&gt;）、そのなかで本書の軍歌に対するスタンスを説明しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから軍歌愛好者の多くはこの本の発売によって、肩身が少し広くなったというか、やっと居場所を得たというか、そんな風に感じていると思います。ちょうど偉大な首領 &lt;nobr&gt;金日成&lt;/nobr&gt; 同志が祖国を解放し、朝鮮の人々が自分たちの国を持つことができるようになったようにｗ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それで、最後になりましたが、実は本書にて「朝鮮労働党万歳！」をご紹介いただいております。紙媒体に載るのは初めてなので、最初に発見したときは涙が出ました。どこでどのように載っているかは本書を買って見てくださいねｗ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2989405659032829817?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2989405659032829817/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_29.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2989405659032829817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2989405659032829817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_29.html' title='『世界軍歌全集』でご紹介いただきました'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-0dlPp7w5GSg/TyVep6wb_kI/AAAAAAAAaeU/9g8EPECmT6o/s72-c/DSC_0011.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2969123806875329491</id><published>2012-01-23T23:53:00.001+09:00</published><updated>2012-01-24T08:14:32.009+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='パク・クァンチョル作曲'/><title type='text'>お正月</title><content type='html'>きょうは旧正月。朝鮮では「&lt;span lang="ko"&gt;설날&lt;/span&gt; (ソルラル)」と呼ばれ、日本と違っていまでも新暦の1月1日ではなくソルラルを祝います。そこで、東京でも雪が降ってそれっぽい雰囲気だし、パク・クァンチョル作詞作曲「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;お正月&lt;/span&gt; (ソルラル)」を訳してみました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;お正月&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;歩んできた　白い雪道の上&lt;br /&gt;刻まれた　足跡ごとに&lt;br /&gt;喜びと悲しみの追憶を&lt;br /&gt;伝えて未来へ向かって行こう&lt;br /&gt;希望のお正月　夜は明けて&lt;br /&gt;祝福の朝に　われらは誓う&lt;br /&gt;先軍の祖国　将軍様の祖国&lt;br /&gt;永遠に守り継ごう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;行く手にある　あの丘の上には&lt;br /&gt;希望の朝焼けが燃える&lt;br /&gt;苦難の千里を越えて&lt;br /&gt;楽園の未来へ向かって行こう&lt;br /&gt;希望のお正月　夜は明けて&lt;br /&gt;祝福の朝に　われらは誓う&lt;br /&gt;先軍の祖国　将軍様の祖国&lt;br /&gt;永遠に守り継ごう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;希望のお正月　夜は明けて&lt;br /&gt;祝福の朝に　われらは誓う&lt;br /&gt;先軍の祖国　将軍様の祖国&lt;br /&gt;永遠に守り継ごう&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-5APsT5AGKkM/Tx3phXJEKUI/AAAAAAAAaaE/qabWzHwpL0E/s1600/%25E3%2582%25BD%25E3%2583%25AB%25E3%2583%25A9%25E3%2583%25AB.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 346px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-5APsT5AGKkM/Tx3phXJEKUI/AAAAAAAAaaE/qabWzHwpL0E/s400/%25E3%2582%25BD%25E3%2583%25AB%25E3%2583%25A9%25E3%2583%25AB.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700969462677907778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この歌の創作年度はおそらく2010年の銀河水管弦楽団新年慶祝公演で初めて披露されたものです。とても銀河水らしいというか、（西側的な意味で）垢抜けた歌です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-31CnArieJY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/1m2lBbcyfaQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2012/01/24　動画を差し替え、楽譜追加など&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2969123806875329491?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2969123806875329491/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_23.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2969123806875329491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2969123806875329491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_23.html' title='お正月'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-5APsT5AGKkM/Tx3phXJEKUI/AAAAAAAAaaE/qabWzHwpL0E/s72-c/%25E3%2582%25BD%25E3%2583%25AB%25E3%2583%25A9%25E3%2583%25AB.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5184179881340289987</id><published>2012-01-17T03:50:00.003+09:00</published><updated>2012-01-17T03:55:16.024+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ソル・テソン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>将軍様は太陽として永生なさる</title><content type='html'>1月16日の朝鮮中央テレビで「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;将軍様は太陽として永生なさる&lt;/span&gt;」という歌が放送されました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;将軍様は太陽として永生なさる&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;この山河を照らす陽光のごとく&lt;br /&gt;世界にその微笑みは燦然たり&lt;br /&gt;人民のため捧げられた父なる愛&lt;br /&gt;限りなく光を振りまく&lt;br /&gt;将軍様はわれらとともにいらっしゃり&lt;br /&gt;太陽として永生なさる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;正義と真理の前途を照らし&lt;br /&gt;先軍のその足跡は不滅なり&lt;br /&gt;祖国のため積み上げられた偉大な業績&lt;br /&gt;子々孫々　とわに輝かん&lt;br /&gt;将軍様はわれらとともにいらっしゃり&lt;br /&gt;太陽として永生なさる&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;出たタイミングからして、これは明らかに首領様のときの「首領様は永遠にわれらとともにいらっしゃる」に相当する歌ですね。あれもやっつけ仕事だけあってブラームスの大学祝典序曲に酷似していましたけど、今回はどうなんですかね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/IzuT5D5You0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この動画では間奏の後に2番の歌詞を再度歌っています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5184179881340289987?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5184179881340289987/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_17.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5184179881340289987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5184179881340289987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post_17.html' title='将軍様は太陽として永生なさる'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/IzuT5D5You0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-8986300606775985526</id><published>2012-01-17T03:08:00.001+09:00</published><updated>2012-01-17T03:08:33.675+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>あの方の一生</title><content type='html'>リ・ジョンオ作曲「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;あの方の一生&lt;/span&gt;」（1993年創作）です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;あの方の一生&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;朝を迎えて　広がる思索&lt;br /&gt;いつでも人民のため　湧き起これ&lt;br /&gt;夜通しずっと　続けていた思索&lt;br /&gt;いつでも祖国のために　深くなれ&lt;br /&gt;人民のため　祖国のため&lt;br /&gt;歩んできたその道に&lt;br /&gt;父なる将軍様　金正日将軍様の&lt;br /&gt;一生がある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝露を踏みしめる　あの方の歩み&lt;br /&gt;われらの家や庭にも　続いてゆけ&lt;br /&gt;雨も雪もかき分ける　あの方の歩み&lt;br /&gt;祖国の隅々までも　続いてゆけ&lt;br /&gt;人民のため　祖国のため&lt;br /&gt;歩んできたその道に&lt;br /&gt;父なる将軍様　金正日将軍様の&lt;br /&gt;一生がある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わが国という大家庭を　支えてくれ&lt;br /&gt;大きな喜びだけを　抱かせてくれる&lt;br /&gt;困難な世の中のことを　考えてくれて&lt;br /&gt;幸福のゆりかごを　守ってくれる&lt;br /&gt;人民のため　祖国のため&lt;br /&gt;歩んできたその道に&lt;br /&gt;父なる将軍様　金正日将軍様の&lt;br /&gt;一生がある&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;いまでは「一生がある」ではなく「一生があった」になってしましました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/u5mk0VMtZQk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Vdtz1nXOuo0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-8986300606775985526?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/8986300606775985526/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8986300606775985526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8986300606775985526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2012/01/blog-post.html' title='あの方の一生'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/u5mk0VMtZQk/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6932740412890991462</id><published>2011-12-31T23:35:00.000+09:00</published><updated>2011-12-31T23:35:36.893+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='金正日同志追悼'/><title type='text'>金正日同志は永遠にわれわれとともにいらっしゃる</title><content type='html'>2011年12月17日、金正日総書記が逝去した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/NbWnSmDiqC4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あまりにも突然のことだった。訃報の直後はどうしても実感が湧かず、ただ呆然とするだけでした。そんなとき、公式に報じられていた彼の最後の現地指導が「光復地区スーパーマーケット」、そして「ハナ音楽情報センター」であったことを知り、急に目頭が熱くなるのを覚えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金正日総書記の芸術好きは日本でも知られている。しかし、その文脈で言及されるのは、たいてい、映画や演劇のことばかりだ。たしかに、彼が映画や演劇を愛好し、自らも多数の作品の制作を指揮した。それでも、彼はやはり音楽の人なのであったと思う。なにせ、彼は「私の初恋は音楽でした」とまで言っている。さらに、12月22日の『労働新聞』は1面に社説を載せて彼の政治的な業績を振り返ったが、そのなかでわざわざ音楽への貢献に言及している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/2jwirzEXfVQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;国家の政策を遂行する手段として“音楽”にかくも枢要な地位を与えた指導者は、金正日総書記を措いていないだろう。彼の「音楽政治」に、私はひたすら魅了され続けてきた。今後も精一杯、このブログを通じて朝鮮音楽の魅力を伝えていく活動を続けていきたい思う。音楽を愛した故人への私なりの追悼のつもりで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/LxfKe1PVkIM" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2011年は&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E4%B8%96%E7%95%8C%E8%BB%8D%E6%AD%8C%E5%85%A8%E9%9B%86%E2%80%95%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%81%A7%E8%AA%AD%E3%82%80%E3%83%8A%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%8A%E3%83%AA%E3%82%BA%E3%83%A0%E3%81%A8%E3%82%A4%E3%83%87%E3%82%AA%E3%83%AD%E3%82%AE%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%99%82%E4%BB%A3-%E8%BE%BB%E7%94%B0-%E7%9C%9F%E4%BD%90%E6%86%B2/dp/4784509682"&gt;『世界軍歌全集』&lt;/a&gt;でご紹介いただいたりもして（この件については近いうちに詳しく書きます。遅くなってすみません）、「朝鮮労働党万歳！」にとって充実した年になりました。これもひとえに、朝鮮音楽愛好家のみなさまのおかげです。来年もどうぞよろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;共和国のみならず、みなさまにとっても2012年が大門を開く年でありますように！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6932740412890991462?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6932740412890991462/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post_31.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6932740412890991462'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6932740412890991462'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post_31.html' title='金正日同志は永遠にわれわれとともにいらっしゃる'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/NbWnSmDiqC4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3934396795952516029</id><published>2011-12-13T23:49:00.002+09:00</published><updated>2011-12-14T01:14:15.216+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>復旧建設の歌</title><content type='html'>リクエストいだたきました「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;復旧建設の歌&lt;/span&gt;」（1953年創作）。朝鮮戦争復興期の歌ですね。同時期の歌としては「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2009/04/blog-post_04.html"&gt;われらは勝利した&lt;/a&gt;」があります。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;復旧建設の歌&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;基盤は整いつつある　力強く整えよ&lt;br /&gt;敵に焼かれた　わが故郷の廃墟に&lt;br /&gt;溶鉱炉の煙突と　質素な家を建て&lt;br /&gt;富強なるわが祖国を建設しよう&lt;br /&gt;米帝をはね返し　勝ったわれら&lt;br /&gt;復旧と建設に　力強く進もう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すべての力をひとつに　力強くひとつに&lt;br /&gt;建設された煙突ごとに　立ち昇る煙と&lt;br /&gt;力強い機械の音　英雄朝鮮の&lt;br /&gt;燦爛たる未来を　築いてゆこう&lt;br /&gt;米帝をはね返し　勝ったわれら&lt;br /&gt;復旧と建設に　力強く進もう&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;'40年代、'50年代らしい泥臭いメロディーが印象的です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/P9f5WOsONFg" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/iymkp6IwImg" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3934396795952516029?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3934396795952516029/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post_13.html#comment-form' title='4 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3934396795952516029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3934396795952516029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post_13.html' title='復旧建設の歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/P9f5WOsONFg/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6599568047865565380</id><published>2011-12-10T02:58:00.003+09:00</published><updated>2011-12-14T02:08:17.271+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='強盛大国'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>強盛大国が見える</title><content type='html'>いよいよ今年もあと3週間ほどとなりました。そこで、強盛大国の大門を開く年・2012年の到来を飾る曲をいくつか紹介していきたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;強盛大国が見える&lt;/span&gt;」。2010年に創作された歌です。&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;強盛大国が見える&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;その日を思えば　感激に満たされ&lt;br /&gt;その春を描けば　歓喜にあふれる&lt;br /&gt;強盛大国が見える&lt;br /&gt;走ってゆこう　もっと速く&lt;br /&gt;祖国よ　不屈の精神力で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;限りない富貴栄華に　浴する新しい家&lt;br /&gt;先軍の桃源郷の　表札は輝く&lt;br /&gt;強盛大国が見える&lt;br /&gt;走ってゆこう　もっと速く&lt;br /&gt;祖国よ　最先端科学技術で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;将軍様は世界に向かって　大門を開き&lt;br /&gt;首領様は新しい暮らしを　祝福なさる&lt;br /&gt;強盛大国が見える&lt;br /&gt;走ってゆこう　もっと速く&lt;br /&gt;祖国よ　われわれ式　われわれの力で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;祖国よ　将軍様に従って前へ&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/r5ugOlIM0-c" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/eKJBZ9MNz6U" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■楽譜&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-GPFiPDQTrEA/TuJLkUDocHI/AAAAAAAAaWQ/DVcoge7ue5E/s1600/%25E5%25BC%25B7%25E7%259B%259B%25E5%25A4%25A7%25E5%259B%25BD%25E3%2581%258C%25E8%25A6%258B%25E3%2581%2588%25E3%2582%258B.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-GPFiPDQTrEA/TuJLkUDocHI/AAAAAAAAaWQ/DVcoge7ue5E/s400/%25E5%25BC%25B7%25E7%259B%259B%25E5%25A4%25A7%25E5%259B%25BD%25E3%2581%258C%25E8%25A6%258B%25E3%2581%2588%25E3%2582%258B.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684188766926303346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;i&gt;2011/12/10　最後の部分の歌詞が間違っていたので直しまた。ご指摘ありがとうございました。&lt;br /&gt;2011/12/14　コメント欄にて創作年を教えていただきました。&lt;span lang="ko"&gt;고맙습니다!&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6599568047865565380?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6599568047865565380/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post_10.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6599568047865565380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6599568047865565380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post_10.html' title='強盛大国が見える'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/r5ugOlIM0-c/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1533250954079775262</id><published>2011-12-09T01:05:00.005+09:00</published><updated>2011-12-09T01:57:11.600+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='不朽の革命頌歌'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>朝鮮の星</title><content type='html'>不朽の革命頌歌「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;朝鮮の星&lt;/span&gt;」です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;朝鮮の星&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;朝鮮の夜空に　新星が出て&lt;br /&gt;三千里の山河を　明るく照らす&lt;br /&gt;踏みにじられた朝鮮に　夜明けは来たらん&lt;br /&gt;二千万わが同胞は　新星を仰ぐ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;真っ暗な夜空を　仰ぎ見れば&lt;br /&gt;呻吟する祖国の山河　涙が滲む&lt;br /&gt;揺らぐまい　革命に固めるその決心&lt;br /&gt;二千万わが同胞は　新星を仰ぐ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;奸悪な強盗　日帝を打ち破り&lt;br /&gt;三千里に新星が　いっそう輝くとき&lt;br /&gt;朝鮮よ　自由の歌を歌おう&lt;br /&gt;二千万わが同胞は　新星を仰ぐ&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■解説&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この歌は、1920年代に作られたとされる「不朽の革命頌歌」です。歌詞は、金日成主席を新星に喩え、朝鮮人民がその新星に革命の希望を託す——という内容になっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この歌に関連して、『金正日選集11』所収「音楽芸術論」p. 369に、次のような記述があります。&lt;blockquote&gt;　抗日革命音楽の多様で豊富な種類と形式は、われわれのチュチェ音楽をさらに幅広く豊満なものに開花させるゆるぎない源であり、貴い遺産である。&lt;br /&gt;　金日成同志を団結の中心、民族の太陽として高く仰いだ抗日革命闘士と全朝鮮人民の崇高な思想・感情をリアルに反映した不滅の革命頌歌『朝鮮の星』をはじめ、さまざまな性格の叙情歌謡と行進曲、数え歌・文字取り歌形式の歌と風刺歌謡、舞踏曲と輪舞歌、遊戯歌にいたるまで歌謡芸術のあらゆるジャンルとともに、革命的歌舞と革命歌劇の伝統がきびしい抗日革命闘争の過程で築かれた。&lt;/blockquote&gt;さらに、この部分についての注釈として同書巻末には次のようにあります。&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;革命頌歌『朝鮮の星』&lt;/span&gt;　金日成主席の初期革命活動の時期、民族の救星として敬慕する金日成主席に忠誠を尽くさんとする青年共産主義者と革命組織メンバーの一致した願いをこめて、革命詩人金赫が作詞、作曲した初の革命頌歌。この頌歌には、1920年代の後半期、金日成主席を民族の太陽として高く仰ごうとする朝鮮人民の切々たる念願と真心が反映されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　朝鮮の星&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　暗い夜空を　きらめきながら／傷つく大地を　だきしめて／夜明けのときを　つげる星／民族の灯（ともしび）　明星（ほし）をあおぐ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　うめく夜空を　見あげれば／涙の祖国が　目に浮かぶ／誓いもあらた　肩をくみ／民族の灯　明星をあおぐ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　にくい侵略者　うちやぶり／夜明けの陽光（ひかり）　てらすとき／祖国に　春の花がさく／民族の灯　明星をあおぐ&lt;/blockquote&gt;「朝鮮の星」が抗日革命音楽のなかでもトップクラスの扱いであることがうかがえます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Ne3ihL1n19I" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/TzUFwuX-XPk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■画像&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-EYNOQG7UAH0/TuDkkc7rK6I/AAAAAAAAaV0/M1JjSAmkkQI/s1600/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E3%2581%25AE%25E6%2598%259F.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 272px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-EYNOQG7UAH0/TuDkkc7rK6I/AAAAAAAAaV0/M1JjSAmkkQI/s400/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E3%2581%25AE%25E6%2598%259F.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5683794044634475426" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;▲「朝鮮の星」の楽譜と歌詞。『革命歌謡集』（2011年、文学芸術出版社）より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-1_5xBB_oah0/TuDk09vc0CI/AAAAAAAAaWA/8LwNhNqEDFM/s1600/%25E9%259D%25A9%25E5%2591%25BD%25E6%25AD%258C%25E8%25AC%25A1%25E9%259B%2586%25E8%25A1%25A8%25E7%25B4%2599.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 293px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-1_5xBB_oah0/TuDk09vc0CI/AAAAAAAAaWA/8LwNhNqEDFM/s400/%25E9%259D%25A9%25E5%2591%25BD%25E6%25AD%258C%25E8%25AC%25A1%25E9%259B%2586%25E8%25A1%25A8%25E7%25B4%2599.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5683794328319479842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;▲ついでに同書の表紙&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1533250954079775262?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1533250954079775262/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post_09.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1533250954079775262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1533250954079775262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post_09.html' title='朝鮮の星'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Ne3ihL1n19I/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4174615574906507350</id><published>2011-12-08T01:18:00.001+09:00</published><updated>2011-12-08T01:23:01.135+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>われらは農場の主人</title><content type='html'>「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/u08.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;われらは農場の主人&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（1969年創作）を改訳しました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;われらは農場の主人&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;広い大地は働きがいある職場&lt;br /&gt;豊かな農場がわれらを呼ぶ&lt;br /&gt;生を受けた故郷に青春を捧げて&lt;br /&gt;毎年豊作をもたらそう&lt;br /&gt;ああ………　ああ………&lt;br /&gt;毎年豊作をもたらそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;われらは農場の真なる主人&lt;br /&gt;希望に満ちた未来へと羽ばたこう&lt;br /&gt;われらの力と知恵をすべて捧げ&lt;br /&gt;愛しい故郷に花を咲かせよう&lt;br /&gt;ああ………　ああ………&lt;br /&gt;愛しい故郷に花を咲かせよう&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;この歌を有名にしたのは、なんといっても普天堡電子楽団によるアレンジでしょう。普天堡電子楽団第1集に収録されている、普天堡初期の名曲です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;普天堡で一番好きな挙げろと言われたら、僕は迷いなくこの「われらは農場の主人」を挙げます。精緻にして凛然とした普天堡サウンドの魅力が凝集された曲だと思います。世界が何度変わろうと、この曲は後世に遺していきたいものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/4U7qPSjKN_4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2006/12/08　旧ブログにて公開&lt;br /&gt;2011/12/08　改訳。最初の公開からちょうど5年目なのは偶然です…&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4174615574906507350?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4174615574906507350/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4174615574906507350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4174615574906507350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/12/blog-post.html' title='われらは農場の主人'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/4U7qPSjKN_4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-746899003271377123</id><published>2011-11-26T06:25:00.005+09:00</published><updated>2011-11-28T15:36:45.218+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ファン・ジニョン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>あなたがいなければ祖国もない</title><content type='html'>「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/p/10.html"&gt;定番の10曲&lt;/a&gt;」を作って気づいたのは、これまで定番曲ほど訳してこなかったということ。定番曲は私がやらなくてもよそにも訳がある場合が多いし、定番だからこそ解説として書くべきことが多くて気が重いというのもある。だが、それでは初心者にやさしくないし、そもそも強盛大国の大門を開くにはそんなことも言っていられない。というわけで、定番曲を少しずつ消化していこうと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は将軍様ソングの決定版「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ipd01.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;あなたがいなければ祖国もない&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（1993年創作）。リ・ジョンオ、ファン・ジニョン作詞・作曲。今回の訳は単なる日本語訳ではなく「日本語歌詞」、つまり日本語で歌えます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;あなたがいなければ祖国もない&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;すさぶ嵐も　払いのけ&lt;br /&gt;信念くれた　金正日同志&lt;br /&gt;あなたなければ　われらなく&lt;br /&gt;あなたなければ　祖国もない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;未来も希望も　その腕に&lt;br /&gt;民族の運命　金正日同志&lt;br /&gt;あなたなければ　われらなく&lt;br /&gt;あなたなければ　祖国もない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界が何度　変わろうと&lt;br /&gt;人民は信じる　金正日同志&lt;br /&gt;あなたなければ　われらなく&lt;br /&gt;あなたなければ　祖国もない&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;訳したと言っても、これは私が記憶している日本語歌詞を書き出しただけです。この日本語歌詞の原型は&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E3%81%AE%E5%A3%B0%E6%94%BE%E9%80%81"&gt;チョソンの声放送&lt;/a&gt;（平壌放送）で放送されたものだと思うのですが、「朝鮮音楽愛好家」や「北朝鮮ウォッチャー」のあいだで様々に歌い継がれており、人によって覚えている歌詞が微妙に違ったりします（「すさぶ嵐」が「激しい嵐」だったり、「払いのけ」が「追い払い」だったり）。ともかく、私が中学生のときから愛唱してきた歌詞はこれです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、なぜこの歌がここまで有名になったのでしょうか。最大の理由は、この歌がわかりやすさ、覚えやすさ、レトリックの巧みさ、そして（日本人から見た）ある意味でのエキゾチックさを兼ね備えているからでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/og43-7QUphw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただ、もう少し具体的なきっかけを挙げるならば、この歌が文藝春秋社のビデオ「&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E9%87%91%E8%B3%A2%E5%A7%AB-%E5%8C%97%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E3%82%92%E8%AA%9E%E3%82%8B-VHS/dp/4169113209"&gt;金賢姫 北朝鮮を語る&lt;/a&gt;」（1996年）で紹介されたことではないでしょうか。上に貼ったのがその映像。当時の「北朝鮮ウォッチャー」のなかにはこのビデオを見た人が多いと思うのですが、それが「あなたがいなければ祖国もない」が普及するひとつの契機になったことは確かなようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■音源&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;「朝鮮音楽」ミラー&lt;/a&gt;のid04.mp3とpd01.mp3&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dprksso.zouri.jp/korea34/19.mp3"&gt;朝鮮のうた第34集「行事音楽曲集」より&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-746899003271377123?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/746899003271377123/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post_26.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/746899003271377123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/746899003271377123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post_26.html' title='あなたがいなければ祖国もない'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/og43-7QUphw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4178758312939205088</id><published>2011-11-24T21:57:00.002+09:00</published><updated>2012-01-30T00:13:04.448+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書籍'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='不朽の古典的労作'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='世界軍歌全集'/><title type='text'>『世界軍歌全集』が出版されます</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-GcUbRmA9HBE/Ts478yvnaFI/AAAAAAAAaNo/fZFd_kaI19I/s1600/201111241611387e7.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 283px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-GcUbRmA9HBE/Ts478yvnaFI/AAAAAAAAaNo/fZFd_kaI19I/s400/201111241611387e7.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5678542095760451666" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12月上旬に『世界軍歌全集』という本が出版されます。&lt;br /&gt;著者はなんと、あの「&lt;a href="http://gunka.sakura.ne.jp/"&gt;西洋軍歌蒐集館&lt;/a&gt;」の管理人さん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ詳細な内容はわかりませんが、共和国の軍歌も取りあげられているとのことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは楽しみですねー。&lt;br /&gt;軍歌愛好家の聖典になること間違いなしです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;詳しくは&lt;a href="http://hamazakikaku.blog136.fc2.com/blog-entry-280.html"&gt;ハマザキカクさんのブログ&lt;/a&gt;で。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4178758312939205088?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4178758312939205088/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post_24.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4178758312939205088'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4178758312939205088'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post_24.html' title='『世界軍歌全集』が出版されます'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-GcUbRmA9HBE/Ts478yvnaFI/AAAAAAAAaNo/fZFd_kaI19I/s72-c/201111241611387e7.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-7849107416527789803</id><published>2011-11-19T20:11:00.003+09:00</published><updated>2011-11-29T01:10:16.332+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>愛そうわが祖国</title><content type='html'>ここのところ軍歌ばかり続いていたので、趣向を変えて歌謡曲系を。「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/s05.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;愛そうわが祖国&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（1995年創作）です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;愛そうわが祖国&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;朝日が燦爛たる　わか祖国は&lt;br /&gt;人民が主人となった　幸福な国&lt;br /&gt;愛そう　わが祖国　金正日将軍様の懐&lt;br /&gt;愛そう　わが祖国　永遠に輝かそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生まれれば幸福が　待ち受けていて&lt;br /&gt;夢見ればその願いが　花ひらく国&lt;br /&gt;愛そう　わが祖国　金正日将軍様の懐&lt;br /&gt;愛そう　わが祖国　永遠に輝かそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この地に戦雲が　押し寄せようと&lt;br /&gt;社会主義の花の海は　びくともしない&lt;br /&gt;愛そう　わが祖国　金正日将軍様の懐&lt;br /&gt;愛そう　わが祖国　永遠に輝かそう&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/8ZZFfD5k-Y0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■音源&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;「朝鮮音楽」ミラー&lt;/a&gt;のs05.mp3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-7849107416527789803?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/7849107416527789803/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/saranghaja.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7849107416527789803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7849107416527789803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/saranghaja.html' title='愛そうわが祖国'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/8ZZFfD5k-Y0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-7267177304615131130</id><published>2011-11-19T18:40:00.003+09:00</published><updated>2011-11-19T20:10:34.287+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ファン・ジニョン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>あなたさえいればわれらは勝つ</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-bTQwoRGWDSg/Tsd6jrSlyLI/AAAAAAAAaNI/enqZkwFHhZg/s1600/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E5%258B%259D%25E3%2581%25A6.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 187px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-bTQwoRGWDSg/Tsd6jrSlyLI/AAAAAAAAaNI/enqZkwFHhZg/s400/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E5%258B%259D%25E3%2581%25A6.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5676640608658507954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/id03.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;あなたさえいればわれらは勝つ&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」です。リ・ジョンオ、ファン・ジニョン作曲。1993年創作。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;あなたさえいればわれらは勝つ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;白頭の魂で　狂風を払いのけ&lt;br /&gt;逆風も手なずける　金正日将軍&lt;br /&gt;あなたさえいれば　苦難がなんのその&lt;br /&gt;あなたさえ　あなたさえいれば&lt;br /&gt;われらは勝つ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雄大な政治で　千万を導き&lt;br /&gt;奇跡を創造する　金正日将軍&lt;br /&gt;あなたさえいれば　逆境がなんのその&lt;br /&gt;あなたさえ　あなたさえいれば&lt;br /&gt;われらは勝つ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一心の大軍団を　鋼鉄のごとく固め&lt;br /&gt;宝剣を授けてくれた　金正日将軍&lt;br /&gt;あなたさえいれば　大敵がなんのその&lt;br /&gt;あなたさえ　あなたさえいれば&lt;br /&gt;われらは勝つ&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/41CBpwXHZFA" frameborder="0" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■音源&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;「朝鮮音楽」ミラー&lt;/a&gt;のid03.mp3&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-7267177304615131130?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/7267177304615131130/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post_19.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7267177304615131130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7267177304615131130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post_19.html' title='あなたさえいればわれらは勝つ'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-bTQwoRGWDSg/Tsd6jrSlyLI/AAAAAAAAaNI/enqZkwFHhZg/s72-c/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E5%258B%259D%25E3%2581%25A6.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2924254020837510899</id><published>2011-11-14T06:36:00.007+09:00</published><updated>2011-11-14T06:42:59.374+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>われらは革命の継承者</title><content type='html'>1982年創作「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;われらは革命の継承者&lt;/span&gt;」です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;われらは革命の継承者&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;燃える青春　血がたぎる心臓&lt;br /&gt;チュチェの新世紀を築いてゆく&lt;br /&gt;われらは栄誉ある革命の継承者&lt;br /&gt;われらは朝鮮の新世代&lt;br /&gt;希望の丘を越え　嚮導の太陽は輝け&lt;br /&gt;首領様のため　党中央のため&lt;br /&gt;青年たちは力強く前へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;困難な日に　歌った歌&lt;br /&gt;青春の力強い翼を広げてくれる&lt;br /&gt;われらは栄誉ある革命の継承者&lt;br /&gt;われらは朝鮮の新世代&lt;br /&gt;闘争の一路に　偉勲を縫い取ってゆこう&lt;br /&gt;首領様のため　党中央のため&lt;br /&gt;青年たちは力強く前へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;山を突き抜け　海を破り&lt;br /&gt;希望に満ちた未来へ走ってゆこう&lt;br /&gt;われらは栄誉ある革命の継承者&lt;br /&gt;われらは朝鮮の新世代&lt;br /&gt;忠誠の代を継いで　永遠に花咲かせてゆこう&lt;br /&gt;首領様のため　党中央のため&lt;br /&gt;青年たちは力強く前へ&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■解説&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;党中央とは金正日総書記を指します。この歌は1982年創作ですが、金正日総書記が初めて政治の表舞台に出てきたのは1980年でした。時期を考えると、いまの「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_08.html"&gt;朝鮮青年行進曲&lt;/a&gt;」のような役割の歌と言えるでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/f88cQyX9tSA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;東京朝高による合唱。いまじゃこんな歌詞の歌はなかなか歌えないだろうなー&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2924254020837510899?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2924254020837510899/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2924254020837510899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2924254020837510899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='われらは革命の継承者'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/f88cQyX9tSA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2640752575186782329</id><published>2011-11-12T22:16:00.003+09:00</published><updated>2011-11-14T03:15:28.661+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='パク・ハンギュ作曲'/><title type='text'>金日成元帥に捧げる歌</title><content type='html'>パク・ハンギュ作曲、1956年創作の「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ig14.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金日成元帥に捧げる歌&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;金日成元帥に捧げる歌&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;白頭の密林から明けたこの朝&lt;br /&gt;われらは首領の歌を誇り高く歌う&lt;br /&gt;この歌は抑圧された者を勇士として育て&lt;br /&gt;いつも勝利へと鼓舞する&lt;br /&gt;この歌は敵に死を与え&lt;br /&gt;勝利した祖国の地に響きわたる&lt;br /&gt;ああ　いつでも親近な　われらの首領金日成元帥&lt;br /&gt;われらは心から高く歌う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この国に美しい歌は数多くあれど&lt;br /&gt;われらは首領の歌を栄光のなかで歌う&lt;br /&gt;この歌を胸に抱いて育ったわれら&lt;br /&gt;あらゆる戦場で敵を打ち破った&lt;br /&gt;この歌は戦場ごとに英雄を生み&lt;br /&gt;村と街ごとに栄光をもたらした&lt;br /&gt;ああ　いつでも親近な　われらの首領金日成元帥&lt;br /&gt;われらは心から高く歌う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;燦爛たる太陽のもと幸福は花開いて&lt;br /&gt;われらは首領の歌を高らかに歌う&lt;br /&gt;この歌は南の兄弟たちを呼び覚まし&lt;br /&gt;心をひとつに統一のため戦う&lt;br /&gt;この歌は敵ども押さえつけ&lt;br /&gt;この地に社会主義を花開かせる&lt;br /&gt;ああ　いつでも親近な　われらの首領金日成元帥&lt;br /&gt;われらは心から高く歌う&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■解説&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在まで歌い継がれている金日成主席についての歌のなかでは、「金日成将軍の歌」に次いで2番目に古い歌ではないかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1956年と聞くと&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/8%E6%9C%88%E5%AE%97%E6%B4%BE%E4%BA%8B%E4%BB%B6"&gt;8月宗派事件&lt;/a&gt;を想起させられます。「金日成元帥に捧げる歌」が作られたのが事件よりも前なのか後なのかはわかりません。しかし、「金日成将軍の歌」に次ぐ2つめの金日成主席を主題とした歌がこの時期に作られたという事実は、当時の政権上層部の権力闘争や個人崇拝の動向とも無関係ではないでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/jcqLI8hkb-M" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/3wmhDGX074U" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/z53YyN5X6h8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■音源&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;「朝鮮音楽」ミラー&lt;/a&gt;のig14.mp3&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2640752575186782329?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2640752575186782329/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/kimilsungwonsunimkke.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2640752575186782329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2640752575186782329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/kimilsungwonsunimkke.html' title='金日成元帥に捧げる歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/jcqLI8hkb-M/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1770016084776989381</id><published>2011-11-11T14:14:00.003+09:00</published><updated>2011-11-11T14:21:21.803+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リュ・ヨンナム作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>友よ軍隊へ行こう</title><content type='html'>かつて訳した「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/wd02.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;友よ軍隊へ行こう&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」を改訳しました。リュ・ヨンナム作詞作曲、1992年創作。&lt;a href="http://nk.joins.com/news/view.asp?aid=2388246&amp;cont="&gt;この記事&lt;/a&gt;によると、「友よ軍隊へ行こう」は中学校（日本の中学・高校に相当）でよく歌われるようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;友よ軍隊へ行こう&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;労働党の懐に　学生時代を終えて&lt;br /&gt;夢多き我らの　行き先は多くとも&lt;br /&gt;行こう　軍隊へ　祖国のため&lt;br /&gt;行こう　私を育てた　党のため&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;軍服を着たその日に　最初の写真を撮って&lt;br /&gt;先生とお母さんに　送って差し上げよう&lt;br /&gt;隊列を合わせて　歌を歌おう&lt;br /&gt;行こう　私を育てた　党のため&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;後輩たちが　われらの青春時代のことを訊けば&lt;br /&gt;汗のにじんだ　兵士時代の軍服を見せよう&lt;br /&gt;行こう　軍隊へ　祖国のため&lt;br /&gt;統一の広場へと　高足で前へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;行こう　軍隊へ　祖国の為に&lt;br /&gt;統一の広場へと　高足で前へ&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/EwOrKs2Rh30" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Mqq7uhvqrJ4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■音源&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;「朝鮮音楽」ミラー&lt;/a&gt;のwd02.mp3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2007/06/24　「同務よ軍隊に行こう」として初掲載（旧ブログ）&lt;br /&gt;2011/11/07　改訳&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1770016084776989381?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1770016084776989381/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/dongmudeura-gundaero-gaja.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1770016084776989381'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1770016084776989381'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/11/dongmudeura-gundaero-gaja.html' title='友よ軍隊へ行こう'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/EwOrKs2Rh30/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-8741798695230982385</id><published>2011-10-18T22:18:00.005+09:00</published><updated>2011-10-19T22:12:07.284+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハン・シジュン作曲'/><title type='text'>われらの人民軍を歌いましょう</title><content type='html'>「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/u18.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;われらの人民軍を歌いましょう&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」。調べたところ映画音楽であることは判明したのですが、それ以上のことはわかりません。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;われらの人民軍を歌いましょう&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戦士たちが来るんだって&lt;br /&gt;うちの村に来るんだって&lt;br /&gt;鉄壁の前線の便りを&lt;br /&gt;土産に来るんだって&lt;br /&gt;夜なべして作った贈り物もいいけれど&lt;br /&gt;娘たちの歌の贈り物はもっといい&lt;br /&gt;ああ　伽耶琴にのせて&lt;br /&gt;われらの人民軍を歌いましょう　&lt;br /&gt;歌いましょう　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戦士たちが来るんだって&lt;br /&gt;うちの村に来るんだって&lt;br /&gt;花咲く農場の便りを&lt;br /&gt;聴きに来るんだって&lt;br /&gt;機械化で豊作になった話もいいけれど&lt;br /&gt;百発百中の名射手になった話はもっといい&lt;br /&gt;ああ　われらも一当百&lt;br /&gt;敵が襲いかかればわれらも戦士&lt;br /&gt;われらも戦士&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■歌詞について&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;『&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/norae/index.html"&gt;朝鮮歌謡大全集&lt;/a&gt;』目次の映画音楽の部分をコピーしていなかったため、創作年度は確認できません。ただ、「機械化で豊作になった」という歌詞から推測するに1960年代ではないかという気がします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「一当百」というのは「一騎当千」と同じような意味で、朝鮮軍歌には頻出の表現です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■mp3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団/李粉姫による音源が「朝鮮音楽」の&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;ミラー&lt;/a&gt;にあります。u18.mp3がそれです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、&lt;a href="http://www.ryomyong.com/new/index.php?ppt=entertainment&amp;type=music&amp;id=683&amp;typeno=1&amp;pagenum=1"&gt;こちら&lt;/a&gt;にて別バージョンが聴けます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いずれの音源でも2番のあとに1番を繰り返しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/DbSM81y-vaQ?hl=en&amp;fs=1" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/x7MXzrmd3mM" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-8741798695230982385?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/8741798695230982385/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/10/urieinmingundae.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8741798695230982385'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8741798695230982385'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/10/urieinmingundae.html' title='われらの人民軍を歌いましょう'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/DbSM81y-vaQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4816955402579854275</id><published>2011-10-09T00:31:00.005+09:00</published><updated>2011-11-11T14:30:23.011+09:00</updated><title type='text'>目録を作りました</title><content type='html'>「朝鮮労働党万歳！」も創設から5年半が経ちました。これまでずっとブログ形式でやってきたわけですが、更新が楽である反面、一覧性の欠如という宿弊を抱えていました。つまり、以前に訳した曲をブログ内から探すのがとても面倒で、結局Googleで検索したほうが早いという有り様なのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこで、もうお気づきかもしれませんが、このたび&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/p/blog-page.html"&gt;目録&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;を作りました。これまでに掲載した曲へのリンクをまとめ、朝鮮語のカナダラ順に並べたものです（配列は当然、南朝鮮式ではなく共和国式）。お役立ていただければ幸いに存じます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-MzZAom_HRBc/Tryy5TJRXCI/AAAAAAAAZ5A/qFrJ1KLwYVU/s1600/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-11-11%2B14.29.44%25EF%25BC%2589.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 294px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-MzZAom_HRBc/Tryy5TJRXCI/AAAAAAAAZ5A/qFrJ1KLwYVU/s400/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-11-11%2B14.29.44%25EF%25BC%2589.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5673606328041430050" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;2012年、朝鮮民主主義人民共和国は強盛大国の大門を開く&lt;/span&gt;わけですが、「朝鮮労働党万歳！」もこの目録の完成によって強盛大国の大門を開く準備をが整いつつあります！目録を作ってみて初めてわかったのですが、ブログ開設以来、今日までに訳した曲は111曲になるようです。2012年4月には何曲になってるかな。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4816955402579854275?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4816955402579854275/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/10/blog-post.html#comment-form' title='4 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4816955402579854275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4816955402579854275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/10/blog-post.html' title='目録を作りました'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-MzZAom_HRBc/Tryy5TJRXCI/AAAAAAAAZ5A/qFrJ1KLwYVU/s72-c/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-11-11%2B14.29.44%25EF%25BC%2589.png' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3427934641993262687</id><published>2011-10-08T22:15:00.005+09:00</published><updated>2011-10-08T23:48:45.248+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キム・ドンチョル作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>武装で仕えよう、われらの最高司令官</title><content type='html'>4年前に訳した「&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/im06.html" target="_blank"&gt;武装で仕えよう、我らの最高司令官&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;」（1992年創作）を改訳しました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;武装で仕えよう、われらの最高司令官&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;　日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつも親近なわれらの霊将&lt;br /&gt;陣頭に高く戴いた&lt;br /&gt;戦士らみな感激にあふれ&lt;br /&gt;慕う心を固める&lt;br /&gt;一歩一歩従おう　親愛なる金正日同志&lt;br /&gt;武装で仕えよう　われらの最高司令官&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戦士たちを一番に愛されて&lt;br /&gt;偉勲を輝かさせてくださる&lt;br /&gt;叡智の光で将来を照らして&lt;br /&gt;われらの勝利がある&lt;br /&gt;一歩一歩従おう　親愛なる金正日同志&lt;br /&gt;武装で仕えよう　われらの最高司令官&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの方がわらを導かれるから&lt;br /&gt;心強いのだ&lt;br /&gt;下される命令を高く仰ぎ&lt;br /&gt;チュチェの偉業を轟かそう&lt;br /&gt;一歩一歩従おう　親愛なる金正日同志&lt;br /&gt;武装で仕えよう　われらの最高司令官&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり日本語にしづらい歌詞ですね、これ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/sHScYAG6Cug" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2007/01/14　初投稿（旧ブログ）&lt;br /&gt;2011/10/08　改訳&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3427934641993262687?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3427934641993262687/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/10/mujangeuro.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3427934641993262687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3427934641993262687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/10/mujangeuro.html' title='武装で仕えよう、われらの最高司令官'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/sHScYAG6Cug/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4483469337666178658</id><published>2011-10-03T22:28:00.000+09:00</published><updated>2011-10-03T22:28:59.768+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>繁栄あれ労働党時代</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TDlkz6ru0fI/AAAAAAAALBQ/Y8nA1cbS2rY/s1600/%E9%83%8E%E5%85%9A%E5%85%9A%E6%99%82%E4%BB%A3200805-17-16-a0072616_21484035.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 252px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TDlkz6ru0fI/AAAAAAAALBQ/Y8nA1cbS2rY/s400/%E9%83%8E%E5%85%9A%E5%85%9A%E6%99%82%E4%BB%A3200805-17-16-a0072616_21484035.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492532063643816434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;党創建記念日も近づいてまいりました。人民芸術家リ・ジョンオ同志の作曲による「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/b06.html" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;繁栄あれ労働党時代&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;」（1996年創作）です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;繁栄あれ労働党時代&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;日の昇る朝のように　希望に満ちた時代&lt;br /&gt;花咲く春の日のように　麗らかな時代&lt;br /&gt;将軍様の陽光の下に　楽園が花開いて&lt;br /&gt;睦まじい大家庭には　福が溢れる&lt;br /&gt;輝け労働党時代　太陽が燦爛たる時代&lt;br /&gt;永遠に繁栄あれ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;黄金の秋のように　豊かな時代&lt;br /&gt;創造の果実が　実る時代&lt;br /&gt;チュチェの成功の塔が　高く聳え立ち&lt;br /&gt;富強なる社会主義の　威容を轟かす&lt;br /&gt;輝け労働党時代　太陽が燦爛たる時代&lt;br /&gt;永遠に繁栄あれ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;半万年に初めて見る　隆盛の時代&lt;br /&gt;歴史に誇り高い　栄光の時代&lt;br /&gt;党の嚮導に従い　新しい世紀へ&lt;br /&gt;より良い我らの未来を　近づけてゆく&lt;br /&gt;輝け労働党時代　太陽が燦爛たる時代&lt;br /&gt;永遠に繁栄あれ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;繁栄あれ &lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;この歌は3年前に初めて訳し、このたび改訳しました。当初は題を「栄えあれ労働党時代」としていましたが、考えてみれば「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;繁栄あれ労働党時代&lt;/span&gt;」のほうが日本語として自然で、かつ原題にも近いので、今回はそうしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-noe-cOQe30" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/XlPUd0auCCQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2008/05/17　初投稿（旧ブログ）&lt;br /&gt;2011/10/03　改訳&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4483469337666178658?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4483469337666178658/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2008/05/rodongdang-sidae.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4483469337666178658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4483469337666178658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2008/05/rodongdang-sidae.html' title='繁栄あれ労働党時代'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TDlkz6ru0fI/AAAAAAAALBQ/Y8nA1cbS2rY/s72-c/%E9%83%8E%E5%85%9A%E5%85%9A%E6%99%82%E4%BB%A3200805-17-16-a0072616_21484035.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-402093174044120786</id><published>2011-10-03T21:18:00.005+09:00</published><updated>2011-10-03T21:32:10.756+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mp3'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='衛星'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>われらの衛星が天空に浮かびました</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S1KkCCDyrpI/AAAAAAAAAFI/qZ9qGdKPoEk/s1600-h/%E8%A1%9B%E7%94%9F2%E3%80%80200904_06_16_a0072616_061478.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 264px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S1KkCCDyrpI/AAAAAAAAAFI/qZ9qGdKPoEk/s400/%E8%A1%9B%E7%94%9F2%E3%80%80200904_06_16_a0072616_061478.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5427580855754337938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リ・ジョンオ作曲「&lt;b&gt;われらの衛星が天空に浮かびました&lt;/b&gt;」（1999年創作）です。もともとこの投稿は&lt;a href="http://www1.korea-np.co.jp/sinboj/j-2009/04/0904j0405-00001.htm"&gt;2009年4月の人工衛星「光明星2号」打ち上げ成功&lt;/a&gt;を記念して作成したのですが、そのときは歌詞日本語訳を掲載していなかったので、このたび訳を作りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;われらの衛星が天空に浮かびました&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;br /&gt;われらの衛星が天空に浮かびました&lt;br /&gt;宇宙の星の国が　われらの世界になりました&lt;br /&gt;光明星輝く　あの青い空&lt;br /&gt;昼にも夜にも　仰ぎ見ます&lt;br /&gt;オルシグナ　チョルシグナ&lt;br /&gt;この慶事は　誰のおかげでしょうか&lt;br /&gt;将軍様に感謝を捧げよう　深くお礼をしよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;会えばわれらの衛星の話題&lt;br /&gt;集まれば光明星の稀代の伝説&lt;br /&gt;かきわけてきた吹雪に後悔はなく&lt;br /&gt;駆け抜けた行軍の道は誇らしいのです&lt;br /&gt;オルシグナ　チョルシグナ&lt;br /&gt;この慶事は　誰のおかげでしょうか&lt;br /&gt;将軍様に感謝を捧げよう　深くお礼をしよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天空に届きました　われらの力が&lt;br /&gt;宇宙に届きました　われらの矜恃&lt;br /&gt;あの星にわが国がまばゆく輝き&lt;br /&gt;あの星に明るい未来が込められています&lt;br /&gt;オルシグナ　チョルシグナ&lt;br /&gt;この慶事は　誰のおかげでしょうか&lt;br /&gt;将軍様に感謝を捧げよう　深くお礼をしよう&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S1KjzAsa2WI/AAAAAAAAAE4/5ZGM3tvhSG0/s1600-h/%E8%A1%9B%E7%94%9F1%E3%80%80200904_06_16_a0072616_0315088.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 204px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S1KjzAsa2WI/AAAAAAAAAE4/5ZGM3tvhSG0/s400/%E8%A1%9B%E7%94%9F1%E3%80%80200904_06_16_a0072616_0315088.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5427580597689833826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■解説&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;この歌にいう「光明星」とは1998年に打ち上げられたとされる「光明星1号」のことでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「オルシグナ　チョルシグナ」は掛け声なので、そのまま片仮名にしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なかなか良い歌詞です。はやぶさ帰還のときの日本もこんな雰囲気でしたね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■mp3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;われらの衛星が天空に浮かびました&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?zdlmjqegawy" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br&gt;歌、金貞女。普天堡電子楽団第121集 リ・ジョンオ作曲集6より&lt;/ul&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/uffCCY5FUMc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-402093174044120786?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/402093174044120786/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2009/04/blog-post_06.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/402093174044120786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/402093174044120786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2009/04/blog-post_06.html' title='われらの衛星が天空に浮かびました'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S1KkCCDyrpI/AAAAAAAAAFI/qZ9qGdKPoEk/s72-c/%E8%A1%9B%E7%94%9F2%E3%80%80200904_06_16_a0072616_061478.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-8243419884659424708</id><published>2011-09-25T23:33:00.002+09:00</published><updated>2011-09-26T14:21:39.130+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='革命歌'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>革命歌</title><content type='html'>今日は光復前の革命歌であるその名も「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/h05.html"&gt;革命歌&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」を訳しました。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;革命歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;われらは世界に燃える炎&lt;br /&gt;鉄鎖を砕く鎚&lt;br /&gt;希望の道標は赤旗&lt;br /&gt;叫ぶスローガンは闘争のみ&lt;br /&gt;飢えの叫びに声を枯らさん&lt;br /&gt;われらの血を絞りだすやつらめ&lt;br /&gt;猛烈なる最後の闘争で&lt;br /&gt;われらの隊伍は百倍に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;敵はいまだあがいている&lt;br /&gt;されど弔鐘は鳴れり&lt;br /&gt;暴悪なる敵どもに&lt;br /&gt;われらは容赦しまい&lt;br /&gt;飢えの叫びに声を枯らさん&lt;br /&gt;われらの血を絞りだすやつらめ&lt;br /&gt;猛烈なる最後の闘争で&lt;br /&gt;われらの隊伍は百倍に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;武器をとれ　抑圧された者たちよ&lt;br /&gt;鎖を脱げ　奴隷とされた者たちよ&lt;br /&gt;われらの前にあるは希望のみ&lt;br /&gt;進め　前へ　前へ&lt;br /&gt;飢えの叫びに声を枯らさん&lt;br /&gt;われらの血を絞りだすやつらめ&lt;br /&gt;猛烈なる最後の闘争で&lt;br /&gt;われらの隊伍は百倍に&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;この歌はおそらく、フランスの革命歌「&lt;a href="http://gunka.sakura.ne.jp/mil/marseillaise.htm"&gt;ラ・マルセイエーズ&lt;/a&gt;」の影響を受けてつくられたものでしょう。曲も少し似ていますし、冒頭の歌詞なんかいまのリンク先に載っている小野宮吉の訳詞にそっくりです。「赤旗歌」のように日本経由で朝鮮に入ったのかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/yz_pQaMfKGc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/09/26　「ラ・マルセイエーズ」のリンクを西洋軍歌蒐集館様に変更&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-8243419884659424708?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/8243419884659424708/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post_25.html#comment-form' title='4 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8243419884659424708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8243419884659424708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post_25.html' title='革命歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/yz_pQaMfKGc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3244930291633463397</id><published>2011-09-18T22:57:00.000+09:00</published><updated>2011-09-18T22:57:55.331+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>金日成社会主義青年同盟歌</title><content type='html'>1998年創作「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金日成社会主義青年同盟歌&lt;/span&gt;」です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;金日成社会主義青年同盟歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首領様の革命偉業　代を継いでゆく&lt;br /&gt;われら青年たちは　革命の継承者&lt;br /&gt;赤旗翻し　力強く進む&lt;br /&gt;金日成社会主義青年同盟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;労働党のまわりに　団結して進む&lt;br /&gt;われら青年たちは　党の後備部隊&lt;br /&gt;赤旗翻し　力強く進む&lt;br /&gt;金日成社会主義青年同盟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わが祖国の富強を　成し遂げて進む&lt;br /&gt;われら青年たちは　未来の主人&lt;br /&gt;赤旗翻し　力強く進む&lt;br /&gt;金日成社会主義青年同盟&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;ううん、曲も歌詞もさほど印象的ではありませんね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/It-X8Uc2BZc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3244930291633463397?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3244930291633463397/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post_6588.html#comment-form' title='7 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3244930291633463397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3244930291633463397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post_6588.html' title='金日成社会主義青年同盟歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/It-X8Uc2BZc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4034463331305176134</id><published>2011-09-18T20:52:00.004+09:00</published><updated>2011-09-18T22:53:59.908+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウ・ジョンヒ作曲'/><title type='text'>銀翼</title><content type='html'>1994年創作、ウ・ジョンヒ作曲の「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/iwe01.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;銀翼&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」です。個人的には「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2010/03/blog-post.html"&gt;飛行士の歌&lt;/a&gt;」と並ぶ名曲だと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;銀翼&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;あの空が広く&lt;br /&gt;果てしなくとも&lt;br /&gt;勇猛さは空を覆わん&lt;br /&gt;祖国よわれらを&lt;br /&gt;われらを信じておくれ&lt;br /&gt;汝の銀翼を&lt;br /&gt;われらは祖国を守って&lt;br /&gt;空に生きる勇士たち&lt;br /&gt;われらは金正日将軍様の&lt;br /&gt;勇敢なる飛行隊なり&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火の嵐をくぐり&lt;br /&gt;稲妻のように飛び&lt;br /&gt;敵の牙城を崩すとき&lt;br /&gt;祖国よわれらを&lt;br /&gt;われらを守っておくれ&lt;br /&gt;汝の銀翼を&lt;br /&gt;われらは祖国を守って&lt;br /&gt;空に生きる勇士たち&lt;br /&gt;われらは金正日将軍様の&lt;br /&gt;勇敢なる飛行隊なり&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空の果てにこの身を&lt;br /&gt;散らそうとも&lt;br /&gt;勝利の旗を翻さん&lt;br /&gt;祖国よわれらを&lt;br /&gt;われらを抱いておくれ&lt;br /&gt;汝の銀翼を&lt;br /&gt;われらは祖国を守って&lt;br /&gt;空に生きる勇士たち&lt;br /&gt;われらは金正日将軍様の&lt;br /&gt;勇敢なる飛行隊なり&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■歌詞と訳について&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;実はこの曲、&lt;a href="http://tiffanylass.blog85.fc2.com/blog-entry-8.html"&gt;「幼年前衛」様&lt;/a&gt;が過去に訳されており、今回の訳にあたって大いに参考にさせていただきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「汝の銀翼を」の「汝」とは「祖国」を指しているのでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;불구름&lt;/span&gt;」は直訳すれば「火の雲」ですが、ここでは「火の嵐」としてみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■音源情報&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/iwe01.html"&gt;朝鮮音楽&lt;/a&gt;」のmp3はリンク切れしていますが、&lt;a href="http://dprkmusic.ath.cx/"&gt;ミラーに&lt;/a&gt;あります。e51.mp3とe52.mp3がそれです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-OUbBVfVLjj4/TnXRJvZ-jUI/AAAAAAAAZQM/L_uHa6FwZs4/s1600/1230809484579.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-OUbBVfVLjj4/TnXRJvZ-jUI/AAAAAAAAZQM/L_uHa6FwZs4/s400/1230809484579.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5653654872507977026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4034463331305176134?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4034463331305176134/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post_18.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4034463331305176134'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4034463331305176134'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post_18.html' title='銀翼'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-OUbBVfVLjj4/TnXRJvZ-jUI/AAAAAAAAZQM/L_uHa6FwZs4/s72-c/1230809484579.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-9210994116226418064</id><published>2011-09-17T21:00:00.003+09:00</published><updated>2011-09-17T23:13:09.871+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>「雲の中へと消えた馬車」の歌詞</title><content type='html'>コメント欄にて要望がありましたので載せます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;구름속으로 사라진 마차&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-Sf9ul47Ya2E/TnSq6g2FqlI/AAAAAAAAZP4/G2Ub_cT1GCw/s1600/DSC_0001.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 211px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-Sf9ul47Ya2E/TnSq6g2FqlI/AAAAAAAAZP4/G2Ub_cT1GCw/s400/DSC_0001.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5653331354482747986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-9210994116226418064?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/9210994116226418064/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post_17.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/9210994116226418064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/9210994116226418064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post_17.html' title='「雲の中へと消えた馬車」の歌詞'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Sf9ul47Ya2E/TnSq6g2FqlI/AAAAAAAAZP4/G2Ub_cT1GCw/s72-c/DSC_0001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6479060540793655370</id><published>2011-09-08T03:50:00.002+09:00</published><updated>2011-11-14T15:07:52.079+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='先軍書店'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='レインボー通商'/><title type='text'>レインボー通商（高知）を訪問しました！</title><content type='html'>レインボー通商が神保町から完全に撤退したのは、記憶が正しければ2009年の夏前だったでしょうか。あれから2年が経ちますが、高知の新店舗についての情報は、いまだネット上ではほとんど見かけません。なので、高知ではどんな感じでやっているのか、そして宮川さんはお元気なのか、常々気になっておりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それが先日、ついに念願の高知を訪れる機会がやってきました。友人と旅行で四国4県をまわり、その最後を高知で締めるプランを組んだのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いよいよ当日。昼前にJR高知駅に降り立ちました。レインボー通商の位置は、この地図に示したとおりです。↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="640" height="480" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps/ms?msa=0&amp;amp;msid=215181528418275765131.0004ac30f31affad32670&amp;amp;brcurrent=3,0x354e19487ab56cb7:0xbf1be164318b28eb,0&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;ll=33.559599,133.544365&amp;amp;spn=0.004291,0.006866&amp;amp;z=17&amp;amp;iwloc=0004ac30f63de9c9c86f9&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;より大きな地図で &lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps/ms?msa=0&amp;amp;msid=215181528418275765131.0004ac30f31affad32670&amp;amp;brcurrent=3,0x354e19487ab56cb7:0xbf1be164318b28eb,0&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;ll=33.559599,133.544365&amp;amp;spn=0.004291,0.006866&amp;amp;z=17&amp;amp;iwloc=0004ac30f63de9c9c86f9&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;レインボー通商&lt;/a&gt; を表示&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高知駅から1kmほど、はりまや橋のすぐ近くです。最初は勝手がわからなかったので高知駅から路面電車ではりまや橋まで行きましたが、あとで歩いてみたら容易に歩ける距離でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;路面電車を降りて、いよいよ現地へ向かいます。お店は郵便局（高知南はりまや町局）のすぐ隣なので、それを目印にしながら地図を見ていたら、難なくたどり着くことが出来ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-xSLfsLOUbDg/TmdzqJXDcwI/AAAAAAAAZOY/dW1PxT2zyPU/s1600/DSC_0461.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-xSLfsLOUbDg/TmdzqJXDcwI/AAAAAAAAZOY/dW1PxT2zyPU/s400/DSC_0461.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5649611425463890690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;店構えはこんな感じです。写真をクリックして拡大していただければわかりますが、扉に「レインボー通商」と書いた表札が貼ってあります。しかし、それ以外にここがレインボー通商であることを示すものはありません。実はこの写真はお店を出たたあとに撮影したので、カーテンが開いていますが、来たときは完全に閉まっていました（商品を日焼けから守るにはそうせざるを得ないのでしょう）。カーテンに遮られて中の様子がわからず、勝手に入って良いのか自信がなかったので、とりあえずノックしてみました。すると、中から人の声が聞こえたような気がしたので、恐る恐る引き戸を開けました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-75sOcGcVIhg/TmeIfTLRN5I/AAAAAAAAZOw/AtAji5JSuVo/s1600/DSC_0457.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-75sOcGcVIhg/TmeIfTLRN5I/AAAAAAAAZOw/AtAji5JSuVo/s400/DSC_0457.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5649634328864438162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこは紛れもなく、夢にまでみたレインボー通商でした。手前に本棚がいくつかあり、そこに入りきらない商品が段ボール箱で無造作に積まれています。広さは神保町時代の3分の1ほどでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;店に入ったとき宮川社長は電話の最中でしたが、やがて電話が終わると立ち上がり、われわれを歓迎してくださいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-KUxDQPJKbiY/Tmeotv1o7OI/AAAAAAAAZO8/SFvubyHO_9w/s1600/DSC_0459.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-KUxDQPJKbiY/Tmeotv1o7OI/AAAAAAAAZO8/SFvubyHO_9w/s400/DSC_0459.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5649669761448602850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;宮川さんいわく、高知には研究者も愛好家もいなくて、お客さんは県外から来る人ばかりだという。前日にも名古屋から1人来たのだとか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話もほどほどに、商品の物色に取りかかる。旅行中とあって荷物は増やしたくなかったし、懐にもそんなに余裕がなかったので、せいぜいCDを1枚ぐらい買って出てくるつもりでいました。しかし、レインボー通商の魔力に抗うことはできませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-tZgmv2-9t2E/TmexANE-IQI/AAAAAAAAZPI/J-69-UGOQ9A/s1600/DSC_0034.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-tZgmv2-9t2E/TmexANE-IQI/AAAAAAAAZPI/J-69-UGOQ9A/s400/DSC_0034.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5649678874628202754" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結局、この日に買った商品はこの4つ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正日選集第13巻&lt;/span&gt;（2100円） - 荷物は増やしたくないと言いつつ、こんな分厚い本を買ってしまいました。しかも金正日選集なら白山の某書店でも買えるし…。でも、「民族音楽を現代的美感にあわせて発展させるために」をはじめとしておもしろそうな論文が目白押しだったので、思わず購入。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;革命歌謡集&lt;/span&gt;（800円） - CDを漁っていたところ、朝鮮音楽好きだと見抜かれたようで、宮川さんからこの本を渡された。新しく入荷した商品だという。解放前の革命歌謡を83曲掲載しており、貴重な資料だ。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;普天堡電子楽団第167集 牡丹峰音楽5&lt;/span&gt;（2900円） - 「&lt;a href="http://youtu.be/uLY9PFs-JbQ"&gt;間三峰に響いたアリラン&lt;/a&gt;」に惹かれて購入。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;朝鮮民歌&lt;/span&gt;（1000円） - 中国のCD。「花売る乙女」「看護員の歌」などお馴染みの朝鮮歌謡15曲が中国語で収録されている。中国のCDといえば、ネットでmp3を拾ってきて寄せ集めたようなやつばかりなのかと思っていたら、このCDはすべて独自音源のようだ。歌唱も伴奏も真面目に作られている。これで1000円はかなり安い。こういった思わぬ商品に出会えるのも、白山にはないレインボー通商の良さだ。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上、レインボー通商訪問の報告でした。正直、四国に住んでいない限り気軽には行けませんが、それでもレインボー通商にはレインボー通商にしかない魅力があると思いますので、みなさんもぜひ訪問してください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6479060540793655370?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6479060540793655370/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6479060540793655370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6479060540793655370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='レインボー通商（高知）を訪問しました！'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-xSLfsLOUbDg/TmdzqJXDcwI/AAAAAAAAZOY/dW1PxT2zyPU/s72-c/DSC_0461.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-8110579442493920362</id><published>2011-08-16T22:43:00.003+09:00</published><updated>2011-08-17T21:28:03.980+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キム・ボギュン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>誇りに満ちた海路</title><content type='html'>暑いので、さわやかな歌を。「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;誇りに満ちた海路&lt;/span&gt;」。キム・ボギュン作曲、チュ・ジェウク作詞、1955年創作（1995年の間違いではありません）。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;誇りに満ちた海路&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;雲わく海を　船たちが走る&lt;br /&gt;魚群うずまく　蒼茫たる海を&lt;br /&gt;走れよ走れ　走れよ走れ　蒼波を切って&lt;br /&gt;朝焼けに照らされたマストに　旗を翻して&lt;br /&gt;ああ　歌にあふれる　すがすがしい海の路は&lt;br /&gt;われらの幸せを　縫いとってゆく路&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;霧が立つ入り江を　船たちが走る&lt;br /&gt;カモメ飛び交う　優しい入り江を&lt;br /&gt;走れよ走れ　走れよ走れ　海風を切って&lt;br /&gt;陽射しに照らされたマストに　大漁旗翻して&lt;br /&gt;ああ　歌にあふれる　すがすがしい海の路は&lt;br /&gt;われらの幸せを　縫いとってゆく路&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;ご覧のとおり、歌詞には政治や思想に関係する言及が全くありません。1955年にはこういう歌がまだあったんですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「われらの幸せを　縫いとってゆく路」というのは、蒼い海に描かれる白い船跡を刺繍に見立てた表現かもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mp3もあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;誇りに満ちた海路&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?j5hddyhcomw" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br&gt;普天堡電子楽団第89集より。歌は金光淑、李粉姫。編曲は人民芸術家チョン・グォン。1955年の歌をここまで新鮮に「再形象」したのはすごいと思う。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/EfetKV-dAjc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-8110579442493920362?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/8110579442493920362/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/blog-post_16.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8110579442493920362'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8110579442493920362'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/blog-post_16.html' title='誇りに満ちた海路'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/EfetKV-dAjc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5832111238561005791</id><published>2011-08-13T21:31:00.005+09:00</published><updated>2011-08-14T23:39:24.772+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リュ・ヨンナム作曲'/><title type='text'>社会主義はわれらのもの</title><content type='html'>「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ws02.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;社会主義はわれらのもの&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（《&lt;span lang="ko"&gt;사회주의는 우리 거야&lt;/span&gt;》）。リュ・ヨンナム作詞作曲、1992年創作。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;社会主義はわれらのもの&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;自ら決めた道を　われらはまっすぐゆく&lt;br /&gt;ほかの人々が捨てても　われらは捨てない&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;br /&gt;わが党が赤旗で守ってくれる&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他人のやり方　他人のホラに　われらは従わず&lt;br /&gt;風が吹こうと　われらは揺るがない&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;br /&gt;わが党が赤旗で守ってくれる&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人民が　選択した　社会主義は&lt;br /&gt;誰もが　暮らしよい　楽園なのさ&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;br /&gt;わが党が赤旗で守ってくれる&lt;br /&gt;社会主義はわれらのもの&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;日本語訳だとわかりにくいのですが、「わが党が赤旗で守ってくれる」は次の行の「社会主義」を修飾していて、「わが党が赤旗で守ってくれる社会主義はわれらのもの」という一文になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この歌は、歌詞の内容や1992年という時代背景からも明らかなように、ソ連、東欧、中国などで連鎖的に起こった社会主義を「捨てる」動きに対応して作られた歌です。同種の歌としてはほかに、1991年の「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2007/09/sahoejui-jikise.html"&gt;社会主義を守ろう&lt;/a&gt;」が有名です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「社会主義はわれらのもの」では「ほかの人々」が社会主義を捨てていることを明言している点、このテーマについて「社会主義を守ろう」よりも単刀直入に述べていると言えるかもしれません。しかし気になるのは、「社会主義を守ろう」では「人民大衆中心の我々式社会主義」に言及して《彼らの社会主義》と《われらの社会主義》が別のものであることを示唆しているのに対し、 「社会主義はわれらのもの」では《彼らの社会主義》と《われらの社会主義》が同じものであるかのように扱われていることです。なにしろ、ソ連のペレストロイカや中国の改革・開放を目の当たりにした共和国は、《彼ら》が社会主義を捨てようとしている気配を感じ、1980年後半には既に《彼らの社会主義》と《われらの社会主義》を区別する理論を完成させていました（c.f. &lt;a href="http://kcyosaku.web.fc2.com/kj1986071500.html"&gt;金正日「チュチェ思想教育における若干の問題について」1986年7月15日&lt;/a&gt;〈いわゆる7･15談話〉）。なので、この歌には「あれ？」という気がしないでもないです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/zm7jMa4nANQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5832111238561005791?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5832111238561005791/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/blog-post_13.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5832111238561005791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5832111238561005791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/blog-post_13.html' title='社会主義はわれらのもの'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/zm7jMa4nANQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3140093457989580539</id><published>2011-08-10T20:04:00.000+09:00</published><updated>2011-08-10T20:04:33.047+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='資料'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>【資料】新しい歌集（1959年- ）</title><content type='html'>図書館で閲覧してきた資料を時々まとめてみようかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;書名 - &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;새 노래집&lt;/span&gt; (新しい歌集) 第1集, 2集, 3集, 4集, 6集, 7集&lt;br /&gt;&lt;li&gt;編者 - 在日本朝鮮文学芸術家同盟&lt;br /&gt;&lt;li&gt;出版 - 朝鮮青年社&lt;br /&gt;&lt;li&gt;発行年月日 - 1959年8月1日 (第1集)&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;第2集以降については不覚にも発行年月日を控えてくるのを忘れてしまった。表紙もコピーしてくればよかったのだが、それも忘れた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;画像はクリックで拡大できます&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;第1集 目次&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-Hb0GwPfh9iQ/TkJgU0Lqp0I/AAAAAAAAZMA/tjT5NaVN7EQ/s1600/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_1.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 286px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-Hb0GwPfh9iQ/TkJgU0Lqp0I/AAAAAAAAZMA/tjT5NaVN7EQ/s400/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_1.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5639175594142508866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-qO7IqnOovnI/TkJgoHKvbJI/AAAAAAAAZMI/MkT_o2HdUP0/s1600/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_2.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 285px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-qO7IqnOovnI/TkJgoHKvbJI/AAAAAAAAZMI/MkT_o2HdUP0/s400/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_2.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5639175925656415378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;第1集 奥付&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-yPT93FNyR84/TkJg8fq_r0I/AAAAAAAAZMU/l0mM9t9IL5s/s1600/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_3.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 286px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-yPT93FNyR84/TkJg8fq_r0I/AAAAAAAAZMU/l0mM9t9IL5s/s400/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_3.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5639176275831533378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;第2集 目次&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-KWmq8uJTVzY/TkJg9GbwPfI/AAAAAAAAZMc/x5ub-1x1ETc/s1600/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_4.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 285px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-KWmq8uJTVzY/TkJg9GbwPfI/AAAAAAAAZMc/x5ub-1x1ETc/s400/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_4.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5639176286236589554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;第3集 目次&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-lxrmro2bAgY/TkJg9-_8cBI/AAAAAAAAZMk/aSPEoTa4uDs/s1600/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_5.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 286px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-lxrmro2bAgY/TkJg9-_8cBI/AAAAAAAAZMk/aSPEoTa4uDs/s400/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_5.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5639176301420769298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;第4集 目次&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-6PiKvXAF9zQ/TkJg-aiVixI/AAAAAAAAZMs/HvZdI8AVUQI/s1600/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_6.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 286px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-6PiKvXAF9zQ/TkJg-aiVixI/AAAAAAAAZMs/HvZdI8AVUQI/s400/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_6.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5639176308812778258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;第6集 目次&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-feYrkftFrEo/TkJg_OY-uDI/AAAAAAAAZM0/kOG--72Ta2w/s1600/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_7.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 285px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-feYrkftFrEo/TkJg_OY-uDI/AAAAAAAAZM0/kOG--72Ta2w/s400/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_7.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5639176322732177458" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;第7集 目次&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-1RFUBSvLA_g/TkJhjLEWpeI/AAAAAAAAZM8/_WJb1fqwJQ0/s1600/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_8.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 287px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-1RFUBSvLA_g/TkJhjLEWpeI/AAAAAAAAZM8/_WJb1fqwJQ0/s400/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_8.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5639176940315649506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下、気づいた点のメモ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2009/04/blog-post_04.html"&gt;우리넌 승리했네 (われらは勝利した)&lt;/a&gt;」の幻の3番の歌詞が掲載されている。次の通り。&lt;span style="font-style:italic;"&gt;침략자 물리치는 정의의 싸움에 / 의로운 우리벗들 승리의 힘주었네 / 온 세계 인민들의 자유와 평화 위해 / 장업한 투쟁으로 단결해 나가자&lt;/span&gt;　——この3番が現在歌われないのは「&lt;span lang="ko"&gt;우리벗들&lt;/span&gt; (われらの友達 = 友邦）」が勝利に貢献したことへの言及のためだろう。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;「中国人民解放軍進行曲」の作曲者として知られる鄭律成（朝鮮人）が作曲した「人民軍行進曲」は、やはり「朝鮮人民軍歌」とは関係ない曲だった。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_08.html"&gt;民主青年行進曲&lt;/a&gt;」が「&lt;span lang="ko"&gt;우리들은 민주 청년&lt;/span&gt;」（「われらは民主青年」）というタイトルで載っている。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;웃음꽃이 만발했네&lt;/span&gt; (笑いの花が満開ね)」が載っている。そんなに古い歌とは知らなかった。そして歌詞がいまとは色々違う。たとえば、現在では「&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span lang="ko"&gt;수령님 은덕으로 웃음꽃이 만발했네&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;」の部分が、本資料では 「&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span lang="ko"&gt;아름다운 생활에 웃음꽃이 만발했네&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;」となっている。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/blog-post.html"&gt;輝く祖国&lt;/a&gt;」の歌詞が、先日訳した現行歌詞と大幅に異なっている。この1960年歌詞はちょっと意外だった。なぜなら、「輝く祖国」は共和国の国歌候補だったわけだが、1960年歌詞より現行歌詞のほうが洗練されているように感じるし、より「国歌っぽい」気がするためだ。本資料に掲載されている1960年当時の歌詞は次の通り。1番　&lt;span lang="ko"&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;자유를 지켜 싸운 불굴의 기세로 / 삼천리 아름다운 이 강토는 떨친다 / 반만년 오랜력사 문화도 찬란하니 / 들끓는 새생활로 인류락원 꾸미세 / 빛나는 내조국 영운조선 만만세&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;　2番　&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span lang="ko"&gt;천리마 달려가듯 장엄한 건설로 / 찬란한 사회주의 로력으로 꽃핀다 / 산과 들 바다에도 자원은 넘쳐나니 / 부강한 인민조국 목숨으로 받드세&lt;/span&gt; （以下繰り返し）&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;8.15해방의 노래&lt;/span&gt;」（「8.15解放の歌」）という歌が載っている。「ソ連軍大勝利によって解放されたこの国」とか書いてあって苦笑。&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3140093457989580539?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3140093457989580539/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/1959.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3140093457989580539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3140093457989580539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/1959.html' title='【資料】新しい歌集（1959年- ）'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Hb0GwPfh9iQ/TkJgU0Lqp0I/AAAAAAAAZMA/tjT5NaVN7EQ/s72-c/19590000%25EC%2583%2588%2B%25EB%2585%25B8%25EB%259E%2598%25EC%25A7%2591_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_1.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6280210542112458905</id><published>2011-08-04T21:30:00.002+09:00</published><updated>2011-08-06T14:14:20.944+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ミョンサン作曲'/><title type='text'>輝く祖国</title><content type='html'>李冕相（リ・ミョンサン）の代表作のひとつであり、共和国の国歌の候補だった「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;輝く祖国&lt;/span&gt;」です。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;輝く祖国&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;半万年の悠久なる歴史&lt;br /&gt;文化も輝きて&lt;br /&gt;首領様の革命精神&lt;br /&gt;あめつちにみなぎる&lt;br /&gt;創造と労働に&lt;br /&gt;血をたぎらす人民よ&lt;br /&gt;燦爛たる人民祖国&lt;br /&gt;とわに讃えん&lt;br /&gt;朝鮮よ　朝鮮よ&lt;br /&gt;永遠無窮　万々歳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三千里の錦繍江山&lt;br /&gt;資源もあふれ&lt;br /&gt;建設に燃やす意志&lt;br /&gt;世界に轟きわたる&lt;br /&gt;自由と幸福に&lt;br /&gt;はばたく人民よ&lt;br /&gt;富強なる民主朝鮮&lt;br /&gt;とわに輝かさん&lt;br /&gt;朝鮮よ　朝鮮よ&lt;br /&gt;永遠無窮　万々歳&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■ 解説&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;日本支配下のソウルで商業作曲家として活動していた李冕相は、1944年に故郷の咸鏡南道へ帰り、その地で第二次世界大戦の終結とソ連軍の進駐を迎えた。1945年8月26日、ソ連軍は38度線を封鎖し、南北朝鮮の往来は制限されることとなった。同年10月28日、金日成を委員長とする北朝鮮臨時人民委員会が発足。北朝鮮単独政権樹立への動きが加速していった。この時点ですでに、李冕相は朝鮮半島の北半分を代表する作曲家だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1947年、北朝鮮当局は愛国歌を制定すべく、作品を公募した。最終審査に残った2曲は、金元均（キム・ウォンギュン）の作品と、そして李冕相の作品だった。金日成の臨席のもと、最終試聴会が執り行われ、金日成は金元均のほうに軍配を上げたのである。かくして金元均の作品は愛国歌に制定され、1948年9月9日の朝鮮民主主人民共和国建国にともなって同国の国歌になった。現在、同曲はそのまま「愛国歌（&lt;span lang="ko"&gt;애국가&lt;/span&gt;）」という曲名で知られている。&lt;span style="font-style:italic;"&gt;（このへんの話の出典は&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:TAEvKGkfKhUJ:www.minjok.com/news/news.php%3Fcode%3D35904+%22%EA%B0%80%EC%9A%94+%E3%80%8A%EB%B9%9B%EB%82%98%EB%8A%94+%EC%A1%B0%EA%B5%AD%E3%80%8B%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%98%EC%97%AC%22&amp;cd=1&amp;hl=ja&amp;ct=clnk&amp;gl=jp&amp;source=www.google.co.jp"&gt;これ&lt;/a&gt;。リンク切れしているのでGoogleのキャッシュだが。）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一方、李冕相の作品は「輝く祖国」と名付けられた。「愛国歌」に次ぐ位置づけの歌とされ、「愛国歌」とともに国家の重要な行事などで演奏されるようになった。現在、朝鮮中央テレビでは毎日、オープニング（放送開始）に際して「愛国歌」が放送され、それに対応するかたちでクロージング（放送終了）では「輝く祖国」が放送される。こうした関係からも、「輝く祖国」の儀礼的な位置づけが建国以来揺らいでいないことがうかがえる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なお、いつの時点で「愛国歌」「輝く祖国」に歌詞がつけられたかは不明だが、両曲とも作詞は詩人・朴世永による。歌詞のうち「首領様の革命精神」というくだりは、後年に差し替えられたものだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■ 訳について&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ko"&gt;받들다&lt;/span&gt; に「讃える」という訳を充てるという初めての試みをしてみた。意味としては「仰ぐ」が正確だが、それだとあまり自然な日本語にならないので。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■ mp3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;輝く祖国&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?az3turp2mt39v81" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;朝鮮のうた第43集《李冕相作曲集1》より&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■ 動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/6jkSqfpwBAw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;↑合唱&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/ZSHkb0Vdwm0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;↑朝鮮中央テレビクロージング（現行版）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/EEDmCQQ6GvQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;↑朝鮮中央テレビクロージング（旧版）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6280210542112458905?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6280210542112458905/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/blog-post.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6280210542112458905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6280210542112458905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/08/blog-post.html' title='輝く祖国'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/6jkSqfpwBAw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2188596244475423763</id><published>2011-07-27T03:56:00.000+09:00</published><updated>2011-07-27T03:56:19.079+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='戦時歌謡'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>進軍また進軍</title><content type='html'>今日は7月27日、祖国解放戦争勝利記念日です。というわけで戦時歌謡「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;進軍また進軍&lt;/span&gt;」（1950年創作）を訳しました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;進軍また進軍&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;進軍だ　進軍だ　前へ進軍また進軍&lt;br /&gt;仇敵米帝　打ち倒し　勇敢に進んでゆく&lt;br /&gt;わが祖国を侵犯するやつらを許すものか&lt;br /&gt;愛するこの地を踏みにじる敵を&lt;br /&gt;復讐の銃を高く掲げ　蹴散らして進む&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;進撃だ　進撃だ　前へ進撃また進撃&lt;br /&gt;南の地を解放すべく　疾風のごとく進んでゆく&lt;br /&gt;祖国の統一のため　繁栄のため&lt;br /&gt;この地から怨讐米帝を一掃しよう&lt;br /&gt;首領様の命令に従い　決死の戦いへ進む&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/T5Z3BdZKe64" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/bmwQq2AEwLY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;↑普天堡電子楽団の「戦時歌謡連曲」。Uriminzokkiriに上がってたのでYoutubeに移しておきました。これの5:40から「進軍また進軍」。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2188596244475423763?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2188596244475423763/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post_27.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2188596244475423763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2188596244475423763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post_27.html' title='進軍また進軍'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/T5Z3BdZKe64/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5758784528198340387</id><published>2011-07-25T18:05:00.001+09:00</published><updated>2011-07-27T03:10:59.238+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>選挙の歌</title><content type='html'>24日に共和国で地方選挙がありました。というわけで「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;選挙の歌&lt;/span&gt;」。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;選挙の歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;社会主義の我が祖国　陽射し明るい山河に&lt;br /&gt;めでたい選挙の歌があふれる&lt;br /&gt;我らの革命主権　盤石に固めて&lt;br /&gt;人民の我が国　とわに輝かそう&lt;br /&gt;輝かそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首領様が築いてくださった　人民主権の懐に&lt;br /&gt;千万年　享受してゆく　幸福がある&lt;br /&gt;我らの革命主権　盤石に固めて&lt;br /&gt;チュチェの我が国　とわに輝かそう&lt;br /&gt;輝かそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;将軍様を仰いで　強盛大国の三千里&lt;br /&gt;世界が羨むよう　立派に築こう&lt;br /&gt;我らの革命主権　盤石に固めて&lt;br /&gt;太陽の我が国　とわに輝かそう&lt;br /&gt;輝かそう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/7V5HPwohRPQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/07/27　歌詞の間違いを修正しました。ご指摘ありがとうございました。&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5758784528198340387?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5758784528198340387/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post_25.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5758784528198340387'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5758784528198340387'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post_25.html' title='選挙の歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/7V5HPwohRPQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2364374401382737474</id><published>2011-07-19T22:15:00.002+09:00</published><updated>2011-07-19T22:16:28.353+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>「外国曲をさらに洗練して」の歌詞カード</title><content type='html'>コメント欄にてリクエストがあったので掲載します。&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第60集歌詞カードより。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-PEjUSPBkBMs/TiWDmyN6bYI/AAAAAAAAZLQ/jmwcXe8okVk/s1600/DSC_0001.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 391px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-PEjUSPBkBMs/TiWDmyN6bYI/AAAAAAAAZLQ/jmwcXe8okVk/s400/DSC_0001.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5631051611435068802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2364374401382737474?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2364374401382737474/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post_19.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2364374401382737474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2364374401382737474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post_19.html' title='「外国曲をさらに洗練して」の歌詞カード'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-PEjUSPBkBMs/TiWDmyN6bYI/AAAAAAAAZLQ/jmwcXe8okVk/s72-c/DSC_0001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-548003852761004173</id><published>2011-07-13T20:20:00.000+09:00</published><updated>2011-07-13T20:20:57.792+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>我が国は永遠なる首領様の国</title><content type='html'>さっき朝鮮中央テレビで流れていた「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/pn12.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;我が国は永遠なる首領様の国&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;我が国は永遠なる首領様の国&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;我らが生まれ育ったこの山河には&lt;br /&gt;万景台の故郷の家がある&lt;br /&gt;その懐で育った我々の胸には&lt;br /&gt;首領様の肖像が輝く&lt;br /&gt;我らは幸福な首領様の人民&lt;br /&gt;我が国は永遠なる首領様の国&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;白頭の精神が息づかいにあふれ&lt;br /&gt;人民は知恵がある&lt;br /&gt;チュチェの信念を意志として轟かし&lt;br /&gt;祖国は不敗だ&lt;br /&gt;我らは幸福な首領様の人民&lt;br /&gt;我が国は永遠なる首領様の国&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首領様を永遠に高く仰ぎ&lt;br /&gt;将軍様を信じて従わん&lt;br /&gt;国も人民もその名によって&lt;br /&gt;万代　とわに輝かん&lt;br /&gt;我らは幸福な首領様の人民&lt;br /&gt;我が国は永遠なる首領様の国&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-548003852761004173?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/548003852761004173/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post_13.html#comment-form' title='6 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/548003852761004173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/548003852761004173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post_13.html' title='我が国は永遠なる首領様の国'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5494143060154659395</id><published>2011-07-03T02:53:00.003+09:00</published><updated>2011-12-10T03:18:39.744+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ファン・ジニョン作曲'/><title type='text'>学ぼう</title><content type='html'>ファン・ジニョン作曲の「&lt;a href="http://pyongyang.news-site.net/myujic/mu/14/14-9.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;学ぼう&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」という曲をYouTubeで聴いて気に入ったので訳してみました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;学ぼう&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;時間は休みなく流れるよ&lt;br /&gt;だから振り返ることなく&lt;br /&gt;お金のように貴重な一分一秒を&lt;br /&gt;大事にしていきましょう&lt;br /&gt;学ぼう　学ぼう　祖国のため&lt;br /&gt;学ぼう　学ぼう　明日のため&lt;br /&gt;我々のやり方で　楽園を築こう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかることが　宝であって　力なのさ&lt;br /&gt;だから情熱をすべて捧げて&lt;br /&gt;我らの科学と技術を&lt;br /&gt;花開かせていきましょう&lt;br /&gt;学ぼう　学ぼう　祖国のため&lt;br /&gt;学ぼう　学ぼう　明日のため&lt;br /&gt;我々のやり方で　楽園を築こう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;限りなく大事な祖国も&lt;br /&gt;きみとぼくの幸福も&lt;br /&gt;熱心に学んで知れば&lt;br /&gt;光り輝くでしょう&lt;br /&gt;学ぼう　学ぼう　祖国のため&lt;br /&gt;学ぼう　学ぼう　明日のため&lt;br /&gt;我々のやり方で　楽園を築こう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/GIWVDEdGTHs" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/12/10　修正&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5494143060154659395?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5494143060154659395/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5494143060154659395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5494143060154659395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/07/blog-post.html' title='学ぼう'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/GIWVDEdGTHs/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3876979484313223058</id><published>2011-06-21T21:28:00.008+09:00</published><updated>2011-06-24T04:53:23.597+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ミョンサン作曲'/><title type='text'>李冕相（リ・ミョンサン）作曲集</title><content type='html'>1989年2月16日に平壌で発行された『리면상작곡집』（李冕相作曲集）の全掲載曲名と創作年度を書き出してみました。&lt;br /&gt;李冕相の作品は解放前のものも含めると700曲にのぼるらしいので、同書に掲載されているのはその1割程度ということになりますが、それでも作曲家・李冕相の足跡をたどるうえで極めて有用な資料だと思います。&lt;br /&gt;なお、このリストは創作年度順に並べてかえてあるので、実際に同書に掲載されている順序とは異なります。また、日本語訳は私が付けたものです（なので間違っているかもしれません）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 id='tblMain'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 class='tblGenFixed' id='tblMain_0'&gt;&lt;tr class='rShim'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:0;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:236px;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:293px;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:61px;'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s0'&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;曲名&lt;/span&gt;&lt;td  class='s1'&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;曲名（日本語訳）&lt;/span&gt;&lt;td  class='s1'&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;創作年度&lt;/span&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;우리의 동해는 좋기도 하지&lt;td  class='s3'&gt;我らの東海のなんとよいことか&lt;td  class='s3'&gt;조선민요&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;뻐국새&lt;td  class='s3'&gt;かっこう&lt;td  class='s3'&gt;조선민요&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;소년단행진곡&lt;td  class='s3'&gt;少年団行進曲&lt;td  class='s4'&gt;1946&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;빛나는 조국&lt;td  class='s3'&gt;輝く祖国&lt;td  class='s4'&gt;1947&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;산업건국의 노래&lt;td  class='s3'&gt;産業建国の歌&lt;td  class='s4'&gt;1947&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;승리의 5월&lt;td  class='s3'&gt;勝利の5月&lt;td  class='s4'&gt;1947&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;승리의 거류&lt;td  class='s3'&gt;勝利の巨流&lt;td  class='s4'&gt;1947&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;새 봄의 노래&lt;td  class='s3'&gt;新しい春の歌&lt;td  class='s4'&gt;1948&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;산으로 바다로 가자&lt;td  class='s3'&gt;山へ海へ行こう&lt;td  class='s4'&gt;1948&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;비료달구지&lt;td  class='s3'&gt;肥料の牛車&lt;td  class='s4'&gt;1948&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;졸업식가&lt;td  class='s3'&gt;卒業式の歌&lt;td  class='s4'&gt;1948&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;조국보위 노래&lt;td  class='s3'&gt;祖国保衛の歌&lt;td  class='s4'&gt;1950&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;문경고개&lt;td  class='s3'&gt;聞慶峠&lt;td  class='s4'&gt;1950&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;어머니의 노래&lt;td  class='s3'&gt;母の歌&lt;td  class='s4'&gt;1951&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;전사와 처녀&lt;td  class='s3'&gt;戦士と娘&lt;td  class='s4'&gt;1951&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;내 고향의 정든 집&lt;td  class='s3'&gt;我が故郷の懐かしい家&lt;td  class='s4'&gt;1952&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;봄노래&lt;td  class='s3'&gt;春の歌&lt;td  class='s4'&gt;1952&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;압록강 2천리&lt;td  class='s3'&gt;鴨緑江2千里&lt;td  class='s4'&gt;1952&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;물레야 동무야&lt;td  class='s3'&gt;糸車よ、友よ&lt;td  class='s4'&gt;1952&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 class='tblGenFixed' id='tblMain_1'&gt;&lt;tr class='rShim'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:0;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:236px;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:293px;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:61px;'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;세 동서&lt;td  class='s3'&gt;3人の相嫁&lt;td  class='s4'&gt;1952&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;보병행진곡&lt;td  class='s3'&gt;歩兵行進曲&lt;td  class='s4'&gt;1952&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;청년유격대&lt;td  class='s3'&gt;青年遊撃隊&lt;td  class='s4'&gt;1953&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;철원령고개&lt;td  class='s3'&gt;鉄原嶺峠&lt;td  class='s4'&gt;1953&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;갈매기&lt;td  class='s3'&gt;かもめ&lt;td  class='s4'&gt;1953&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;전투의 기발이 앞에 날린다&lt;td  class='s3'&gt;戦闘の旗が前に翻る&lt;td  class='s4'&gt;1953&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;우리는 승리했네&lt;td  class='s3'&gt;我らは勝利した&lt;td  class='s4'&gt;1953&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;일잘하는 복구대&lt;td  class='s3'&gt;仕事上手な復旧隊&lt;td  class='s4'&gt;1953&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;어뢰정의 노래&lt;td  class='s3'&gt;魚雷艇の歌&lt;td  class='s4'&gt;1954&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;바다의 안해&lt;td  class='s3'&gt;海の女房&lt;td  class='s4'&gt;1954&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;돌아오는 길&lt;td  class='s3'&gt;帰り道&lt;td  class='s4'&gt;1954&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;대동강&lt;td  class='s3'&gt;大同江&lt;td  class='s4'&gt;1954&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;벌판에서&lt;td  class='s3'&gt;原野で&lt;td  class='s4'&gt;1954&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;조국이여 영광 있으라&lt;td  class='s3'&gt;祖国よ栄光あれ&lt;td  class='s4'&gt;1954&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;벼낟가리&lt;td  class='s3'&gt;稲叢&lt;td  class='s4'&gt;1954&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;노래하자 대동강&lt;td  class='s3'&gt;歌おう大同江&lt;td  class='s4'&gt;1954&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;영광의 땅 보천보&lt;td  class='s3'&gt;栄光の地、普天堡&lt;td  class='s4'&gt;1955&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;나의 수도여&lt;td  class='s3'&gt;我が首都よ&lt;td  class='s4'&gt;1955&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;민청원의 노래&lt;td  class='s3'&gt;民青員の歌&lt;td  class='s4'&gt;1955&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;종갈새야 너도 노래불러라&lt;td  class='s3'&gt;ヒバリよ、君も歌え&lt;td  class='s4'&gt;1955&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 class='tblGenFixed' id='tblMain_2'&gt;&lt;tr class='rShim'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:0;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:236px;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:293px;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:61px;'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;색동저고리&lt;td  class='s3'&gt;セクトンチョゴリ&lt;td  class='s4'&gt;1955&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;우리는 조선인민군&lt;td  class='s3'&gt;我らは朝鮮人民軍&lt;td  class='s4'&gt;1956&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;통일의 기치높이 앞우로&lt;td  class='s3'&gt;統一の旗幟高く前へ&lt;td  class='s4'&gt;1956&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;옥분이의 신랑감&lt;td  class='s3'&gt;オクプンの花婿候補&lt;td  class='s4'&gt;1957&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;에헤루 상사디야&lt;td  class='s3'&gt;エヘルサンサディヤ&lt;td  class='s4'&gt;1957&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;가야금이 울리네&lt;td  class='s3'&gt;カヤグムが鳴る&lt;td  class='s4'&gt;1962&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;금수강산&lt;td  class='s3'&gt;錦繍江山&lt;td  class='s4'&gt;1962&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;천리마의 노래&lt;td  class='s3'&gt;千里馬の歌&lt;td  class='s4'&gt;1963&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;동해의 달밤&lt;td  class='s3'&gt;東海の月夜&lt;td  class='s4'&gt;1963&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;어머니당이여&lt;td  class='s3'&gt;母なる党よ&lt;td  class='s4'&gt;1964&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;우리 자랑 이만저만 아니라오&lt;td  class='s3'&gt;我らの誇り、限りなし&lt;td  class='s4'&gt;1964&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;겨레여 뭉쳐 나가자&lt;td  class='s3'&gt;民族よ、団結して進もう&lt;td  class='s4'&gt;1964&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;눈이 내린다&lt;td  class='s3'&gt;雪が降る&lt;td  class='s4'&gt;1965&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;농업근로자행진곡&lt;td  class='s3'&gt;農業勤労者行進曲&lt;td  class='s4'&gt;1965&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;인민은 노래 드리네&lt;td  class='s3'&gt;人民は歌を捧げる&lt;td  class='s4'&gt;1967&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;혁명의 승리가 보인다&lt;td  class='s3'&gt;革命の勝利が見える&lt;td  class='s4'&gt;1968&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;오늘은 기쁜 명전 4월 15일&lt;td  class='s3'&gt;今日は喜びの名節4月15日&lt;td  class='s4'&gt;1968&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;자랑많은 백두산&lt;td  class='s3'&gt;誇り高い白頭山&lt;td  class='s4'&gt;1968&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;아 수령님 품이여&lt;td  class='s3'&gt;ああ、首領様の懐よ&lt;td  class='s4'&gt;1969&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;끝없는 이 행복 노래부루네&lt;td  class='s3'&gt;限りないこの幸福を歌う&lt;td  class='s4'&gt;1969&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 class='tblGenFixed' id='tblMain_3'&gt;&lt;tr class='rShim'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:0;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:236px;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:293px;'&gt;&lt;td class='rShim' style='width:61px;'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;금강산의 붐&lt;td  class='s3'&gt;金剛山の春&lt;td  class='s4'&gt;1969&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;북쪽하늘 우러러&lt;td  class='s3'&gt;北方の空を仰いで&lt;td  class='s4'&gt;1969&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;민족해방 민주주의 혁명을 완수하자&lt;td  class='s3'&gt;民族解放民主主義革命を完遂しよう&lt;td  class='s4'&gt;1969&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;김일성원수님 초상화&lt;td  class='s3'&gt;金日成元帥様の肖像画&lt;td  class='s4'&gt;1969&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;김일성원수님 만수무강하세요&lt;td  class='s3'&gt;金日成元帥様、万寿無彊で&lt;td  class='s4'&gt;1972&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;우리의 아버지 김일성원수님 만세&lt;td  class='s3'&gt;我らの父なる金日成元帥様万歳&lt;td  class='s4'&gt;1972&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;김일선 원수님 만세&lt;td  class='s3'&gt;金日成元帥様万歳&lt;td  class='s4'&gt;1974&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;우리들의 붉은마음 하나입니다&lt;td  class='s3'&gt;我らの真心はひとつです&lt;td  class='s4'&gt;1975&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;유격대 군복감을 어서 짜세나&lt;td  class='s3'&gt;遊撃隊の軍服の生地を早く織ろう&lt;td  class='s4'&gt;1978&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;은혜로운 사랑의 품&lt;td  class='s3'&gt;ありがたい愛の懐&lt;td  class='s4'&gt;1984&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=hd&gt;&lt;p style='height:16px;'&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td  class='s2'&gt;당은 내 삶의 어머니&lt;td  class='s3'&gt;党は我が生の母&lt;td  class='s4'&gt;1986&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このリストを眺めて思ったことを書き散らしてみると…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;唯一思想体系確立（すなわち金日成の神格化）の動きが始まったのが1967年。李冕相はその頃になって急に金日成を主題とするような歌を作曲しだしていて、それ以前は金日成を主題としていると思われる歌がない。もちろん、このリストに載っていないだけで実際には存在したのかも知れませんが、共和国が「李冕相の主要作品70曲」と判断した曲のなかには少なくとも無いということ。&lt;br /&gt;&lt;li&gt;李冕相が何らかの信念をもって1967年まで粘ったということか？&lt;br /&gt;&lt;li&gt;1967年までは芸術家が金日成の神格化に積極的に協力しないことも許されたといことか？&lt;br /&gt;&lt;li&gt;金元均が1946年に「金日成将軍の歌」を作曲したのとは対照的である。&lt;br /&gt;&lt;li&gt;李冕相は金元均より9歳年上で、歌劇「紅楼夢」の作曲を担当したり血の海式歌劇の確立にも関与したりと、活動の幅・質・量ともに李冕相のほうが優っているように思う。なのに、なにかと金元均のほうが厚遇されている印象がある（たとえば、金元均は労力英雄の称号を受称しているが、李冕相はしていない）。これは、共和国の認識として、李冕相の全作品が束になっても金元均の「金日成将軍の歌」と「愛国歌」には勝てない——というのももちろん原因としてあるだろう。だが、それだけではなく、李冕相自身が金日成の神格化に（1967年までは）あまり協力的ではなかったという理由もあったのではないか？&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなところでしょうか。非常に雑然としていて申し訳ないです。適当な推測なので信用しないでください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/06/22　14:55　修正&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strike&gt;『カラスよ屍を見て啼くな：朝鮮の人民解放歌謡』（山根俊郎著、長征社、1990年）によれば、李冕相は1959年以前に労力英雄称号を受称していたようです。&lt;br /&gt;『朝鮮歌謡大全集』には、金元均は労力英雄と書いてあって、李冕相についてはそうと書かれていなかったので、てっきり李冕相は英雄称号をもらっていなかったのかと思っていました。&lt;br /&gt;なので修正。&lt;/strike&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/06/24　4:51　修正&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たびたびすみません。同書を再確認したところ、「労力英雄」ではなく「労力勲章」でした。やっぱり英雄称号は受称していないのか？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3876979484313223058?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3876979484313223058/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_21.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3876979484313223058'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3876979484313223058'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_21.html' title='李冕相（リ・ミョンサン）作曲集'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-7882342580529900062</id><published>2011-06-15T01:15:00.004+09:00</published><updated>2011-06-15T01:32:22.664+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・グァンオ作曲'/><title type='text'>渾然一体</title><content type='html'>「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ixh01.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;渾然一体&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（1994年創作、リ・グァンオ作曲）です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;渾然一体&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;ああ　渾然一体　渾然一体&lt;br /&gt;永遠に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らの胸に流れる赤い血は&lt;br /&gt;父なるあの方が抱かせてくれたもの&lt;br /&gt;首領と戦士は渾然一体&lt;br /&gt;首領と戦士は渾然一体&lt;br /&gt;ああ　チュチェのひとつの血筋で　息をあわせる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの方は自分のことのように我らを信じてくださり&lt;br /&gt;我らは心臓のようにあの方のことだけを信じる&lt;br /&gt;首領と戦士は渾然一体&lt;br /&gt;首領と戦士は渾然一体&lt;br /&gt;ああ　ひとつの運命で　生死を共にする&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金正日将軍様と我らは一体となって&lt;br /&gt;狂風も打ち払って勝利を轟かす&lt;br /&gt;首領と戦士は渾然一体&lt;br /&gt;首領と戦士は渾然一体&lt;br /&gt;ああ　地球が砕けても割ることはできまい&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;ううん、我ながらイマイチな訳だ。冗長な部分が多い。まあいいや。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/C9Po0d3RXVI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-7882342580529900062?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/7882342580529900062/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_15.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7882342580529900062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7882342580529900062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_15.html' title='渾然一体'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/C9Po0d3RXVI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3933410956415423862</id><published>2011-06-11T15:57:00.000+09:00</published><updated>2011-06-11T15:57:20.396+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>勝利の祝杯</title><content type='html'>リ・ジョンオ作曲「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.ryomyong.com/new/entertainment.php?type=music&amp;id=450&amp;typeno=1&amp;pagenum=4"&gt;勝利の祝杯&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;勝利の祝杯&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;友よ　祝杯をあげよう　勝利の祝杯をあげよう&lt;br /&gt;我らは心と意志をひとつに　赤旗を守った&lt;br /&gt;祝杯　勝利の祝杯　祝杯　喜びの祝杯&lt;br /&gt;偉大な人民のために　祝杯をあげよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;友よ　祝杯をあげよう　栄光の祝杯をあげよう&lt;br /&gt;我らは心と意志をひとつに　祖国を守った&lt;br /&gt;祝杯　勝利の祝杯　祝杯　喜びの祝杯&lt;br /&gt;不敗の祖国のために　祝杯をあげよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;友よ　祝杯をあげよう　誓いの祝杯をあげよう&lt;br /&gt;我らは永遠に　党に従って戦い勝とう&lt;br /&gt;祝杯　勝利の祝杯　祝杯　喜びの祝杯&lt;br /&gt;嚮導の党のために　祝杯をあげよう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/gUFqUtCpxv4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/m5DHW7yskgc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;この曲は紛れもなく「勝利の祝杯」なのですが、画面音楽のタイトルは「祝杯をあげよう」。同じくリ・ジョンオ作曲の「&lt;a href="http://youtu.be/uQoo1ruHE9g"&gt;祝杯をあげよう&lt;/a&gt;」っていう別の歌があるんですけどね…&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3933410956415423862?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3933410956415423862/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_11.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3933410956415423862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3933410956415423862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_11.html' title='勝利の祝杯'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/gUFqUtCpxv4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3448079962096932156</id><published>2011-06-09T23:03:00.002+09:00</published><updated>2011-09-07T22:55:54.151+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ファン・ジニョン作曲'/><title type='text'>生とは何か</title><content type='html'>映画「民族と運命」の挿入歌「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/s10.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;生とは何か&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」です。この歌にはこれまであまり注目していなかったのですが、実はチュチェ思想の人生観をストレートに表現した、なかなか味のある歌だということが分かったので、訳してみました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;生とは何か&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;生とは何か　誰かが問えば&lt;br /&gt;私は答えるだろう&lt;br /&gt;最期の瞬間に振り返るとき&lt;br /&gt;笑って追憶する日々のことだと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小川の水が集まって大河を成すように&lt;br /&gt;日々が集まって生を成すだろう&lt;br /&gt;その生が短くとも誰が咎めようか&lt;br /&gt;永生は時間と無縁なのだから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生とは何か　誰かが問えば&lt;br /&gt;私は答えるだろう&lt;br /&gt;歳月が過ぎても忘れられない&lt;br /&gt;祖国に捧げたあの時だと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;静かな朝に露が消えるように&lt;br /&gt;人生を終えるとしても&lt;br /&gt;母なる祖国は忘れない&lt;br /&gt;君の名と　歩んできた道を&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;「永生」とは「永遠なる生命」、すなわち「社会的政治的生命」のことを指しているのでしょう。チュチェ思想においては「両親が与えてくれる肉体的生命には限りがあるが、首領が与えてくれる社会的政治的生命は不滅である。肉体的生命は社会的政治的生命を輝かすために存在するものである」と捉えられています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/oyCV7z0npr0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/b_FPmoj1MYI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/WUpJEB-JpCk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3448079962096932156?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3448079962096932156/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_09.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3448079962096932156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3448079962096932156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_09.html' title='生とは何か'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/oyCV7z0npr0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6190801176304404249</id><published>2011-06-06T23:16:00.004+09:00</published><updated>2011-06-07T14:37:48.623+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>僕らはちびっ子偵察兵</title><content type='html'>アニメ「タラムとコスムドチ（リスとハリネズミ）」の主題歌「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ad12.html"&gt;僕らはちびっ子偵察兵&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」を訳しました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;僕らはちびっ子偵察兵&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;冷たい露がおりる　深い夜に&lt;br /&gt;愛する丘のため&lt;br /&gt;敵の巣窟を　探してまわる&lt;br /&gt;僕らは少年偵察兵&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すさぶ嵐が　行く手を阻んでも&lt;br /&gt;知恵と勇気を振り絞って&lt;br /&gt;千百倍の敵に　復讐を果たそう&lt;br /&gt;きっと復讐を果たそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;喜びも　試練も　分かち合い&lt;br /&gt;奸悪な敵を打ち砕いて&lt;br /&gt;勝利のその日にまた会おう&lt;br /&gt;みんなでまた会おう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;アニメ「タラムとコスムドチ（リスとハリネズミ）」については&lt;a href="http://www.path.ne.jp/inukawa/hedgehog/info/%5B04%5D_07.html#RISUTORA"&gt;ここ&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://new.ciao.jp/blog/archives/000434.html"&gt;ここ&lt;/a&gt;に詳しく書かれています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リンク先の説明を見ていただければわかりますが、「僕らはちびっ子偵察兵」の歌詞中の「丘」というのは、彼らが住んでいる「花の丘 (&lt;span lang="ko"&gt;꼿동산&lt;/span&gt;, コットンサン)」という村のことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに「タラムとコスムドチ」は&lt;a href="http://www.youtube.com/user/dprksquirrels"&gt;YouTubeにかなりあります&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/MyF-QPef3ys" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;↑この画面音楽では歌詞の「丘」が「故郷」になっている。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6190801176304404249?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6190801176304404249/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_06.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6190801176304404249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6190801176304404249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post_06.html' title='僕らはちびっ子偵察兵'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/MyF-QPef3ys/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4970991663857828241</id><published>2011-06-04T23:12:00.006+09:00</published><updated>2011-06-04T23:27:06.182+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='コリア・ブックセンター'/><title type='text'>朝鮮音楽CD目録</title><content type='html'>&lt;a href="http://wsdprk.exblog.jp/5613905/"&gt;数年前にも紹介しましたが&lt;/a&gt;、かつてコリア・ブックセンターでは『朝鮮音楽CD目録』というカタログが無料で配布されていました。2001年の時点で発売されていたCDの曲目が網羅されており（ただし功勲国家合唱団は無い）、大変便利なのですが、2006年頃を最後に尽きてしまったようで、その後見かけることはありませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その『朝鮮音楽CD目録』を、私は幸運にも3冊確保してありました（まあ、私のような悪い客がいるから無くなるんですよね）。1冊は日常使用しているためボロボロなのですが、2冊は新品のまま保管してあったので、そのうち1冊を裁断してドキュメントスキャナにかけました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのファイルが&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;pid=explorer&amp;chrome=true&amp;srcid=0BwJAMes3pkp-MWEwNTU4YzQtNTNjYS00NmQ1LTg5MzMtNGY1NWZjNDI1NTJj&amp;hl=ja"&gt;これ&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PDFでGoogleドキュメントにアップロードしてあります。約100ページ、20MB。&lt;br /&gt;「ファイル→元のファイルをダウンロード」からダウンロードもできるはず。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、皆様のお役に立てば幸いです。ぜひCD買ってあげてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-xGPwIghcRhQ/TepAr1A5krI/AAAAAAAAZHY/Bs4nqVsZWkY/s1600/CD%25E7%259B%25AE%25E9%258C%25B2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 286px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-xGPwIghcRhQ/TepAr1A5krI/AAAAAAAAZHY/Bs4nqVsZWkY/s400/CD%25E7%259B%25AE%25E9%258C%25B2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5614371007180149426" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4970991663857828241?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4970991663857828241/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/cd.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4970991663857828241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4970991663857828241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/cd.html' title='朝鮮音楽CD目録'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-xGPwIghcRhQ/TepAr1A5krI/AAAAAAAAZHY/Bs4nqVsZWkY/s72-c/CD%25E7%259B%25AE%25E9%258C%25B2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5016482367946145724</id><published>2011-06-04T21:30:00.005+09:00</published><updated>2012-01-16T00:47:07.281+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='南朝鮮'/><title type='text'>南朝鮮軍歌「本物の男」</title><content type='html'>たまには南朝鮮軍歌でも訳してみようかと。「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://gasazip.com/113226"&gt;本物の男&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」という歌です。この歌を大久保の南朝鮮式カラオケ店でこの歌を歌ったのですが、かなり歌いやすかったです。歌詞も覚えやすいし。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;本物の男&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;男と　生まれて　なすべきことは多いが&lt;br /&gt;お前と俺は　国を守る　栄光に生きた&lt;br /&gt;戦闘と　戦闘のなかで　結ばれた戦友なのだ&lt;br /&gt;山の峰に　日が昇り　日が落ちるとき&lt;br /&gt;父母兄弟は　俺を信じて　枕を高くする&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口先だけ　大きいことを言うのが　男だろうか&lt;br /&gt;お前と俺は　民族を守る　決心に生きた&lt;br /&gt;訓練と　訓練のなかで　結ばれた戦友なのだ&lt;br /&gt;国軍勇士の　誇りを　胸に抱き&lt;br /&gt;ふるさとに　帰るときは　郷土の勇士だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上辺だけ　威張るのが　男だろうか&lt;br /&gt;お前と俺は　本物の男の　名誉に生きた&lt;br /&gt;かっこいい　軍服を着て　休暇に行った戦友なのだ&lt;br /&gt;新しい　国を築く　兄弟たちに&lt;br /&gt;新しくなった　俺たちの暮らしを　知らせて来るぞ&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;사나이라드냐&lt;/span&gt;」は普通「&lt;span lang="ko"&gt;-이더냐&lt;/span&gt;」って書くアレだと思うんですけど、違ったらすみません、文法力が無いとこういうとき辛い…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt; 농군&lt;/span&gt;」は漢字では「農軍」と書き、本来は「農民」の意味ですが、ここでは「郷土」と訳しました。こういう歌詞があるってことは、韓国が工業化される前の歌なのかなー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/grIPlM4-iyM" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/CiwI7bdFgQY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/07/19　訳を少し修正&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5016482367946145724?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5016482367946145724/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5016482367946145724'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5016482367946145724'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='南朝鮮軍歌「本物の男」'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/grIPlM4-iyM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3911977708876191245</id><published>2011-05-31T14:09:00.001+09:00</published><updated>2011-05-31T14:11:33.812+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='オム・ハジン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>朝鮮の姿</title><content type='html'>オム・ハジン作曲「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ixj03.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;朝鮮の姿&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」。力強い歌です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;朝鮮の姿&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;花の海のようにそよめく　ひとつの心&lt;br /&gt;たいまつとなって燃える　ひとつの信念&lt;br /&gt;一心団結は我らの姿　一心団結は朝鮮の姿&lt;br /&gt;党に従うただ一筋へ　ああ永遠に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;千万の人々が口にするのは　同じ言葉&lt;br /&gt;千万の隊伍が歩いても　同じ足取り&lt;br /&gt;一心団結は我らの姿　一心団結は朝鮮の姿&lt;br /&gt;党に従うただ一筋へ　ああ永遠に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すさぶ嵐が吹きまいても　びくともせず&lt;br /&gt;世代が移っても　変わることはない&lt;br /&gt;一心団結は我らの姿　一心団結は朝鮮の姿&lt;br /&gt;党に従うただ一筋へ　ああ永遠に&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/qLujzK-cPs0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3911977708876191245?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3911977708876191245/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/blog-post_31.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3911977708876191245'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3911977708876191245'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/blog-post_31.html' title='朝鮮の姿'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/qLujzK-cPs0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-7810761195008369936</id><published>2011-05-28T20:26:00.005+09:00</published><updated>2011-05-31T13:44:31.866+09:00</updated><title type='text'>交響連曲「党に捧げる歌」</title><content type='html'>「交響連曲『党に捧げる歌』に入ってる曲名を教えてもらえませんか？」というコメントをいただいたので、やってみました。いくつか分からないのがありました。ご存じの方がいましたら教えてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;0:04　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;この世に羨むものはない&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;세상에 부럼없어라&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;0:22　不明&lt;br /&gt;1:20　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;同志愛の歌&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;동지애의 노래&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;2:05　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;首領様に従い千万里、党に従い千万里&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;수령님을 따라 천만리 당을 따라 천만리&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;3:48　不明&lt;br /&gt;5:08　不明&lt;br /&gt;6:20　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;この世に羨むものはない&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;세상에 부럼없어라&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;7:48　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;我が生が花開くところ&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;내 삶이 꽃펴난 곳&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;8:45　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;母なる我が党が望むなら&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;어머니 우리당이 바란다면&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;9:35　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;青年たちよ、仰ごう我が党を&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;청춘들아 받들자 우리 당을&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;10:20　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;栄えあれ、労働党時代&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;번영하여라 로동당시대&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;10:32　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;突破せよ、最先端を&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;돌파하라 최첨단을&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;10:53　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;代を継いで忠誠を尽くします&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;대를 이어 충성을 다하렵니다&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;12:03　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;足取り&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;발걸음&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;12:50　不明&lt;br /&gt;15:21　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;この世に羨むものはない&lt;/span&gt; (&lt;span lang="ko"&gt;세상에 부럼없어라&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/JCEwVjmywII" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/05/30　加筆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コメント欄にて次のような情報をいただきました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;綾羅８８８ さんのコメント...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;交響連曲「党に捧げる歌」については、朝鮮中央テレビで今年２月１８日（４月４日に再放送）に解説番組が放映されており、以下で視聴できます。&lt;br /&gt;http://www.tudou.com/programs/view/poi9rd5riJg/上の動画の６分１０秒あたりから、このメドレーの序奏、基本部分、終結部にそれぞれ用いられている曲目の一覧が画面に表示されます。しかし、基本部分にあるはずの「パルコルム」だけは表示がありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「私設朝鮮民主主義人民共和国研究室」掲示板や２ちゃんねるの朝鮮音楽スレで話題になっていますが、今年３９歳の人民俳優・全恵英の激変ぶりは衝撃的ですね（イメルダ夫人とまで書かれてしまっていますし･･･）。&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なるほど、解説番組があったんですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、同番組に出てくる曲目一覧を紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;＜序奏＞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-KEyDJ38WW-g/TeOS_MdOaSI/AAAAAAAAZGk/KNoM5Bt3iAA/s1600/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-05-30%2B21.45.42%25EF%25BC%2589.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 303px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-KEyDJ38WW-g/TeOS_MdOaSI/AAAAAAAAZGk/KNoM5Bt3iAA/s400/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-05-30%2B21.45.42%25EF%25BC%2589.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5612491175006988578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;この世に羨むものはない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;・&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;百戦百勝朝鮮労働党&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;・&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;労働党は我らの嚮導者&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;・&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;忠誠の一筋でゆこう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;＜基本部＞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-SyOAAaHusqI/TeOU6v1MguI/AAAAAAAAZG4/wgJH-vE5vTw/s1600/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-05-30%2B21.45.50%25EF%25BC%2589.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-SyOAAaHusqI/TeOU6v1MguI/AAAAAAAAZG4/wgJH-vE5vTw/s400/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-05-30%2B21.45.50%25EF%25BC%2589.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5612493297626677986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;・同志愛の歌&lt;br /&gt;・首領様に従い千万里、党に従い千万里&lt;br /&gt;・母なる党よ&lt;br /&gt;・母なる党の懐&lt;br /&gt;・この世に羨むものはない&lt;br /&gt;・我が生が花開くところ&lt;br /&gt;・母なる我が党が望むなら&lt;br /&gt;・青年たちよ、仰ごう我が党を&lt;br /&gt;・栄えあれ、労働党時代&lt;br /&gt;・突破せよ、最先端を&lt;br /&gt;・変わりゆく我が国&lt;br /&gt;・労働党は我らの嚮導者&lt;br /&gt;・代を継いで忠誠を尽くします&lt;br /&gt;・永遠に一筋に行こう&lt;br /&gt;・栄光を捧げよう、偉大な我が党に&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;綾羅８８８様も指摘されているように、本来あるはずの「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;足取り&lt;/span&gt;（パルコルム）」が、このリストからは抜けています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;＜終結部＞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-jPO7ZUetoGo/TeOXQkw-9dI/AAAAAAAAZHE/2jz4tuB4W10/s1600/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-05-30%2B21.46.32%25EF%25BC%2589.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 299px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-jPO7ZUetoGo/TeOXQkw-9dI/AAAAAAAAZHE/2jz4tuB4W10/s400/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25A7%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25EF%25BC%25882011-05-30%2B21.46.32%25EF%25BC%2589.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5612495871636600274" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;・この世に羨むものはない&lt;br /&gt;・母なる党よ&lt;br /&gt;・百戦百勝朝鮮労働党&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.tudou.com/v/poi9rd5riJg/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-7810761195008369936?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/7810761195008369936/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/blog-post_28.html#comment-form' title='11 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7810761195008369936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7810761195008369936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/blog-post_28.html' title='交響連曲「党に捧げる歌」'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/JCEwVjmywII/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5034658132588078214</id><published>2011-05-28T14:58:00.001+09:00</published><updated>2011-05-28T14:59:00.331+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='YouTube'/><title type='text'>YouTube Uriminzokkiri　新着チェック</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.youtube.com/user/uriminzokkiri"&gt;UriminzokkiriがYouTubeにアップした動画&lt;/a&gt;のうち、ここ1ヶ月ぐらいで気になったものを紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/P9f5WOsONFg" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;復旧建設の歌&lt;/span&gt;（1953年創作）。初めて聴く歌だけどいいねぇ。作曲者が誰なのか気になるなぁ。こんど『朝鮮歌謡大全集』をチェックしてこよう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/WdnEPCpNJ8E" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;李冕相作曲「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;勝利の5月&lt;/span&gt;」（1947年創作） 。&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2009/05/5.html"&gt;訳はこちら&lt;/a&gt;。やっぱり古い歌はいいなぁ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/QgSYvPnyO6s" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;不朽の古典的名作「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;朝鮮の歌&lt;/span&gt;」。この歌について詳しくは&lt;a href="http://wsdprk.exblog.jp/5014996/"&gt;こちら&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/oATMT0ghT3Q" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;友よその愛を歌おう&lt;/span&gt;」。もとは普天堡の曲なんだけど演奏も歌も別のやつらになってる。あと、歌詞の「指導者同志のその愛を」っていう部分が「将軍様のその愛を」に変わってる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/7jQNQ0cK4X0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;銀河水楽団の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;降仙の夕焼け&lt;/span&gt;」。降仙とは千里馬運動発祥の地である降仙製鋼所です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/cGmQHN1ITcY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;前半が「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;父なる将軍様、ありがとうございます&lt;/span&gt;」、後半が「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;先軍勝利オンヘヤ&lt;/span&gt;」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/aNhx_7fhPX8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;このあいだ訳した「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;私が守って立つ祖国&lt;/span&gt;」の公演映像が上がってた。訳は&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/blog-post.html"&gt;こちら&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/DGmmADPzYK0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;千里馬駆ける&lt;/span&gt;」（1960年創作）。訳は&lt;a href="http://wsdprk.exblog.jp/5038901/"&gt;こちら&lt;/a&gt;。音源はお馴染みの功勲のやつだけど、映像は新しく編集されたものらしい。間奏に千里馬運動当時の映像、そして3番にはCNCが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/jJKByX0JXQ4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;輝け正日峰&lt;/span&gt;」。功勲国家合唱団。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5034658132588078214?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5034658132588078214/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/youtube-uriminzokkiri.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5034658132588078214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5034658132588078214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/youtube-uriminzokkiri.html' title='YouTube Uriminzokkiri　新着チェック'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/P9f5WOsONFg/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4857754518744273993</id><published>2011-05-18T05:20:00.002+09:00</published><updated>2011-05-28T14:21:55.599+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mp3'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キム・グァンホ作曲'/><title type='text'>私が守って立つ祖国</title><content type='html'>キム・グァンホ作曲の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/in07.html"&gt;私が守って立つ祖国&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」という歌です。この曲について、「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2010/04/8.html"&gt;朝鮮音楽8大軍歌&lt;/a&gt;」に次のようなコメントをいただいています。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;匿名 さんのコメント...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　遅きに失したかもしれませんが、人民軍兵士といっしょに食事すると必ずといっていいほど、よく歌うのが、「&lt;span lang="ko"&gt;내가 지켜선 조국&lt;/span&gt;」です。　僕も大好きです。　行進曲ではないですが、兵士達の祖国愛や人生観確立において、また家族愛についても情緒的によく表現した歌だと思います。&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;なるほどー。というわけで訳してみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;私が守って立つ祖国&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;ああ　愛する私の祖国よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;芝生を踏んで　初めて歩き&lt;br /&gt;愛国歌を聞きながら　夢を育むところ&lt;br /&gt;私の育った祖国が　あまりに貴くて&lt;br /&gt;胸に銃を抱いて塹壕に立った&lt;br /&gt;ああ　愛する私の祖国よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我が家に掲げた　藍と紅の旗&lt;br /&gt;塹壕が朝焼けに染まってゆく&lt;br /&gt;幸福の揺籃を失うまいと&lt;br /&gt;この胸を塹壕に捧げて生きる&lt;br /&gt;ああ　愛する我が祖国よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;太陽と星が輝く　祖国がなければ&lt;br /&gt;故郷も　家族も　私も　なかっただろう&lt;br /&gt;限りなく貴いお前を守って&lt;br /&gt;我が一生　銃を取って哨所に暮らす&lt;br /&gt;ああ　愛する我が祖国よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ　我が祖国&lt;br /&gt;将軍様の懐よ　懐よ&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;美しい歌ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;정다운&lt;/span&gt;」は文脈によっては「懐かしい」「睦まじい」などとするとしっくりくるのですが、ここでは「愛する」とするほかなさそうなので、ちょっと味気ないですがそうしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「藍と紅の旗 (&lt;span lang="ko"&gt;람홍색기발&lt;/span&gt;)」とは国旗のことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;이 가슴 전호에 대고 산다네&lt;/span&gt;」の部分はちょっと自信がありません。「&lt;span lang="ko"&gt;대다&lt;/span&gt;」には「与える」という意味があるようなので、このように訳してみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;私が守って立つ祖国（器楽）&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?8b5l2m4k2468f4l" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ワンジェサン軽音楽団第56集&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/tL750Y_ajQI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/aNhx_7fhPX8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/05/28　動画追加&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4857754518744273993?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4857754518744273993/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/blog-post.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4857754518744273993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4857754518744273993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/05/blog-post.html' title='私が守って立つ祖国'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/tL750Y_ajQI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4533588735756913242</id><published>2011-04-23T14:37:00.000+09:00</published><updated>2011-04-23T14:37:58.592+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='太陽節'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mp3'/><title type='text'>【太陽節慶祝】mp3うｐ</title><content type='html'>恒例のmp3であります。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;我が中隊に新兵が来た（器楽）&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?hgty1u2njhs17ur" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ワンジェサン軽音楽団第56集&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;ふいごタリョン（器楽）&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?14s06sjr5ukunhr" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ワンジェサン軽音楽団第76集&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;看護員の歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?hyp9hj24i47p379" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;朝鮮のうた第25集 - 革命歌劇《党の真の娘》3&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;民主青年行進曲&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?as6d1kxwoe77219" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;朝鮮のうた第42集《キム・ウォンギュン作曲集》。この曲については&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_08.html"&gt;以前詳しく紹介しました&lt;/a&gt;。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;新しい春の歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?q2f53awmzgceyjk" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;朝鮮のうた第43集《リ・ミョンサン作曲集1》。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;万景台の歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?ftt4jonwhufb6d2" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第56集&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;女性解放歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?vbptsgnma1fo1vc" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第58集&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;雲の中へと消えた馬車&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?38he66m95hcatk5" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第82集&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;太陽節、春の名節&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?n298fpd21egm7g6" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第88集&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;首領様を偲ぶ心&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?9j6freff51z6fpy" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第89集&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;軍民一致を歌おう&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?vi0krytz6uw2299" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第123集《ファン・ジニョン作曲集3》&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上です。お楽しみください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4533588735756913242?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4533588735756913242/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/04/mp3.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4533588735756913242'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4533588735756913242'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/04/mp3.html' title='【太陽節慶祝】mp3うｐ'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2561981747033984878</id><published>2011-04-17T00:27:00.001+09:00</published><updated>2011-04-17T00:38:28.446+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='太陽節'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ハクボム作曲'/><title type='text'>【太陽節慶祝】首領様に従い千万里、我が党に従い千万里</title><content type='html'>4月15日は過ぎてしまいましたが、太陽節慶祝ということで「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/s21.html"&gt;首領様に従い千万里、我が党に従い千万里&lt;/a&gt;」を訳しました。リ・ジョンスル作詞、リ・ハクボム作曲、1982年創作です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;首領様に従い千万里、我が党に従い千万里&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;万里荒野に吹雪は荒れ狂い&lt;br /&gt;厳しい試練も血戦もあまた&lt;br /&gt;将軍星を仰ぎ　歩んできた道&lt;br /&gt;嚮導星を仰ぎ　続いてゆく&lt;br /&gt;首領様に従い千万里&lt;br /&gt;我が党に従い千万里&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;北満遠征を戦いぬいた闘士も&lt;br /&gt;血に染まる洛東江を越えた戦士も&lt;br /&gt;党中央を仰いで進む道&lt;br /&gt;一歩ごと勝利に輝く&lt;br /&gt;首領様に従い千万里&lt;br /&gt;我が党に従い千万里&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首領様が取り戻してくれた祖国に&lt;br /&gt;党中央が広げてくれた楽園に&lt;br /&gt;闘争のなかで世代は代わっても&lt;br /&gt;聖なる赤旗を守ってゆく&lt;br /&gt;首領様に従い千万里&lt;br /&gt;我が党に従い千万里&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;白頭密営に燃えたその灯り&lt;br /&gt;党中央の窓辺に輝く&lt;br /&gt;全世界に燦爛たるその光&lt;br /&gt;人民の行くてを照らしてくれる&lt;br /&gt;首領様に従い千万里&lt;br /&gt;我が党に従い千万里&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;党の意志で暴風をかきわけて&lt;br /&gt;百戦百勝の隊伍は進む&lt;br /&gt;帝国主義の牙城を打ち砕き&lt;br /&gt;闘争のなかに新時代を切り拓く&lt;br /&gt;首領様に従い千万里&lt;br /&gt;我が党に従い千万里&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;進む前途には朝焼けが燃えて&lt;br /&gt;千万の心臓には忠誠が燃える&lt;br /&gt;我が党に従い千万里&lt;br /&gt;代を継いで従う千万里&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;こんな感じですかね。だいぶ意訳している箇所もあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1982年という時代背景からもわかるように、この歌は「首領様（金日成）」から「党中央（金正日）」へ、代を継いでの忠誠をテーマとしています。'80年代以降、この手の歌は腐るほど作られましたが、私の一番のお気に入りはこの「首領様に従い千万里、我が党に従い千万里」ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/p8cOeZ-6IEQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2561981747033984878?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2561981747033984878/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/04/blog-post_17.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2561981747033984878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2561981747033984878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/04/blog-post_17.html' title='【太陽節慶祝】首領様に従い千万里、我が党に従い千万里'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/p8cOeZ-6IEQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-8415004220267480230</id><published>2011-04-09T22:14:00.004+09:00</published><updated>2011-04-13T22:47:29.471+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mp3'/><title type='text'>龍岡キナリ</title><content type='html'>数週間前にリクエストいただきました「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;龍岡キナリ&lt;/span&gt;（リョンガンキナリ）」です。遅くなってしまって申し訳ありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;龍岡キナリ&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;オルシグ　チョジョルシグ　チョックナ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;龍岡の調べに　体が勝手に踊り出す&lt;br /&gt;肥沃な田畑には　豊年の鳥が飛び　踊りを踊って&lt;br /&gt;花咲く我らの暮らしには&lt;br /&gt;笑顔の花が　ぱぁっと咲く&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;花咲く我らの暮らしには&lt;br /&gt;笑顔の花が　ぱぁっと咲く&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハァ　オルサ　チョッタ&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-QyyyeVgJkf4/TaBm8IwrS2I/AAAAAAAAYe8/aYxN47Vc_VA/s1600/DSC_5158.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 122px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-QyyyeVgJkf4/TaBm8IwrS2I/AAAAAAAAYe8/aYxN47Vc_VA/s400/DSC_5158.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5593583920523987810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初と最後の行は掛け声なので、そのまま片仮名にしておきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに「キナリ (&lt;span lang="ko"&gt;기나리&lt;/span&gt;)」とはなんなのかというと、&lt;a href="http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=5571400"&gt;Naver国語辞典&lt;/a&gt;によれば&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;黄海道と平安道の一部で歌われる民謡のひとつ。長短なく声を長く伸ばして歌う。&lt;/blockquote&gt;とのこと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;龍岡キナリ&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?elu9tnyy3ctgu9i" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第12集〈朝鮮民謡曲集1〉より&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほかにもいくつかリクエストいただいております。もうしばらくお待ちください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-8415004220267480230?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/8415004220267480230/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/04/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8415004220267480230'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8415004220267480230'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/04/blog-post.html' title='龍岡キナリ'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-QyyyeVgJkf4/TaBm8IwrS2I/AAAAAAAAYe8/aYxN47Vc_VA/s72-c/DSC_5158.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4171425968143754722</id><published>2011-03-25T19:03:00.002+09:00</published><updated>2011-11-24T22:10:29.932+09:00</updated><title type='text'>平壌</title><content type='html'>ファン・ジニョン作曲の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;平壌&lt;/span&gt;」という曲。Uriminzokkiriが2010年11月にYoutubeにアップしていて、気に入ったので訳してみました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;平壌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;ああ平壌　我らが首都よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;陽射しも明るい　我らが平壌は　名前も美しい&lt;br /&gt;全世界が　その名を　歌うかのように呼ぶ&lt;br /&gt;平壌　我らの愛する街　限りない栄光の都市&lt;br /&gt;平壌　太陽の生地　全世界に光を振りまけよ&lt;br /&gt;誇りに満ちた我が平壌　偉大なる祖国の心臓&lt;br /&gt;永遠なる我らが首都よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お前が夜明けの窓を開けば　新しい日がまばゆい&lt;br /&gt;人民の　あらゆる夢が　この街で花開く&lt;br /&gt;平壌　若さがみなぎり　希望に満ちた朝の都市&lt;br /&gt;平壌　太陽の微笑み　空を覆って輝く&lt;br /&gt;誇りに満ちた我が平壌　偉大なる祖国の心臓&lt;br /&gt;永遠なる我らが首都よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お前の力強い信念のごとく　赤旗翻る平壌&lt;br /&gt;広々とした　広場には　一心の隊伍　限りない&lt;br /&gt;平壌　民族の気性　あふれる不屈の都市&lt;br /&gt;平壌　ここから我らは　世界へ向けて走りだす&lt;br /&gt;誇りに満ちた我が平壌　偉大なる祖国の心臓&lt;br /&gt;永遠なる我らが首都よ&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;歌詞を見た第一印象は、ソ連で1937年に作られた「&lt;a href="http://rasiel.web.infoseek.co.jp/mil/moskvam.htm"&gt;5月のモスクワ&lt;/a&gt;」に似てるなぁ——と。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/sT7Vz8duU-s" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4171425968143754722?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4171425968143754722/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_25.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4171425968143754722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4171425968143754722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_25.html' title='平壌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/sT7Vz8duU-s/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2664533385851730244</id><published>2011-03-16T01:06:00.001+09:00</published><updated>2011-05-28T14:39:40.060+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ハクボム作曲'/><title type='text'>若い機関士</title><content type='html'>コメント欄にてリクエストいただきました「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/j16.html"&gt;若い機関士&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」。創作時期はわかりませんが、普天堡電子楽団の初期のレパートリーです（普天堡電子楽団第2集所収）。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;若い機関士&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;朝日が射す　鉄道の上に　若い機関士&lt;br /&gt;汽笛ならして　汽車を走らせた&lt;br /&gt;砲煙を掻き分けてきた　勇敢なその若者&lt;br /&gt;厳しいその日にも　汽車を走らせた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛する故郷の地を　思い浮かべながら&lt;br /&gt;変わることなく　戦ってきた　若い機関士&lt;br /&gt;倒れた戦友の　恨みを晴らさんと&lt;br /&gt;熱き胸に　誓いを固めた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;血に染まった　千里　万里を　行こうとも&lt;br /&gt;首領様への誓いを　守り戦わん&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戦争中の話しだったんですね、この歌。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/aLZ0ySCF8so" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/-kY6tV7ajNc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/2DFwnagncR0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/05/28　動画追加&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2664533385851730244?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2664533385851730244/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_2085.html#comment-form' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2664533385851730244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2664533385851730244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_2085.html' title='若い機関士'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/aLZ0ySCF8so/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-333187052052548940</id><published>2011-03-14T01:22:00.005+09:00</published><updated>2011-03-14T20:34:09.694+09:00</updated><title type='text'>全ての党員と人民に告ぐ</title><content type='html'>金日成主席が死去した翌日の1994年7月9日に平壌放送（日本語）で文政姫アナウンサーにより読み上げられた布告を、録音から書き起こしてみました。この放送については&lt;a href="http://www.abiweb.jp/report/kimilsung.htm"&gt;アジア放送研究会&lt;/a&gt;に詳しく書かれています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;録音はこちら。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;「全ての党員と人民に告ぐ」&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?8s1dj2hg772vhlj" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;平壌放送（日本語）　1994年7月9日&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;以下本文&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;全ての党員と人民に告ぐ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我々のすべての労働者階級と協同農民、人民軍将兵、知識人と青年学生、朝鮮労働党中央委員会と朝鮮労働党中央軍事委員会、朝鮮民主主義人民共和国国防委員会と中央人民委員会、政務院は、朝鮮労働党中央委員会総書記であり朝鮮民主主義人民共和国主席である偉大な領袖金日成同志が1994年7月8日午前2時に、急病で逝去したことを、最も悲痛な表情で国じゅうの全人民に知らせる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　人民大衆の自主偉業のために生涯を捧げられ、生の最後の瞬間まで祖国の隆盛発展と人民の幸せのために、国の統一と世界の自主化のために、休みなくエネルギッシュに活動された我々の敬愛する父なる主席が、あまりにも惜しく我々のそばを離れた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我々の社会主義偉業が折り重なる難関と試練を乗り越え、勝利に勝利を重ねており、朝鮮革命と祖国統一の行く手に新たな局面が開かれている歴史的なこの自国に、我が党と人民の偉大な領袖であり慈悲深い父である金日成同志が不慮に逝去なされたのは、我が党の革命の最大の損失であり、全民族の最大の悲しみである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　敬愛する金日成主席は、代々、愛国的で革命的な家庭にお生まれになり、最も厳しい民族受難の時期に祖国解放の大志を育み、偉大な革命家に成長なされた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　敬愛する金日成主席は、つとに、若年にして革命の道に身を投じ、80の高齢に至る長い間、我が党と人民を正しく導かれて、朝鮮民族史と人類史に永遠に輝く偉大な業績を積み上げた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　敬愛する金日成主席は、永生不滅のチュチェ思想を創始し、立派に具現して、革命と建設を勝利一路へと導いて来られた、傑出した思想家、理論家であり、指導の天才であり、人民をこよなく愛し、人民のために全てを捧げて来られた偉大なる人民の領袖であった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　偉大な金日成主席は、偉人が備える全ての品格と資質を、最も崇高なレベルで体現なされ、我が人民と世界人民が等しく仰ぎ慕い、限りなく尊敬する偉人のなかの偉人であられた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　不世出の愛国者であり、伝説的英雄であられる金日成主席は、日帝の植民地支配の最も暗澹たる時期に、朝鮮革命の主体的路線を打ち出して、血の海、火の海をかき分け、20星霜にわたる抗日革命闘争を勝利へと導くことにより、祖国解放の歴史的偉業を成し遂げて、民族再生の道を開き、我が党と革命の万年の礎石である栄えある革命伝統を築いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　偉大な金日成主席は、解放後の複雑な情勢のもとで、チュチェの建党、建国、建軍路線を示し、立派に実現して、我が革命の参謀部である朝鮮労働党を創立なさり、朝鮮人民の栄えある祖国・朝鮮民主主義人民共和国を樹立され、朝鮮人民革命軍の伝統を受け継いだ人民軍を不敗の革命武力に育成した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　偉大な軍事戦略家であり百戦百勝の鋼鉄の統帥者である金日成同志は、苛烈をきわめた祖国解放戦争の銃火を一身に担い、軍隊と人民を戦争勝利のための英雄的な闘争へと呼び起こして、帝国主義連合勢力の武力侵攻を撃退し、祖国の独立と栄誉を立派に守り通した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　革命の偉大な領袖であり、創造と建設の英才であられる金日成同志は、前人未踏の道をかき分けて、朝鮮労働党と人民を導き、朝鮮式の独創的な革命路線と政策で、民主主義革命と社会主義革命を成功裡に遂行して、無から有を創造し、社会主義建設を協力に推し進めて、世紀的な立ち後れと貧困が支配していた我が国を、自主・自立・自衛の社会主義強国に変え、朝鮮人民を最も尊厳ある誇らしく幸福な人民にならしめ、社会主義の世界的模範を創造した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　民族の太陽であり、祖国統一の救いの星である金日成同志は、国の統一を民族至上の課題に掲げ、祖国の自主的平和統一のための最も正しい原則と合理的な方途を示し、北と南、海外の全ての朝鮮同胞を、民族的団結と統一偉業へと呼び起こして、祖国統一の前途に明るい天望を切り開いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　人類の英才であり、国際共産主義運動の優れた指導者である金日成同志は、社会主義の旗印・反帝自主の旗印を高く掲げて、社会主義偉業の勝利と非同盟運動の強化発展のために、世界平和と人民間の友好団結のために、エネルギッシュに活動を展開なされ、我が国の国際的地位と権威を非常に高め、人類の解放偉業に不滅の貢献をなされた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　人民の慈愛深い父であられる金日成同志は、革命活動の全期間、「以民為天」を座右の銘とされ、いつも人民とともにおられながら、人民と苦楽をともになされ、人民の自由と幸福のために険山峻嶺を乗り越え、数千数万キロの現地指導の道のりを歩まれながら、尽きない労苦を捧げてこられた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　敬愛する領袖金日成同志の全生涯は、ひたすら祖国と革命のために、労働者階級と人民のために、あらゆる艱難辛苦に耐えて、厳しい革命の嵐をかき分けて来られた、偉大な革命家の最も輝かしい一生であったし、天才的英知と卓抜した指導力、不撓不屈の意志で災いを救い、逆境を順境に変えて、勝利の一路を紡いでこられた、偉大な指導者の最も栄えある一生であった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　敬愛する領袖金日成同志は、ひたすらそのために一生を捧げてこられた祖国の統一のチュチェ革命偉業の完成を見届けられないまま、惜しくも逝去されたが、朝鮮革命が引き続き勝利の道ひとすじを力強く前進できる最も有力な武器と盤石のごとき土台を築いてくださった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　こんにち、朝鮮革命の陣頭には、チュチェ革命偉業の偉大な継承者で、朝鮮労働党と人民の優れた指導者であられる我が革命武力の最高司令官である金正日同志が立っておられる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我が党の洗練された指導は、金日成同志が切り開かれ導いて来られたチュチェの革命偉業を代を継いで立派に継承完成できる確固たる裏付けとなる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我々には、党のまわりに一つの姿勢・意志で団結した全人民の底知れない力と必勝不敗の革命武力があり、最も優れた社会主義制度と威力ある自立的民族経済がある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我が党は、チュチェ思想の革命的旗印を高く掲げ、敬愛する金日成同志がお築きになったチュチェの革命伝統と不滅の革命業績を固く守り、金日成同志の革命偉業をあくまで完成していくであろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我々は、いまの悲しみを力と勇気に変え、革命と建設のすべての分野で新たな一大高揚を起こすべきである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　全ての党員と人民は、我が党の指導に心から従い、党のまわりにいっそう固く団結して、我々の一身団結の威力を不敗のものに打ち固めなければならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我々は、敬愛する領袖金日成同志が打ちたてた人民大衆中心の朝鮮式の社会主義をしっかりと守り、さらに輝かせて、社会主義偉業を勝利のうちに完成すべきである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我々は、敬愛する領袖金日成同志が示した自主・平和統一・民族大団結の3大原則と、祖国統一のための全民族大団結10大綱領に則り、全民族の団結した力で祖国の自主的平和統一をあくまでも実現すべきである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　我が党と人民は、偉大な領袖金日成同志が示した自主・平和・親善の理念をふまえて、自主性を擁護する世界各国人民との友好団結を強化するために積極的に努力し、自主的で平和な新しい世界を建設するために力強く戦うであろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　偉大な領袖金日成同志の心臓は鼓動を止めたが、父なる領袖としての気高い尊名と、慈愛に満ちたお姿は、朝鮮人民の心に永遠に生き続けるであろうし、主席が積み上げられた偉大な革命業績は、歴史とともに先年も万年も末永く輝くであろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝鮮労働党中央委員会&lt;br /&gt;朝鮮労働党中央軍事委員会&lt;br /&gt;朝鮮民主主義人民共和国国防委員会&lt;br /&gt;朝鮮民主主義人民共和国中央人民委員会&lt;br /&gt;朝鮮民主主義人民共和国政務院&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1994年7月8日&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-333187052052548940?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/333187052052548940/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_13.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/333187052052548940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/333187052052548940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_13.html' title='全ての党員と人民に告ぐ'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1588850758991052587</id><published>2011-03-08T01:05:00.005+09:00</published><updated>2011-03-13T04:02:27.186+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キム・ウォンギュン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>「民主青年行進曲」と「朝鮮青年行進曲」</title><content type='html'>最近古い歌ばっかりだが、今日も古い歌。1947年（46年？）にキム・ウォンギュンが作曲した「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;民主青年行進曲&lt;/span&gt;」である。キム・ウォンギュンというと、「愛国歌」や「金日成将軍の歌」を作曲した、あのキム・ウォンギュンだ。この歌は最近、共和国が歌詞の一部とタイトルを改め「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;朝鮮青年行進曲&lt;/span&gt;」として発表したということで取り上げてみた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まずはオリジナル「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;民主青年行進曲&lt;/span&gt;」の歌詞和訳から。「朝鮮青年行進曲」と異なっている箇所は斜体にして下線を引いた。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;民主青年行進曲&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;我らは&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;民主&lt;/span&gt;青年　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;三千万&lt;/span&gt;人民の子ら&lt;br /&gt;富強祖国を&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;創建&lt;/span&gt;する　荘厳なる明日の闘士だ&lt;br /&gt;職場から　学園から　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;民主&lt;/span&gt;の若い力が湧き出でて&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;建設の歌&lt;/span&gt;力強く　金将軍のまわりに団結しよう&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　真理として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人民の巨大な力　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;三千里の新たな国を照らす&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;抗日の輝く伝統　我らは固く守らん&lt;br /&gt;あらゆる&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;自由&lt;/span&gt;　あらゆる幸福　我らの手でもたらしたのだ&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;民主の&lt;/span&gt;旗は空高く　金将軍のまわりに団結しよう&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　真理として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らのゆく手は困難でも　怯えるものはない&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;逞しい手をした我ら青年&lt;/span&gt;　　洋々たる未来は開かれた&lt;br /&gt;山を越え　海を渡り　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;民主&lt;/span&gt;の若い力は伸びてゆくのだ&lt;br /&gt;友よ　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;手を取り合って&lt;/span&gt;　金将軍の回りに団結しよう&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　真理として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;歌詞はこの動画から取りました↓&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/klGvzpnkj4w" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この歌が1947年創作だという情報の出典は&lt;a href="http://175.45.176.14/ko/art/artist/index.php?3"&gt;Naenaraに掲載されているキム・ウォンギュのプロフィール&lt;/a&gt;。加えて動画の冒頭にも「1947年創作」とキャプションが付いている。この歌詞が1947年創作当時の歌詞そのままだという保証はどこにも無いが、1947年当時の歌詞だとしても特に違和感はない。今回はとりあえずこれがオリジナル歌詞だということにして、話しを進めたいと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、続いて、新しい方の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;朝鮮青年行進曲&lt;/span&gt;」。変更箇所は斜体・下線。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;朝鮮青年行進曲&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;我らは&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;朝鮮&lt;/span&gt;青年　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;知恵ある&lt;/span&gt;人民の子ら&lt;br /&gt;富強祖国を&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;建設&lt;/span&gt;する　荘厳なる明日の闘士だ&lt;br /&gt;職場から　学園から　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;我らの&lt;/span&gt;若い力が湧き出でて&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;足取りも&lt;/span&gt;力強く　金将軍のまわりに団結しよう&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　真理として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人民の巨大な力　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;我が国の山河にみなぎり&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;抗日の輝く伝統　我らは固く守らん&lt;br /&gt;あらゆる&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;希望&lt;/span&gt;　あらゆる幸福　我らの手でもたらしたのだ&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;赤旗&lt;/span&gt;は空高く　金将軍のまわりに団結しよう&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　真理として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らのゆく手は困難でも　怯えるものはない&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;全世界に先んじて&lt;/span&gt;　洋々たる未来は開かれた&lt;br /&gt;山を越え　海を渡り　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;我ら&lt;/span&gt;の若い力は伸びてゆくのだ&lt;br /&gt;友よ　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;肩を組んで&lt;/span&gt;　金将軍の回りに団結しよう&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　真理として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;朝鮮青年行進曲&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/5wFpWHOOBYw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;朝鮮青年行進曲&lt;/span&gt;」は、歌詞と楽譜が労働新聞（2月28日付）の1面に掲載された。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-1-oa4J93CMo/TXOcs4nAl-I/AAAAAAAAWj0/PIpAK_CDj2k/s1600/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E9%259D%2592%25E5%25B9%25B4%25E8%25A1%258C%25E9%2580%25B2%25E6%259B%25B22011.02.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 287px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-1-oa4J93CMo/TXOcs4nAl-I/AAAAAAAAWj0/PIpAK_CDj2k/s400/%25E6%259C%259D%25E9%25AE%25AE%25E9%259D%2592%25E5%25B9%25B4%25E8%25A1%258C%25E9%2580%25B2%25E6%259B%25B22011.02.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580976658166355938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で、「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;朝鮮青年行進曲&lt;/span&gt;」の楽譜が労働新聞に載ったことについて、聯合ニュースがこんな記事を出している。下に引用するのは日本語版だが、&lt;a href="http://www.yonhapnews.co.kr/politics/2011/02/28/0505000000AKR20110228125200014.HTML"&gt;韓国語版&lt;/a&gt;でも記事の趣旨は同様で、「パルコルム」の歌詞や後継関連の動きなどについての補足が少し多い感じである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正恩氏をたたえる新曲か、北メディアが歌詞を紹介&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ソウル２８日聯合ニュース】北朝鮮が金正日（キム・ジョンイル）総書記の後継者、三男の正恩（ジョンウン）氏をたたえるとみられる新曲を紹介し、注目を集めている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　朝鮮中央通信は２８日、２７日付の朝鮮労働党機関紙「労働新聞」が「朝鮮青年行進曲」という歌を掲載したとし、この歌の楽譜と歌詞を紹介した。歌詞に「金将軍の周囲に集まろう」という部分があり、正恩氏を偶像化し、後継体制づくりを強固にする狙いがあるとみられる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　また、北朝鮮では金総書記を「将軍さま」と称するが、この歌の歌詞に出てくる「金将軍」は、「さま」が付いていないため正恩氏を指しているのではないかとみられる。「金将軍」という表現が正恩氏を意味するのであれば、これまで「青年大将」「金大将」と呼ばれていた正恩氏の呼称が「将軍」に格上げされたとの見方も可能だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　これまで正恩氏をたたえる歌として対外的に知られている曲は「パルコルム（足取り）」しかない。北朝鮮は２００９年１月、正恩氏を事実上の後継者に内定した直後に「パルコルム」を発表し、住民に学習させた。「パルコルム」の歌詞には正恩氏を象徴するとされる「金大将」や、金総書記の誕生日（２月１６日）を示唆する「２月の偉業を受け継いで」などの表現があり、後継者の決定を暗示している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　また、労働新聞は２８日付で「青年らは朝鮮青年行進曲を高らかに歌い、昨今の大高潮激戦で先軍青年前衛の栄誉を轟かそう」と題した社説も掲載した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://japanese.yonhapnews.co.kr/northkorea/2011/02/28/0300000000AJP20110228004600882.HTML"&gt;http://japanese.yonhapnews.co.kr/northkorea/2011/02/28/0300000000AJP20110228004600882.HTML&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;この記事では「朝鮮青年行進曲」が1947年の「民主青年行進曲」の改変版であることは言及されていない。記者はこの歌がまったくの新曲だと思って書いたのだろう。1947年ということは、「金将軍」が金日成を指しているということは自明である（当時まだ「首領様」という呼称はなく「金日成将軍」と呼ばれていた）。「この歌の歌詞に出てくる『金将軍』は、『さま』が付いていないため正恩氏を指しているのではないか」という分析についても、「金日成将軍の歌」「金正日将軍の歌」を引き合いに出すまでもなく、歌での歌詞では「金正日将軍」のように「様」を付けないことは何ら異例ではない。また、記者はこの歌の一節に「パルコルム」という歌詞があることについて触れていない（「民主青年行進曲」にはその歌詞が無い）。だから、この記事中で述べられているだけ根拠でこの歌を金正恩関係の歌だと言われても、あまり説得力が無いのである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この「朝鮮青年行進曲」について報じたメディアがもう一つあった。&lt;a href="http://www.dailynk.com/korean/read.php?num=89539&amp;cataId=nk04500"&gt;Daily NK（韓国語版）である&lt;/a&gt;。この記事で注目すべきは、「朝鮮青年行進曲」が「民主青年行進曲」の詞を改変したものであるということを、脱北者の証言として伝えていることだ。当該箇所を訳出してみる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;脱北者らによれば、この曲は1946年1月17日に「北朝鮮民主青年同盟（民青）」が創立された後に発表された「民主青年行進曲」を改詞したものだ。この歌は中学生の登校や国家記念日を迎えた青年団体（大学）の歌唱行進に際して歌われていたと伝えられる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;80年代当時に歌われていた歌詞は、1節「建設の歌力強く　首領様のまわりに団結しよう」、2節「我が党のまわりに団結しよう」、3節「我が祖国を建設してゆこう」。これらを「部分」改詞したわけだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;北朝鮮では金正日を「将軍様」と呼称するが、この歌の歌詞では「様」という依存名詞は付けられなかった。ゆえに、「金将軍」は金正恩を指していると見られる。そのため、「青年大将→金大将→金将軍」として呼称を徐々に格上げしながら「金正恩体制」を本格化させているという解釈も出ている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;北朝鮮が新聞を通じて「建設に歌→足取り（パルコルム）」「首領様・我が党→金将軍」などと改詞した曲を「朝鮮青年行進曲」として紹介したことは、住民たちに広く知られた歌を通じて金正恩偶像化を本格化させているとも読み取れる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;（中略）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;労働新聞は28日1面に「青年たちは朝鮮青年行進曲を高らかに歌い、今日の大高潮激戦で先軍青年前衛の栄誉を轟かそう」と題する社説を掲載している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これについて、ある高位脱北者はデイリーNKに「『金将軍』は金正恩を指しているように思われる」、また「これまで金正恩を『青年大将』『金大将』として偶像化のレベルを高めてきたし、この曲が『青年』を強調しているという点において金正恩を褒め称えるためのものであるように思われる」と説明した。&lt;/blockquote&gt;そして、最後に「労働新聞が載せた『朝鮮青年行進曲』の歌詞」を引用して、括弧付きで脱北者が記憶する80年代の「民主朝鮮行進曲」における相違点を付記している。訳は次の通り（Daily NKで括弧付きになっている部分を斜体・下線付きとした）。&lt;blockquote&gt;我らは朝鮮青年　知恵ある人民の子ら&lt;br /&gt;富強祖国を建設する　荘厳なる明日の闘士だ&lt;br /&gt;職場から　学園から　我らの若い力が湧き出でて&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;建設に歌&lt;/span&gt;　力強く　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;首領様&lt;/span&gt;のまわりに団結しよう&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;鋼鉄&lt;/span&gt;として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人民の巨大な力　我が国の山河にみなぎり&lt;br /&gt;抗日の輝く伝統　我らは固く守らん&lt;br /&gt;あらゆる希望　あらゆる幸福　我らの手でもたらしたのだ&lt;br /&gt;赤旗は空高く　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;我が党&lt;/span&gt;のまわりに団結しよう&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;鋼鉄&lt;/span&gt;として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らのゆく手は困難でも　怯えるものはない&lt;br /&gt;全世界に先んじて　洋々たる未来は開かれた&lt;br /&gt;山を越え　海を渡り　我らの若い力は伸びてゆくのだ&lt;br /&gt;友よ　肩を組んで　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;我が祖国を建設してゆこう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;勝利は我らのもの　&lt;span style="font-style:italic; text-decoration: underline;"&gt;鋼鉄&lt;/span&gt;として団結した力&lt;br /&gt;捧げよう　祖国のため　人民のため　捧げよう&lt;/blockquote&gt;いかがだろうか。思うに、&lt;br /&gt;①「朝鮮青年行進曲」が大昔に作られた「民主青年行進曲」の詞を改変したものであること　&lt;br /&gt;②「民主朝鮮行進曲」が北朝鮮で広く知られた歌であること　&lt;br /&gt;③「建設に歌→足取り（パルコルム）」の歌詞改変&lt;br /&gt;——この3点に注目したうえで「朝鮮青年行進曲」が金正恩関係の歌である可能性を指摘しているDaily NKの記事は、先ほどの聯合ニュースの記事より説得力がある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、脱北者が証言する「80年代当時に歌われていた歌詞」であるが、これは、冒頭に載せた「民主青年行進曲」（オリジナル）の歌詞とも、今回発表された「朝鮮青年行進曲」の歌詞とも微妙に異なっている。ただ、上に掲載した「民主青年行進曲」（オリジナル）の動画のようなテレビ映像が存在していることからして、「80年代版改変歌詞」の登場によってオリジナルの歌詞が葬り去られてしまったわけではないらしいということがわかる。以上を踏まえて3つの歌詞を見比べてみると、「民主青年行進曲」（1947年）→「民主青年行進曲」（80年代）→「朝鮮青年行進曲」と進化していったわけ&lt;span style="font-style:italic;"&gt;ではなく&lt;/span&gt;、「民主青年行進曲」（80年代）と「朝鮮青年行進曲」がそれぞれオリジナルから派生したものだと推測できる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結論として、「朝鮮青年行進曲」が大なり小なり金正恩を意識させる意図をもって発表された歌であることは確かだろう。しかし、「金大将」が金日成なのか金正恩なのかついては、明確な答えは見出せなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは私の推測だが、共和国の政権は、あえてそれを曖昧なままにしているのではないだろうか。すなわち、オリジナル歌詞で金日成を指していた「金将軍」の指す対象を金正恩に塗りかえてしまうことは、共和国のイデオロギーに照らして正当化できるのか甚だ疑問である。ただ、イデオロギー的正当性などというのは建前上の問題に過ぎない。実際のところ、このタイミングで、しかも「パルコルム」というキーワードとセットで「金将軍」という耳慣れない呼称を聞いたら、大半の人はそれが金正恩を指していると認識するだろう。それを狙っているのではないか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たとえば、先日取り上げた「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/01/blog-post_29.html"&gt;女性の歌&lt;/a&gt;」も1947年創作なので、歌詞中の「将軍様」は金日成を指している。しかし、現代において「将軍様」と言ったら金正日の呼称だ。「女性の歌」を歌う普天堡電子楽団、それを放送するテレビ局・ラジオ局、それを聴く人民は、その「将軍様」が金正日ではなく金日成だと認識した上で歌い、放送し、聴いているのだろうか？こういった「勘違い」を共和国のメディアが防ごうとしている形跡は私が知る限り無い。「朝鮮青年行進曲」の「金将軍」の件も、それと同じ次元の問題だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やはり、最新朝鮮音楽における金正恩の呼称問題について論じるならば、「じゃあ金正日のときはどうだったの？」という観点も避けては通れない。ただ、今回はそこまで手が回らないので、このくらいで閉めさせていただく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後にひとこと。朝鮮音楽の歴史上、このような歌詞改変は枚挙にいとまがないであろう。当サイトでも過去に「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/blog-post_30.html"&gt;少年団行進曲&lt;/a&gt;」の歌詞の変化を取り上げた。今回は初めて「リアルタイム」で歌詞改変に立ち会えたような気がしていて（実際はパソコン画面の前に座ってるだけだけど）、感慨もひとしお、朝鮮音楽愛好家冥利に尽きるといったところである。そんなわけで無駄に熱が入って長文を書いてしまった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/03/13　3時57分&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;「キム・ウォンギュン」が「キム・ウォンギュ」になっていたのを直しました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1588850758991052587?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1588850758991052587/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_08.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1588850758991052587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1588850758991052587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post_08.html' title='「民主青年行進曲」と「朝鮮青年行進曲」'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/klGvzpnkj4w/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5914014782389564146</id><published>2011-03-06T00:20:00.005+09:00</published><updated>2011-10-01T23:09:50.818+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ソル・ミョンスン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>釜馬車走る</title><content type='html'>「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/pg19.html"&gt;釜馬車走る&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」は1960年創作。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;釜馬車走る&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;豊年の農場に　釜馬車が走る&lt;br /&gt;隊伍の後につい　て釜馬車が走る&lt;br /&gt;馬車には　脂の乗った肉に　ふんだんな野菜&lt;br /&gt;軍隊暮らしをうまく切り盛りした我らの手柄だ&lt;br /&gt;オホー　鞭をふるう釜馬車乗り&lt;br /&gt;ピチピチ跳ねるコイも揚げてきたよ&lt;br /&gt;協同農場の養魚場が目の前に見えたら&lt;br /&gt;鯨のような我らの魚を思い出す&lt;br /&gt;戦術訓練へ行く道は　遙か遠くて&lt;br /&gt;そよ風の吹く日陰で休むのも良いが&lt;br /&gt;それよりもたっぷり食べることで力が出るのさ&lt;br /&gt;副業のおかげで盛りだくさんの馬車　チョチョチョチョ&lt;br /&gt;副業のおかげで盛りだくさんの馬車　チョチョチョチョ&lt;br /&gt;豊年の野を　すいすいと　走ってゆく　走ってゆく&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;真っ直ぐ伸びた新しい道路を　釜馬車が走る&lt;br /&gt;兵営へと　兵営へと　釜馬車が走る&lt;br /&gt;馬車では　炊事員たちの　満足そうな笑い&lt;br /&gt;山海の珍味でもてなした喜びさ&lt;br /&gt;オホー　チョチョチョチョ&lt;br /&gt;革命歌を歌いながら先立った戦友たち&lt;br /&gt;いまここにいたらどれほど喜んだだろうか&lt;br /&gt;共産主義の高い丘を目の前に描き&lt;br /&gt;鋼のような手足で意気揚々と進む&lt;br /&gt;兵営へ行く道は遙か遠くて&lt;br /&gt;戦友たちとおどけて笑うのも良いが&lt;br /&gt;それよりも歌うことはどれだけ力強いか&lt;br /&gt;革命歌で愉快な馬車　チョチョチョチョ&lt;br /&gt;革命歌で愉快な馬車　チョチョチョチョ&lt;br /&gt;新しい道路を　いそいそと走ってゆくよ&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■歌詞について&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;なんか直訳調のイマイチな訳ですね。どうもこういう散文っぽいやつは苦手で。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;가마마차&lt;/span&gt;（釜馬車）」というのは野外炊事車のことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;고기&lt;/span&gt;」は南のNaver日本語辞典を引くと「動物の肉」と書いてあるのに対し、共和国の『朝日小辞典』には「①肉　②魚」と出ている。おもしろい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ko"&gt;기름지다&lt;/span&gt;は直訳すれば「脂が乗っている」「肥えている」という意味だそうですが、「&lt;span lang="ko"&gt;기름진 마차&lt;/span&gt;」は「盛りだくさんの馬車」としました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;덜렁덜렁&lt;/span&gt;」については&lt;a href="http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=9519000"&gt;Naver国語辞典&lt;/a&gt;で調べたのですが、ここでは1.の意味なのか4.の意味なのか判断が付きませんね。両方かもしれません。まあ、せっかくNaverさんが「北韓語」と注記して4.を載せてくれてるので、4.の方を採用してみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;만수진찬&lt;/span&gt;」はおそらく漢字に直すと「萬壽珍饌」。うまい訳が思い付かないのでとりあえず「山海の珍味」としておきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■作曲者ソル・ミョンスン&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;「釜馬車走る」は巨匠ソル・ミョンスンが23,4歳で作曲したデビュー作です。ソル・ミョンスンはこの「釜馬車走る」で金日成主席から高い評価を受けて朝鮮人民軍協奏団に入団し、団長にまで上り詰めました。1969年から1973年にかけて発表された「5大革命歌劇」においても多数の曲を担当。金日成主席と金正日総書記の政治的信任と愛を受け、のちに「金正日将軍の歌」を作曲するという、共和国の作曲家としては最大の光栄に浴することになりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ソル・ミョンスンについては、毎日新聞で次のように言及されたことがありました。孫引きになってしまいますが引用します。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;●ああ、明星&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　その後継者こそ、金総書記と高夫人との間の息子、正哲（ジョンチョル）、正雄（ジョンウン）のいずれか（漢字は推定）とみられる。つい先だって、朝鮮中央テレビで新曲が発表された。タイトルは「ああ、セッピョラ（明星）」。“将軍さまの進まれる前線への道、ずっと照らしていておくれ……”。画面には大きな星がひとつ輝き、暗闇を走る車を守っているかのようである。「後継者を暗示していると思いますね。なぜなら作曲家のソル・ミョンスンは『金正日将軍の歌』を作曲した重鎮中の重鎮ですよ。単なる歌ではありえません」（平壌ウオッチャー）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　そういえば、人民軍兵士向けの雑誌「軍人生活」（０２年１０月号）に「金正日将軍の歌」誕生にまつわる逸話が紹介されている。軍指揮官が金総書記に「金正日将軍の歌」完成を報告するや「誰がこんな歌をつくれと命令したのか」と容認しなかった。怒る総書記を同席していた高夫人がとりなし、こう言ったと記されている。「私はこの歌が必ず軍隊から出てくるだろうと信じていました。偉大な将軍さまの頌歌（しょうか）は銃身から出てこなければなりません。私はこの『金正日将軍の歌』を支持します」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.asyura.com/0406/bd36/msg/970.html"&gt;http://www.asyura.com/0406/bd36/msg/970.html&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ソル・ミョンスンはまだ存命のはずなので、金正恩同志に関係する歌の創作に携わっているのかというが目下気になっているところです。「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/search/label/%E3%83%91%E3%83%AB%E3%82%B3%E3%83%AB%E3%83%A0"&gt;パルコルム&lt;/a&gt;」の作曲者もまだ判明していませんしね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;■動画&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/ZvoXc-qI8RY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;朝鮮人民軍協奏団によるタップダンス「釜馬車走る」&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5914014782389564146?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5914014782389564146/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5914014782389564146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5914014782389564146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/blog-post.html' title='釜馬車走る'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/ZvoXc-qI8RY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-647233843608144153</id><published>2011-03-04T07:00:00.002+09:00</published><updated>2011-03-04T07:05:19.829+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ファン・ジニョン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>「突破せよ、最先端を」の動画8本</title><content type='html'>2009年に普天堡電子楽団の復活を華々しく飾った「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/blog-post.html"&gt;突破せよ、最先端を&lt;/a&gt;」の動画をまとめてみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;突破せよ、最先端を.avi&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/N3KGNk3ECyw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;普天堡版の画面音楽。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Song] "Attain the Cutting Edge" ("CNC Song") {DPRK}&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/uzmligahXSY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「機動芸術宣伝隊　芸術小組公演より」とのこと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[DPRK Music] 돌파하라 최첨단을&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/NmQBoTq5gEE" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;工場で労働者たちが「突破せよ、最先端を」を歌っています。全員将軍様ジャージｗ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;녀성8중창과 혼성방창 돌파하라 최첨단을 음악무용대공연 《선군승리 천만리》중에서&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/lyo_MgBAxFM" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女声8重唱と混声傍歌　突破せよ、最先端を　音楽舞踊大公演《先軍勝利千万里》より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KCTV (Performance by the Army Chorus of DPRK) 3/3&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/wZ-rICX9WzY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;冒頭が功勲国家合唱団による「突破せよ、最先端を」。かっこいい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;돌파하라 최첨단을(집단체조)&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/buRvRtvdKq8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金日成広場で行われた集団体操。まぁ、たまにはこういうのも悪くないと思うけど、この衣装の安っぽさはせめてどうにかならなかったのか…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【朝鮮音楽】「突破せよ、最先端を」「もっと高く、もっと早く」など3曲&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/iJZwv3sjrb8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uriminzokkiriより転載。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【朝鮮音楽】突破せよ、最先端を 돌파하라 최첨단을&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/v235ea9Xa4A" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uriminzokkiriより転載。普天堡版を切り貼りして6分半にしたようです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-647233843608144153?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/647233843608144153/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/8.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/647233843608144153'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/647233843608144153'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/03/8.html' title='「突破せよ、最先端を」の動画8本'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/N3KGNk3ECyw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2571377143464783240</id><published>2011-03-01T21:27:00.005+09:00</published><updated>2012-02-01T18:10:20.346+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キム・オクソン作曲'/><title type='text'>女性の歌</title><content type='html'>1947年の古い歌「女性の歌」です。作曲者のキム・オクソンは「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2009/02/blog-post.html"&gt;決戦の途へ&lt;/a&gt;」なども手がけていまず。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;女性の歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;人民主権仰いで　進み出る女性たちよ&lt;br /&gt;我らの力で祖国の基盤は　日ごとに建設される&lt;br /&gt;工場の女性も　農場の女性も&lt;br /&gt;胸ごとに燃える愛国心を抱いて&lt;br /&gt;凛々しく団結しよう　将軍様のまわりに&lt;br /&gt;燦爛たる我が祖国の　完全独立のため&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すべての工場で　すべての農場で　団結した女性たちよ&lt;br /&gt;我らは祖国を建設する力だ&lt;br /&gt;働こう　ともに　我らの幸福のため&lt;br /&gt;胸ごとに燃える愛国心を抱いて&lt;br /&gt;凛々しく団結しよう　将軍様のまわりに&lt;br /&gt;燦爛たる我が祖国の　完全独立のため&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ko"&gt;받들다&lt;/span&gt;は多義語ですね。だいたい一律に「仰ぐ」と訳してきましたが、日本語の「仰ぐ」に含まれる意味以外にも「支持する」や「たすける」（「助ける」というよりは「扶ける」や「輔ける」の方）の意味もあるようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝鮮音楽さんの歌詞で「&lt;span lang="ko"&gt;장군님 두리리&lt;/span&gt;」となっているのは「&lt;span lang="ko"&gt;장군님 두리에&lt;/span&gt;」の誤植です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「将軍様」というのは、1947年ですので当然ながら金日成将軍のことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「完全独立のため」というのは、1947年当時の朝鮮半島は38度線以北はソ連軍による軍政支配のもとにありました。そして翌1948年9月9日に朝鮮民主主義人民共和国が成立し、形式上は「独立」を果たしたのでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/-nmBialjMJQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_03.html"&gt;産業建国の歌&lt;/a&gt;」のときにも書いたように、解放から共和国創建にかけては、名曲を多数生み出した時代でした。そのなかでも「女性の歌」は特に気に入っている歌です。洗練されているけど型に嵌ってしまった感じのある1990年代の普天堡の曲などでは味わえない雰囲気です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、これは私の持論なのですが、朝鮮音楽史上において名曲を多数生んだ「黄金期」と言える時代が3つあるように思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;①1945-48年あたり（解放・共和国創建期）&lt;br /&gt;②1969-73年（5大革命歌劇）&lt;br /&gt;③1990年代初頭-中葉（普天堡電子楽団全盛期）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これら「朝鮮音楽の黄金期」は、いずれも金日成・金正日の権力基盤確立にとって重要な時期の重なっています。①は金日成がソ連の庇護のもと、民族主義者・南労党派・延安派などを差し置いて党と国家の指導者に確定した時期。②は金正日が主唱した「党の唯一指導体系」によって金日成の絶対化が完了し、それに伴って金正日が後継者として決まった時期。後継者決定に影響力をもつ老幹部たちの歓心を買うために金正日が「5大革命歌劇」を利用したという話しもあります。そして③は金正日による支配体制が完成し、金日成が死去した時期です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2571377143464783240?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2571377143464783240'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2571377143464783240'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/01/blog-post_29.html' title='女性の歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/-nmBialjMJQ/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-487605612732154550</id><published>2011-02-27T00:27:00.002+09:00</published><updated>2011-02-27T01:47:18.801+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='パルコルム'/><title type='text'>Uriminzokkiriに「パルコルム」（歌唱入り・全編）が登場</title><content type='html'>&lt;a href="http://twitter.com/amilsung"&gt;amilsung同志&lt;/a&gt;からの情報で、UriminzokkiriがYoutubeに「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/search/label/%E3%83%91%E3%83%AB%E3%82%B3%E3%83%AB%E3%83%A0"&gt;パルコルム&lt;/a&gt;」の歌唱入り動画をアップしているのを知りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これがその動画です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=nffwx7reoNc"&gt;동영상클립 2 16경축 수중발레 모범출연 《영원한 2월의 봄》중에서&lt;br /&gt;動画クリップ 2.16慶祝 水中バレー 模範出演 《永遠なる2月の春》より&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/nffwx7reoNc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「パルコルム」（おそらく功勲国家合唱団）にあわせてシンクロやってます。&lt;br /&gt;この映像はNHKニュースなどテレビでもちらっと流れましたが、ついに全編が公開されましたね。&lt;br /&gt;音がステレオの右側だけなのが残念です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/02/27　1:46　追記&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amilsung同志がモノラル化したものを作ってくださいました。これで聞きやすくなりましたね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/sWS-Z9u7i3U" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-487605612732154550?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/487605612732154550/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/uriminzokkiri.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/487605612732154550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/487605612732154550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/uriminzokkiri.html' title='Uriminzokkiriに「パルコルム」（歌唱入り・全編）が登場'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/nffwx7reoNc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1796429765233975742</id><published>2011-02-23T22:14:00.003+09:00</published><updated>2011-02-23T22:16:43.611+09:00</updated><title type='text'>コメント欄</title><content type='html'>これまでにいただいたコメントのうち4件がBloggerの機能によりスパムに分類され、非表示になっていたので、いま表示させました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コメントを下さった方にはお詫び申し上げます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1796429765233975742?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1796429765233975742/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_23.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1796429765233975742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1796429765233975742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_23.html' title='コメント欄'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3281087087599243696</id><published>2011-02-17T03:03:00.004+09:00</published><updated>2011-12-17T22:43:19.672+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='民族最大の名節'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>【2.16慶祝 - 2】同志愛の歌</title><content type='html'>「朝鮮労働党万歳！」開設以来、ずっと訳したいと思いつつも、なかなか踏み切れなかった曲があります。「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/id10.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;同志愛の歌&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」です。ずっとやらずにいたのは、私の朝鮮語能力では訳が難しかったというのもありますが、それ以上の理由があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご存じの方も多いかとは思いますが、この歌はただの歌ではありません。あまたある朝鮮音楽の名曲のなかで、&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正日&lt;/span&gt;同志が「一番好きな歌」だと公言なさっている歌なのです。なので、軽々しく取り上げるわけにはいかないという心理的なハードルがありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、このたび、開設5年目の2.16記念特集という節目なので、意を決してやってみました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;同志愛の歌&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;行く道は　険しくとも&lt;br /&gt;試練の峠を越えん&lt;br /&gt;炎の嵐は　吹き荒ぶとも&lt;br /&gt;生死をともにせん&lt;br /&gt;千金をもってしても　かえがたき&lt;br /&gt;同志の限りない愛&lt;br /&gt;固き誓いは　変わることなく&lt;br /&gt;同じ星を　仰ぎ見んかな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;石の上に　咲く花は&lt;br /&gt;その真心によって育まれ&lt;br /&gt;死んでも生きつづける命は&lt;br /&gt;その愛がくれたもの&lt;br /&gt;雨が降ろうと　雪が降ろうと&lt;br /&gt;行かねばならぬ　革命の道&lt;br /&gt;固き誓いは　変わることなく&lt;br /&gt;同じ星を　仰ぎ見んかな&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;曲が曲なので、かなり気合いを入れて訳しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/EwkjVmrkCzA" frameborder="0" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;別バージョンのmp3もどうぞ。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;同志愛の歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?q0w5u9tb4dbfj9e" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;朝鮮のうた第91集〈朝鮮の星〉より。朝鮮人民軍功勲国家合唱団。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;さて、歌詞と訳の解説です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;「千金をもってしても (&lt;span lang="ko"&gt;천금주고 살수없는&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;」  - 千金とは大金のこと。日本語だとあまり馴染みのない言い方ですが、そのままにしてみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;「同じ星を (&lt;span lang="ko"&gt;한별을&lt;/span&gt;)」&lt;/span&gt; - この歌の最大のポイントです。言うまでもなく、「星 (&lt;span lang="ko"&gt;별&lt;/span&gt;)」は首領を暗示しています。「&lt;span lang="ko"&gt;한&lt;/span&gt;」には「一つの」という意味と「同じ」という意味があります。どっちで訳しても似たようなもんと言えばその通りなんですが、せっかくなのでそこを吟味してみようかということで、浅はかですがこんなことを考えてみした。&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;すなわち、「首領への忠誠」に重点を置いた解釈をとれば、「一つの」という訳がより適切です。将軍様の意図としてはこっちを強調したいわけですから、こっちの訳が順当でしょう。ところで、上に掲げたYouTube動画の説明に歌詞の英語訳が付いているのですが、この部分は &lt;span style="font-style:italic;"&gt;"Han Byol, our lodestar"&lt;/span&gt; となっています。あえて訳さずにそのまま「Han Byol」とローマ字で書き、そこに同格のカンマを付けて「our lodestar（しるべの星）」としています。要するに、隠喩じゃなくならない範囲で最大限「首領」に迫っているわけで、「&lt;span lang="ko"&gt;한별&lt;/span&gt;」の意味合いを考えるうえで大いに示唆的です。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;一方、「同じ星」という訳をとれば、それが本当は「首領」を指しているにしていも、「一つの星」よりは少しだけ婉曲になります。ゆえに、この歌詞が「北朝鮮のプロパガンダ」という文脈から切り離しても通用する余地がいくらか増すのではないかと考えました。だいたい、この歌は「同志愛の歌」です。だから、あえてその本旨を愚直に守って「同じき星を」にしたっていいじゃないですか。無駄な抵抗なのはわかってますけど、たまにそういうことがしてみたくなるんですよ。&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;というわけです。まあ、どうでもいいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;죽어도 잃지않는 생은&lt;/span&gt; (死んでも生きつづける命は)」&lt;/span&gt; - 一見するとなんのことだかわかりませんが、これはチュチェ思想の基本にある「父母が授けてくれる肉体的生命にはいつか死が訪れても、首領が授けてくれる社会的政治的生命は永遠のものだ」という考え方から来ているんだと思います。以下、&lt;a href="http://www.naenara.com.kp/ja/"&gt;ネナラ&lt;/a&gt;にある「&lt;a href="http://www.naenara.com.kp/ja/juche/course_juche.php?juche+1+1-05"&gt;チュチェ思想講座&lt;/a&gt;」から引用します。&lt;blockquote&gt;リ・スボク英雄の肉体的生命はたとえ１８年という年輪しか刻んでいないが、その貴い社会的政治的生命は今日も生きており、代を次いで永遠に生き残るでしよう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実に社会的政治的生命は、人間においていかなるものとも取り替えることのできない貴重で永遠なものであります。&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌の解説はこんなところなんですが、「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;同志愛の歌&lt;/span&gt;」については書くべきことがまだまだたくさんあります。というわけで、「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;同志愛の歌&lt;/span&gt;」についての歌である「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;我らが愛する歌&lt;/span&gt;」を近いうちに訳すので、その記事でまたいろいろ書こうと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、すっかり忘れていたんですが、「同志愛の歌」の説明みたいなことを5年前にも書いていました。&lt;a href="http://wsdprk.exblog.jp/4482704/"&gt;この記事です&lt;/a&gt;。なんで真ん中ら辺にバールのようなものの写真があるのかは不明です。5年前の私は頭おかしかったですね。まあ、いまでも頭おかしいですが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、慶祝特集はまだ続きます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3281087087599243696?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3281087087599243696/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/216-2.html#comment-form' title='8 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3281087087599243696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3281087087599243696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/216-2.html' title='【2.16慶祝 - 2】同志愛の歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/EwkjVmrkCzA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-8302839742789501303</id><published>2011-02-16T02:56:00.000+09:00</published><updated>2011-02-16T02:56:12.232+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='民族最大の名節'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mp3うｐ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mp3'/><title type='text'>【2.16慶祝 - 1】mp3アップ</title><content type='html'>本日 2月16日は、偉大な領導者 &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正日&lt;/span&gt; 同志の御誕生日であります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-lqUz8qly5sY/TVq2OmETFmI/AAAAAAAAWNc/PZNdKYPpKOI/s1600/kimjil.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 385px; height: 369px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-lqUz8qly5sY/TVq2OmETFmI/AAAAAAAAWNc/PZNdKYPpKOI/s400/kimjil.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5573967850677409378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このブログにとって、朝鮮音楽にとって、朝鮮民族にとって、我が惑星にとって1年で最も意義深いこの日を慶祝するにあたって、まずは恒例のmp3アップをします。久しぶりなので、景気よく10曲ぐらいばらまきましょう。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;平壌よ、汝を守り戦わん&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?w7d9jrbi753nvy1" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第145集〈チョン・グォン作曲集2〉より。歌は尹惠英&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;戦車兵の歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?7emwd21sojfxba4" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第116集〈アン・ジョンホ作曲集5〉より。歌は尹惠英&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;黄金山タリョン&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?1gyb3kc95212bl1" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第56集より。歌は趙錦花&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;チョル峠のつつじ&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?5lacd3zgwoaca49" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第87集より&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;南泥湾&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?j8q3xdb581we3w3" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;中国の歌。普天堡電子楽団第23集〈外国歌集1〉より。歌は全惠英&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;北行き列車の汽笛の音&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?xangyq3qpi3i59b" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第123集〈ファン・ジニョン作曲集3〉。歌は李京淑&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;青春の制服&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?ms767r87orlqpc2" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第33集〈趙錦花独唱曲集1〉より&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;白頭山の赤い空&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?3kldx8tvwetya8l" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;万寿台芸術団第45集より&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;人民は呼び慕う&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?71vk84xsugka338" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;万寿台芸術団第45集より。&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2010/02/216-2_25.html"&gt;去年の慶祝特集&lt;/a&gt;で訳した曲です。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;平壌の消息&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?cj8yq1fcmwixxx7" target="_blank"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ワンジェサン軽音楽団第69集より。前奏の先頭が少し切れてる。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;お楽しみください。慶祝特集、続きます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-8302839742789501303?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/8302839742789501303/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/216-1mp3.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8302839742789501303'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8302839742789501303'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/216-1mp3.html' title='【2.16慶祝 - 1】mp3アップ'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-lqUz8qly5sY/TVq2OmETFmI/AAAAAAAAWNc/PZNdKYPpKOI/s72-c/kimjil.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2479514153657387959</id><published>2011-02-04T13:04:00.006+09:00</published><updated>2011-02-04T13:54:15.615+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>希望に満ちた未来へ前進また前進</title><content type='html'>かっこいい曲です。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;希望に満ちた未来へ前進また前進&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;駿馬ならば白頭龍馬が　我らは好きだ&lt;br /&gt;歌ならば行進歌が　我らは好きだ&lt;br /&gt;将軍様の号令に　足取りを合わせて&lt;br /&gt;希望に満ちた未来へ　前進また前進&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;花ならば火花が　我らは好きだ&lt;br /&gt;星ならば新星が　我らは好きだ&lt;br /&gt;将軍様を仰ぐ　偉勲の星として&lt;br /&gt;希望に満ちた未来へ　前進また前進&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地球を太鼓のように　ドンドン打ち鳴らし&lt;br /&gt;強盛大国を世界中に　轟かそう&lt;br /&gt;将軍様に仕える　統一された我が祖国&lt;br /&gt;希望に満ちた未来へ　前進また前進&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;mp3ですが、いつものようにmediafireにアップしようとしたらFailureと言われて出来ないので、今日はGoogleドキュメントを利用しました。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;希望に満ちた未来へ前進また前進&lt;/b&gt; - &lt;a href="https://docs.google.com/leaf?id=0BwJAMes3pkp-ODliMGI0ODktYWYwNy00YjZhLTg0Y2YtOTc4MDQ2NGFkOGY5&amp;hl=ja&amp;authkey=CL31pr0K" target="_blank"&gt;Google Documents&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;以前に「&lt;a href="http://www31.atwiki.jp/kizune/pages/16.html"&gt;朝鮮音楽補完庫&lt;/a&gt;」様より拾ったもの。普天堡電子楽団。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;う、規制で朝鮮音楽スレに書き込めない…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/p1cpVuurNgA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2479514153657387959?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2479514153657387959/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_04.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2479514153657387959'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2479514153657387959'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_04.html' title='希望に満ちた未来へ前進また前進'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/p1cpVuurNgA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2495631133143813050</id><published>2011-02-03T22:19:00.001+09:00</published><updated>2011-02-27T00:26:06.445+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='金正恩'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='パルコルム'/><title type='text'>「パルコルム」の歌唱入り録音がついに出た！</title><content type='html'>昨年12月26日、&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post_26.html"&gt;金正恩同志を讃える「パルコルム（歩み、足取り）」の吹奏楽録音がついに朝鮮中央テレビに登場したこと&lt;/a&gt;をお伝えしましたが、その記事のコメント欄に、以下のコメントを頂きました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;匿名 さんのコメント...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=Nu86Yp4LRBc&lt;br /&gt;00:29-00:50&lt;br /&gt;08:30-09:45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2011年1月22日14:02  &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コメント中で言及されているリンクは、この動画。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/Nu86Yp4LRBc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この動画の08:50から兵士たちが歌っているのは、確かに「パルコルム」。そう、「パルコルム」の歌唱入りの録音がついに出たのです！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コメントをいただいたのは1月22日なのですが、そのころ忙しくて、コメントを見逃しておりまして、いまになって気がつきました。本当に申し訳ありません。&lt;br /&gt;コメントを下さった方には、改めて感謝申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ、というか、コメントに日本語が書かれていないので、コメント下さった方が日本人かどうか分かりませんね。一応、英語でも感謝の念を述べておきましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I believe this is the first time the vocal version of "&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Palkŏlŭm&lt;/span&gt;" is introduced to Japan.  I really appreciate your comment.  Thank you!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2495631133143813050?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2495631133143813050/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_6529.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2495631133143813050'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2495631133143813050'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_6529.html' title='「パルコルム」の歌唱入り録音がついに出た！'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Nu86Yp4LRBc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3177671993752918591</id><published>2011-02-03T20:20:00.006+09:00</published><updated>2011-11-13T10:23:11.972+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ミョンサン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>産業建国の歌</title><content type='html'>今日は古い歌をご紹介しましょう。1946年創作、リ・ミョンサン作曲、ハン・シク作詞の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;産業建国の歌&lt;/span&gt;」です。&lt;a href="http://www.mediafire.com/?oy3oznqzje1"&gt;以前にmp3をアップしました&lt;/a&gt;。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;産業建国の歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;半万年で初めての　我らの誇り&lt;br /&gt;畑へ行く農民には　土地を与え&lt;br /&gt;輝く労働法令は　ゆく手を照らし&lt;br /&gt;新朝鮮の確かな基盤が整った&lt;br /&gt;ああ　この感激を　生産突撃　産業復興へ&lt;br /&gt;あらゆる力を　ひとつにあわせ　産業復興へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;建設の炎として　身体を熱くして&lt;br /&gt;力強い　ハンマーの音が　響き渡るときには&lt;br /&gt;鉄のような　手と足に　血をめぐらせ&lt;br /&gt;千百万の　高い煙突は　森のようだ&lt;br /&gt;ああ　この感激を　生産突撃　産業復興へ&lt;br /&gt;あらゆる力を　ひとつにあわせ　産業復興へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新朝鮮人民の　手は固く結ばれ&lt;br /&gt;友よ、進み出よう　建設の場へ&lt;br /&gt;三千里の津々浦々に　轟く鼓動&lt;br /&gt;その音の　ひと打ちごとは　大きな勝利&lt;br /&gt;ああ　この感激を　生産突撃　産業復興へ&lt;br /&gt;あらゆる力を　ひとつにあわせ　産業復興へ&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TUqPx17mJBI/AAAAAAAAUuw/UnIfIQYxpwE/s1600/DSC_1663%25E7%2594%25A3%25E6%25A5%25AD%25E5%25BB%25BA%25E5%259B%25BD.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 188px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TUqPx17mJBI/AAAAAAAAUuw/UnIfIQYxpwE/s400/DSC_1663%25E7%2594%25A3%25E6%25A5%25AD%25E5%25BB%25BA%25E5%259B%25BD.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5569421975650444306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;한마디&lt;/span&gt;」は辞書を引くと「一言（ひとこと）」と出てくるのですが、ここでは鼓動の音のことを言っているので、「ひと打ちごと」としてみました。わかりづらいですかね…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1946年の歌としては他に「金日成将軍の歌」や「少年団行進曲」があり、「愛国歌」（1947年）や「人民共和国宣布の歌」（1948年）よりも古いことになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1946年というと、朝鮮解放からまだ1年。ソ連軍政のもと、金日成を委員長とする「北朝鮮臨時人民委員会」が置かれた年です。臨時人民委員会成立のころまでには民族主義者・非共産系の政治家は北朝鮮政治の表舞台から追い落とされていました。しかし、左翼系の人々（南から来た人々も含め）にとっては、新朝鮮の前途が明るいであろうということを、依然として何の疑いもなく確信することのできる時期でした。作曲家・作詞家にとってもそうだったでしょう。解放から朝鮮戦争前にかけての時期の朝鮮音楽は、古拙で素朴ながら、力強く、希望に満ちあふれています。「産業建国の歌」「女性の歌」「金日成将軍の歌」「少年団行進曲」「勝利の5月」「人民共和国宣布の歌」などなど、印象的な名曲が目白押しです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/EFMxLkVmI_0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3177671993752918591?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3177671993752918591/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_03.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3177671993752918591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3177671993752918591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_03.html' title='産業建国の歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TUqPx17mJBI/AAAAAAAAUuw/UnIfIQYxpwE/s72-c/DSC_1663%25E7%2594%25A3%25E6%25A5%25AD%25E5%25BB%25BA%25E5%259B%25BD.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1566417357363489134</id><published>2011-02-02T14:01:00.007+09:00</published><updated>2011-03-13T03:48:52.925+09:00</updated><title type='text'>「朝鮮労働党万歳！」について</title><content type='html'>「朝鮮労働党万歳！」について&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;このブログ「朝鮮労働党万歳！（チョソンロドンダンマンセ）」は、朝鮮音楽、すなわち朝鮮民主主義人民共和国（北朝鮮）の音楽を紹介することを主たる目的としています。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;私が初めて北朝鮮に興味を持ったのはチュチェ91年（2002年）あたりだったと思います。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;チュチェ95年（2006年）6月、当時高校1年生だった私が、友人らが閲覧することを想定した内輪向けのブログとして開設しました。しかし、それに飽きたらず、開設半年後には、現在のように朝鮮音楽の歌詞和訳が中心的なコンテンツになっていたように思います。開設当時の読者たちがまだここを見ているかどうかは知りません。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;「朝鮮労働党万歳！」というタイトルは、開設当時の友人の提案により決まりました。当時、私が学校でよく「チョソンロドンダンマンセ！」と叫んでいたことから取られたようです。というわけで、「朝鮮労働党万歳！」というタイトルに、深い意味はありませんし、政治的意図もありません（なんて言っても全く説得力はありませんが）。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;チュチェ99年（2010年）1月に&lt;a href="http://wsdprk.exblog.jp/"&gt;エキサイトブログ&lt;/a&gt;からBloggerに移転しました。移転以前の記事も手作業でこっちに移しているのですが、面倒なのでまだ全部は移し終えていません。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;私は朝鮮音楽を心から愛しています。しかし、朝鮮音楽を単なるネタ・ゲテモノとしか思っていない人も含め、このブログに辿り着いたあらゆる読者を歓迎します。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;朝鮮語の訳について。偉そうな顔して歌詞の和訳を載せていますが、私は朝鮮音楽を聴きつつ・訳しつつ朝鮮音楽に頻出の語彙を覚えていっただけでありまして、恥ずかしながら朝鮮語の文法などを体系的に学習したことはありません。もし誤訳などありましたら、コメント欄でご指摘いただけますと大変助かります。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今後ともよろしくお願い致します！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1566417357363489134?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1566417357363489134/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_02.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1566417357363489134'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1566417357363489134'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_02.html' title='「朝鮮労働党万歳！」について'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4511520405071418811</id><published>2011-02-01T22:47:00.009+09:00</published><updated>2011-02-01T23:34:34.334+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>若さと勇敢さ（青春と勇敢性）</title><content type='html'>「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/c38.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;若さと勇敢さ&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;若さと勇敢さ&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;祖国の為に生まれた青年たち&lt;br /&gt;若さと勇敢さとは同じこと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;青年の勇敢さとは　燃える炎と同じように&lt;br /&gt;その前には山岳のような岩も溶けて崩れる&lt;br /&gt;偉勲を友として　希望は花開き&lt;br /&gt;勇敢な青年には　誇りだけがある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;青年の勇敢さとは　固い鋼鉄と同じように&lt;br /&gt;どんな暴風でも　曲げることはできない&lt;br /&gt;党が与えてくれた度胸を抱いて進む&lt;br /&gt;勇敢な青年には　勝利だけがある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;青年の勇敢さとは　うねり立つ怒濤と同じように&lt;br /&gt;苦難が積み重なっても　かき分けることはできない&lt;br /&gt;党が与えてくれた心臓をを祖国に捧げる&lt;br /&gt;勇敢な青年には　栄誉だけがある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;祖国の為に生まれた青年たち&lt;br /&gt;若さと勇敢さとは同じこと&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;曲名は直訳すれば「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;青春と勇敢性&lt;/span&gt;」ですね。これまで「&lt;span lang="ko"&gt;청춘&lt;/span&gt;（青春）」はそのまま「青春」、もしくは「青年」と訳してきました（例：「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html"&gt;青春たちよ、仰ごう我が党を&lt;/a&gt;」）。今回は&lt;strike&gt;、そのまま「青春」と書いても日本語として違和感がないところは「青春」とし、他は&lt;/strike&gt;「若さ」「青年」としました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;담력&lt;/span&gt;（胆力）」は、広辞苑によれば「度胸」と同義らしいので、そっちの方がわかりやすいかと思ってそうしました。「金正日将軍の歌」の日本語歌詞では「意志」とされてましたね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/Rew8Ny3elRY" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やれやれ。今日は3曲も訳した。千里馬大高潮ですな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;23:34　更新&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;やっぱり「青春」は全廃しました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4511520405071418811?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4511520405071418811/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_9046.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4511520405071418811'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4511520405071418811'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_9046.html' title='若さと勇敢さ（青春と勇敢性）'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Rew8Ny3elRY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1293494604956159668</id><published>2011-02-01T22:18:00.003+09:00</published><updated>2011-02-02T23:14:26.283+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キム・ウォニル作曲'/><title type='text'>我らの父は金正日元帥様</title><content type='html'>あの「少年律動体操」の原曲として名高い「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/u17.html"&gt;我らの父は金正日元帥様&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」です。「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;我らの父なる金正日元帥様&lt;/span&gt;」という和訳も散見されます。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;我らの父は金正日元帥様&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;あの青い空は　はばたく私の希望&lt;br /&gt;あの広い海は　ときめく私の希望&lt;br /&gt;恐れるものはない　羨むものもない&lt;br /&gt;我らの父は金正日元帥様&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;信頼の大きな懐のなかで　我らはみな親兄弟&lt;br /&gt;お父様に仕える　我が国は一つの家庭&lt;br /&gt;恐れるものはない　羨むものもない&lt;br /&gt;我らの父は金正日元帥様&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この世のきれいな花は　ここで咲いて&lt;br /&gt;この世の英雄たちは　ここで生まれる&lt;br /&gt;恐れるものはない　羨むものもない&lt;br /&gt;我らの父は金正日元帥様&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;チュチェ思想の儒教的・家父長的な側面が色濃くあらわれた歌と言えましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/3HMJuVv2aUM" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;（2011/02/02修正）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「我らは一つの家庭」となっていたのを「我が国は一つの家庭」に直しました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1293494604956159668?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1293494604956159668/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_01.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1293494604956159668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1293494604956159668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post_01.html' title='我らの父は金正日元帥様'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/3HMJuVv2aUM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-6680581182133070101</id><published>2011-02-01T22:04:00.004+09:00</published><updated>2011-02-01T22:14:37.653+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>将軍様は勝利の旗幟</title><content type='html'>「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/j59.html"&gt;将軍様は勝利の旗幟&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」。閲兵式でよく演奏されている曲の一つです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;将軍様は勝利の旗幟&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;鋼鉄の我が隊伍を育ててくださり&lt;br /&gt;勝利の明るい道へ導いてくださる霊将&lt;br /&gt;その名が歌となって轟くところに&lt;br /&gt;偉勲の星が輝く&lt;br /&gt;勝利　勝利　勝利の旗幟　金正日将軍&lt;br /&gt;勝利　勝利　その旗幟に従って　百戦を轟かす&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天地を治める鉄の意志で&lt;br /&gt;狂風も順風で追い返す&lt;br /&gt;その気性が旗となって翻るところに&lt;br /&gt;万歳の喊声は高い&lt;br /&gt;勝利　勝利　勝利の旗幟　金正日将軍&lt;br /&gt;勝利　勝利　その旗幟に従って　百戦を轟かす&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不敗の大強国を立派に築き&lt;br /&gt;反帝の最前線にいらっしゃる霊将&lt;br /&gt;その命令が稲妻となって下るところに&lt;br /&gt;敵どもを滅ぼそう&lt;br /&gt;勝利　勝利　勝利の旗幟　金正日将軍&lt;br /&gt;勝利　勝利　その旗幟に従って　百戦を轟かす&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/OG0t_ozrqEU" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-6680581182133070101?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/6680581182133070101/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6680581182133070101'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/6680581182133070101'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/02/blog-post.html' title='将軍様は勝利の旗幟'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/OG0t_ozrqEU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-9011877023535809607</id><published>2011-01-31T20:30:00.003+09:00</published><updated>2011-01-31T20:35:46.323+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='戦時歌謡'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>少年パルチザンの歌</title><content type='html'>「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/s33.html"&gt;少年パルチザンの歌&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」は、&lt;a href="http://www.arko.or.kr/yearbook/1996/burok/1996hd02.htm"&gt;この資料&lt;/a&gt;によると1951年の映画音楽なんだそうです。戦時歌謡ですね。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;少年パルチザンの歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;山に野に　花が咲き　ヒバリが歌っていた&lt;br /&gt;生まれ育った　ぼくらの村を見よう&lt;br /&gt;深夜の闇に　うめき声が響く&lt;br /&gt;ああ　小さな心臓に　赤き血がたぎり&lt;br /&gt;進み出たのだ　戦いの道に&lt;br /&gt;故郷のため&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;緑の丘に登って　楽しく学んだ&lt;br /&gt;誇らしい　ぼくらの村を見よう&lt;br /&gt;焼け跡の壁には　仲間の血がにじんでいる&lt;br /&gt;ああ　小さな胸に　憎悪の火がともり&lt;br /&gt;進み出たのだ　復讐の道に&lt;br /&gt;仲間たちのため&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空は青く　水は清き　ぼくらの祖国から&lt;br /&gt;血に飢えた侵略者を　残らず叩き出そう&lt;br /&gt;父母兄弟の血痕は　ぼくらを見て叫ぶ&lt;br /&gt;ああ　小さな肩に　復讐の銃を担いで&lt;br /&gt;進み出たのだ　勝利の道に&lt;br /&gt;祖国のため&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;나어린&lt;/span&gt;」の訳は「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/blog-post_30.html"&gt;少年団行進曲&lt;/a&gt;」のときにも迷ったのですが、「幼い」よりも「小さい」の方がしっくり来るような気がするので、そうしました。ちなみに、&lt;a href="http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=6698600"&gt;Naver国語辞典&lt;/a&gt;によると、「&lt;span lang="ko"&gt;나어리다&lt;/span&gt;」というのは「&lt;span lang="ko"&gt;나이가 어리다&lt;/span&gt;」から来ているらしいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;동무&lt;/span&gt;（トンム）」の訳も、いつも迷うんですよねぇ。今回は「仲間」としました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「父母兄弟の血痕は　ぼくらを見て叫ぶ」は「父母兄弟の血痕&lt;span style="font-style:italic;"&gt;を&lt;/span&gt;　ぼくら&lt;span style="font-style:italic;"&gt;は&lt;/span&gt;見て叫ぶ」の間違いかとも思いましたが、歌を聴く限り「&lt;span lang="ko"&gt;부모형제 피자국은 우릴 보고웨친다&lt;/span&gt;」と言っているので、「父母兄弟の血痕&lt;span style="font-style:italic;"&gt;は&lt;/span&gt;　ぼくら&lt;span style="font-style:italic;"&gt;を&lt;/span&gt;見て叫ぶ」で間違いなさそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mp3あげときますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;少年パルチザンの歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?dd9re7n7ay9kpzc" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;拾い物。どこで拾ったかは忘れた。普天堡電子楽団、歌は全惠英。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;映画「少年パルチザン」の内容が気になりますね。まあ、たぶんこの歌の歌詞通りの話しなんでしょうが。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-9011877023535809607?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/9011877023535809607/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/01/blog-post_31.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/9011877023535809607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/9011877023535809607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/01/blog-post_31.html' title='少年パルチザンの歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4040079371751448094</id><published>2011-01-13T21:25:00.008+09:00</published><updated>2011-10-02T00:11:20.772+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>どこへ行っても忘れずにいよう、我らの友情</title><content type='html'>&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post_10.html#comments"&gt;「攻撃戦だ」のコメント欄&lt;/a&gt;にてご紹介いただいた普天堡の新曲「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;どこへ行っても忘れずにいよう、我らの友情&lt;/span&gt;」。前奏のオープニングも何やら凝っていて、かっこいい曲です。最初の2分ぐらいはインストでたっぷり聴かせておいて、それから歌に入るのは、「我らは農場の主人」「フルラリ」などの初期の名曲を彷彿とさせます。往事の芸術指向への回帰だとしたら嬉しいんですが。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;どこへ行っても忘れずにいよう、我らの友情&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;戦闘の火のなかで　結ばれた戦友よ&lt;br /&gt;どこへ行っても忘れずにいよう　我らの友情&lt;br /&gt;米帝を打ち倒す　戦いの道で&lt;br /&gt;友よ　青春を祖国に捧げよう&lt;br /&gt;ああ　友よ　青春を祖国に捧げよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこへ行っても忘れられない　戦友たちよ&lt;br /&gt;勝利の広場で　また会おう&lt;br /&gt;米帝を打ち倒った　誇りを抱いて&lt;br /&gt;首領様に忠誠の報告を捧げよう&lt;br /&gt;ああ　首領様に忠誠の報告を捧げよう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;歌詞はいたって普通ですね。動画の3番は2番の繰り返しです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jxrZs1KN0Mg?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jxrZs1KN0Mg?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011年1月14日追記&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ググったらこの曲についての&lt;a href="http://www.uriminzokkiri.com/2010/main-gisa.php?Rel_key=20021&amp;keyname=Rel_key&amp;tblname=tblrodong"&gt;逸話が出てきた&lt;/a&gt;。訳してみる。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;チュチェ98(2009)年3月17日　革命逸話&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;真夜中に見てくださった画面音楽&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　英雄的朝鮮人民軍創建75周年を迎えたチュチェ96(2007)年4月25日、テレビ放送では普天堡電子楽団が女声5重唱と男声バックコーラスで新たに形象した歌「どこへ行っても忘れずにいよう、我らの友情」が画面音楽に編集されて軽快に響いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　戦闘の火のなかで　結ばれた戦友よ&lt;br /&gt;　どこへ行っても忘れずにいよう　我らの友情&lt;br /&gt;　米帝を打ち倒す　戦いの道で&lt;br /&gt;　友よ　青春を祖国に捧げよう&lt;br /&gt;　ああ　友よ　青春を祖国に捧げよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　歌の節ごと、映像の一つ一つが、過ぎし闘争の道のりへの深い追憶と未来にへの希望を呼び起こし、豊満な情緒とロマンを抱かれてくれる名曲、名映像だ。&lt;br /&gt;　新たに入隊した兵士らが、抗日武装闘争期と祖国解放戦争期に発揮した革命の第1世代、第2世代の闘争精神を受け継ぎ、敵米帝を打ち破って勝利の広場で忠誠の報告を捧げる決意を固く誓う場面で編まれた画面音楽と、戦火のなかをかきわけてきた戦争老兵たちが、戦勝記念塔の群像の前で生死をともにしながら戦った忘れることのできない戦友たちを思い出しながら新しい世代軍人たちに共和国旗を渡してやる場面を、歌と密着させて歴史と現実を幅広く映しだした画面音楽。&lt;br /&gt;　画面音楽「どこへ行っても忘れずにいよう、我らの友情」は、建軍節を迎えた千万軍民の心臓を戦友愛と愛国・忠誠の気持ちの崇高な境地へ導いたし、彼らの胸を勝利者の矜持と自負心でいっぱいにした。&lt;br /&gt;　しかし、人々は自分たちの心をそのように高ぶらせる画面音楽を視聴しながらも、それがいかにして建軍節をむかえる我がの人民に抱かれるようになったのかは、わからなかったはずだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　意義深い4月25日、日付が変わって2時が近づいた時であった。&lt;br /&gt;　人々がみな深い寝りに就いていたその時間に、放送機関の責任者は敬愛する将軍様がかけてこられた電話に出ることになった。&lt;br /&gt;　将軍様は、深夜に電話をかけてすまないとおっしゃって、中央放送委員会で数時間前に作って送り出した画面音楽についておっしゃった。&lt;br /&gt;　「皆さんが第1案と第2案を作って送り出した画面音楽「どこへ行っても忘れずにいよう、我らの友情」を見ましたが、両案ともに良いです。そのうち第2案が映像についてはとても良いです。」&lt;br /&gt;　そして将軍様は、二つの画面音楽を繰り返し見たが、歌が良いうえ、映像資料がすべて教養的価値があってどの場面も捨てる捨てがたかったと、また、第1案と第2案ともにに追い求める思想が、それぞれ異なる時点から画面上で明白に提示されるので、どちらか一つだけを選択することができなかったと、さらに、テレビ放送では両案をともに利用するがするが4月25日には第2案を放映するようにとおっしゃった。&lt;br /&gt;　将軍様は、この度はテレビ放送で画面音楽を通じて歌の思想感情を浮き彫りにしてくれたとおっしゃり、限りなく満足されていた。&lt;br /&gt;　敬愛する将軍様はお話を終えたが、責任者は受けた感動がとても大きくて、受話器を持ったまま立ち尽くしていた。&lt;br /&gt;　(画面音楽一曲のために、この深夜にも休まないでこのように心血を傾けてくださるなんて…)&lt;br /&gt;　そう思えば思うほど、責任者の胸は熱くなり、画面音楽放送にこれほど大きな意義を付与なさる烈火の偉人にたいする魅惑を禁じ得なかった。&lt;br /&gt;　敬愛する将軍様の1分1秒がいかにして流れ、その1分1秒が祖国と革命のためにどれほど貴重であるかを、彼はよく知っていた。&lt;br /&gt;　祖国と革命の運命を一身に担い、夜を日に継いで1分1秒も惜しんで奮闘しつつも「一日が24時間しかないのがもどかしい」とよくおっしゃる将軍様ではないか。&lt;br /&gt;　しかも、将軍様が電話をかけてくださったその時刻は、夜があけてから盛大に挙行される建軍節慶祝行事に参加する前に処理しなければならない数多くの仕事を抱えていらっしゃった時であった。&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;長い…　中途半端だけど忙しいので以下省略。ごめんなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確かに将軍様が絶賛されるだけあって、よくできた映像です。Youtubeにあるやつが第1案なのか第2案なのか気になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011年1月20日追記&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この曲はは革命歌劇「党の真の娘」の挿入歌だったようです。&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第87集の「党の真の娘」メドレーの最後の方に入ってます。&lt;br /&gt;なぜいままで気づかなかった…&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4040079371751448094?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4040079371751448094/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/01/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4040079371751448094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4040079371751448094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2011/01/blog-post.html' title='どこへ行っても忘れずにいよう、我らの友情'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5593300990408173057</id><published>2010-12-31T14:22:00.006+09:00</published><updated>2010-12-31T14:37:08.990+09:00</updated><title type='text'>夢に「攻撃戦だ」が出てきた</title><content type='html'>おもしろい夢を見たので、忘れないうちに書いておく。こんな内容だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;　自宅に友人が来て、私は彼に&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=zbxnBK0nX1w"&gt;Youtubeの「攻撃戦だ」&lt;/a&gt;を見せている。たしか、パソコンじゃなくてテレビに映し出している。やがて、画面に「&lt;span lang="ko"&gt;장군님의 혁명방식은&lt;/span&gt;（将軍様の革命方式は）」の部分の歌詞が映し出される。すると、なにやら彼は「&lt;span lang="ko"&gt;혁명방식은&lt;/span&gt;」の部分を無言で指差している。どうやら、私がこのブログに載せた「革命方式は」という和訳が間違っている、と指摘しているようだ。たしかに間違っている。私はあわてて愛用の『朝日小辞典』（外国文図書出版社）を取り出し、必死にページをめくって正しい意味を調べようとする。しかし、その単語は『朝日小辞典』には載っていない——&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここらへんで記憶が途切れている。ここで目が醒めたのかな？&lt;br /&gt;ちなみに、夢に出てきた「友人」はリアルで実在する友人です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも起きてから考えてみると、「将軍様の革命方式は」っていう訳は間違っていない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ううーん、なんだったんだろう…&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5593300990408173057?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5593300990408173057/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post_31.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5593300990408173057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5593300990408173057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post_31.html' title='夢に「攻撃戦だ」が出てきた'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4289117189707772005</id><published>2010-12-26T17:53:00.004+09:00</published><updated>2011-02-27T00:26:15.956+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='金正恩'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='パルコルム'/><title type='text'>歩み（パルコルム）の吹奏楽音源</title><content type='html'>以前歌詞を紹介しました金正恩同志を讃える歌&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2009/06/httpwsdprk.html"&gt;「パルコルム」（歩み、足取り）&lt;/a&gt;について、公式の吹奏楽音源がついにUriminzokkiriに登場したとの報告が&lt;a href="http://toki.2ch.net/test/read.cgi/wmusic/1247395445/712"&gt;朝鮮音楽スレ&lt;/a&gt;にありました。&lt;blockquote&gt;712 名前: 名無し音楽放浪の旅  Mail: sage 投稿日: 2010/12/25(土) 12:30:31  ID: ??? &lt;br /&gt;21世紀の首領賛歌「パルコルム」の吹奏楽バージョン（公式音源）がついに登場。&lt;br /&gt;北朝鮮公式サイト「我が民族同士」の朝鮮中央テレビコーナーにある&lt;br /&gt;「記録映画　偉大なる領導者金正日同志を戴いて党創建65周年を盛大に慶祝&lt;br /&gt;2010-11-15」の1時間14分42秒あたりから流れます。&lt;br /&gt;ttp://www.uriminzokkiri.com/2010/main-movie.php?pagenum=29&amp;type=TV&amp;datedata=&amp;search_char=&amp;bunru=&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「正恩氏称賛の曲を初放送　北朝鮮のテレビ」&lt;br /&gt;ttp://sankei.jp.msn.com/world/korea/101119/kor1011192239005-n1.htm&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さっそく、当該部分を切り抜いてYoutubeに上げておきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g-P1RU4HLDk?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/g-P1RU4HLDk?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4289117189707772005?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4289117189707772005/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post_26.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4289117189707772005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4289117189707772005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post_26.html' title='歩み（パルコルム）の吹奏楽音源'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5641928039674416085</id><published>2010-12-10T14:13:00.006+09:00</published><updated>2011-01-10T22:45:25.844+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アン・ジョンホ作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>攻撃戦だ</title><content type='html'>2010年創作の新曲「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://pyongyang.news-site.net/myujic/mu/14/14-049.html"&gt;攻撃戦だ&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;攻撃戦だ&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;赤旗掲げて進撃だ&lt;br /&gt;銃隊を先頭に突撃だ&lt;br /&gt;一心の千万隊伍を率いて進む&lt;br /&gt;その姿は先軍の旗幟だ&lt;br /&gt;攻撃　攻撃　攻撃　前へ&lt;br /&gt;将軍様の革命方式は&lt;br /&gt;白頭山の稲妻のように攻撃&lt;br /&gt;正日峰の雷のように攻撃&lt;br /&gt;攻撃　攻撃　攻撃戦だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;山岳が立ちはだかっても足踏みではない&lt;br /&gt;大敵が押し寄せても防御ではない&lt;br /&gt;一瞬のためらいもなく立ち向かう&lt;br /&gt;その戦法は必勝不敗だ&lt;br /&gt;攻撃　攻撃　攻撃　前へ&lt;br /&gt;将軍様の革命方式は&lt;br /&gt;白頭山の稲妻のように攻撃&lt;br /&gt;正日峰の雷のように攻撃&lt;br /&gt;攻撃　攻撃　攻撃戦だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目標は強盛大国の希望の峰だ&lt;br /&gt;道しるべはチュチェ偉業の勝利の峰だ&lt;br /&gt;先軍の直線走路を暴風を吹かせて進む&lt;br /&gt;その足取りは強行軍だ&lt;br /&gt;攻撃　攻撃　攻撃　前へ&lt;br /&gt;将軍様の革命方式は&lt;br /&gt;白頭山の稲妻のように攻撃&lt;br /&gt;正日峰の雷のように攻撃&lt;br /&gt;攻撃　攻撃　攻撃戦だ&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;ううん、ぎこちない訳になってしまった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ko"&gt;표대&lt;/span&gt;とは標柱のことで、南朝鮮では&lt;span lang="ko"&gt;푯대&lt;/span&gt;と表記されるそうです。ここでは「道しるべ」ぐらいの意味かな、と思ってそう訳しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zbxnBK0nX1w?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zbxnBK0nX1w?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/01/10　22:45　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;3番から「攻撃　攻撃　攻撃　前へ」が抜けてたので入れておきました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5641928039674416085?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5641928039674416085/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post_10.html#comment-form' title='22 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5641928039674416085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5641928039674416085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post_10.html' title='攻撃戦だ'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>22</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5804753323664991887</id><published>2010-12-04T19:03:00.004+09:00</published><updated>2012-01-31T22:07:10.065+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>親愛なる金正日同志の歌</title><content type='html'>「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/c33.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;親愛なる金正日同志の歌&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」。「朝鮮音楽」さんのページには作詞者・作曲者が載っていないのですが、&lt;a href="http://www.nkculture.ac.kr/Body/BBS.asp?TB=free&amp;Mode=V&amp;Num=5224"&gt;ここ&lt;/a&gt;に書かれているところによると、作詞は集団、作曲はリ・ハクボム、1976年創作だそうです。将軍様ソングのなかでは最も古い部類に入るのではないでしょうか。1997年に「金正日将軍の歌」が登場するまでは、この歌が将軍様の公式テーマソングでした。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;親愛なる金正日同志の歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;白頭の青い気性　一身に抱かれて&lt;br /&gt;朝鮮にみなぎる　嚮導の陽光&lt;br /&gt;革命の赤旗　高く掲げ&lt;br /&gt;チュチェの我が祖国を輝かされるよ&lt;br /&gt;ああ　我らの親愛なる指導者同志&lt;br /&gt;その名も輝け　金正日同志&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;偉大なる首領様の　尊いご意志を&lt;br /&gt;この山河に花開かせる　恵み深い愛&lt;br /&gt;いつも人民とともにいらっしゃり&lt;br /&gt;永遠に幸福を抱かせてくださるよ&lt;br /&gt;ああ　我らの親愛なる指導者同志&lt;br /&gt;その名も輝け　金正日同志&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金日成主義の旗幟　高々と&lt;br /&gt;栄光へ導く　革命の旗手&lt;br /&gt;輝く英知で世紀を照らし&lt;br /&gt;共産主義の新時代を引導なさるよ&lt;br /&gt;ああ　我らの親愛なる指導者同志&lt;br /&gt;その名も輝け　金正日同志&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;この歌は、歌詞・曲調ともに「金日成将軍の歌」を明らかに意識していますね。それに対して「金正日将軍の歌」は「金日成将軍の歌」にそれほど似ていないというのは、興味深い事実です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hma3I4mYsaI?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hma3I4mYsaI?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2010/12/10　「ああ　我らの親愛なる指導者同志」が「ああ　我らの親愛なる金正日同志」になってたのを修正。あぶないあぶない&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5804753323664991887?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5804753323664991887/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5804753323664991887'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5804753323664991887'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/12/blog-post.html' title='親愛なる金正日同志の歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5957118286543760682</id><published>2010-11-25T07:30:00.000+09:00</published><updated>2010-11-25T07:32:37.297+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>祝願の花吹雪</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TO2R3JJAdHI/AAAAAAAASDE/RVPB2ewcu5g/s1600/1191860088985.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TO2R3JJAdHI/AAAAAAAASDE/RVPB2ewcu5g/s400/1191860088985.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5543247092895478898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;祝願の花吹雪&lt;/span&gt;」です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;祝願の花吹雪&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;天地も感激にそよめけ&lt;br /&gt;民族の願い　叶えられたのさ&lt;br /&gt;祝賀します　金正日元帥&lt;br /&gt;歓迎します　私たちの父&lt;br /&gt;花吹雪　花吹雪　山河にあふれるよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この世には慶事が　たくさんあるけれど&lt;br /&gt;今日ほどの大きな慶事　私たちは知らないなあ&lt;br /&gt;祝賀します　金正日元帥&lt;br /&gt;歓迎します　私たちの父&lt;br /&gt;花吹雪　花吹雪　山河にあふれるよ&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;普天堡版（下の動画）の3番は1番の繰り返しです。2番も大部分が1番の繰り返しなので、訳はあっという間にできました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jI1V33jb9VQ?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jI1V33jb9VQ?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5957118286543760682?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5957118286543760682/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/11/blog-post_25.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5957118286543760682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5957118286543760682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/11/blog-post_25.html' title='祝願の花吹雪'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TO2R3JJAdHI/AAAAAAAASDE/RVPB2ewcu5g/s72-c/1191860088985.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3417191101951898562</id><published>2010-11-10T00:29:00.000+09:00</published><updated>2010-11-10T00:30:10.796+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>最高司令官旗翻して勝利を轟かさん</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TNloeKNp3AI/AAAAAAAASCg/9xJzAvE5yi8/s1600/%25E6%259C%2580%25E9%25AB%2598%25E5%258F%25B8%25E4%25BB%25A4%25E5%25AE%2598%25E6%2597%2597.gif"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TNloeKNp3AI/AAAAAAAASCg/9xJzAvE5yi8/s400/%25E6%259C%2580%25E9%25AB%2598%25E5%258F%25B8%25E4%25BB%25A4%25E5%25AE%2598%25E6%2597%2597.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5537572084175723522" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;今日は朝鮮軍歌を何か一曲訳そう！という気分なので、このあいだの閲兵式でも確か演奏されていた「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/c26.html"&gt;最高司令官旗翻して勝利を轟かさん&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」を訳したでござる。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;最高司令官旗翻して勝利を轟かさん&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;陣頭に高く翻せ　最高司令官の旗&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;革命の峰を越えて　抱いてきた赤旗に&lt;br /&gt;元帥の星を刻みつけて　栄光はいっそう輝く&lt;br /&gt;陣頭に高く翻せ　最高司令官の旗&lt;br /&gt;革命の首脳部を守り　ただ一つの命を捧げて戦わん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この旗を掲げれば　勇猛は空に聳え立ち&lt;br /&gt;この旗を翻せば　敵もひざまずく&lt;br /&gt;陣頭に高く翻せ　最高司令官の旗&lt;br /&gt;富強な我が祖国を守り　偉勲を輝かさん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;決戦の日々には　万歳の喊声が沸き起こり&lt;br /&gt;勝利した高地ごとに　力強く翻さん&lt;br /&gt;陣頭に高く翻せ　最高司令官の旗&lt;br /&gt;将軍様の偉業を守って　百戦を轟かさん&lt;br /&gt;轟かさん&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;朝鮮音楽さんの歌詞に「&lt;span lang="ko"&gt;만세의 함성 터치며&lt;/span&gt;」とありますが、「&lt;span lang="ko"&gt;터치며&lt;/span&gt;」はたぶん「&lt;span lang="ko"&gt;터지며&lt;/span&gt;」の誤植です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;고지마다&lt;/span&gt;」（高地ごと）というのは、朝鮮軍歌ではよくある言い回しですね。朝鮮半島は山がちなので、自ずと「高地」が「戦場」や「要衝」の代名詞となったのでしょう。以前にも同じことを書いた気がしますが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MFO9_53tQ7E?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/MFO9_53tQ7E?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3417191101951898562?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3417191101951898562/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/11/blog-post_09.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3417191101951898562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3417191101951898562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/11/blog-post_09.html' title='最高司令官旗翻して勝利を轟かさん'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TNloeKNp3AI/AAAAAAAASCg/9xJzAvE5yi8/s72-c/%25E6%259C%2580%25E9%25AB%2598%25E5%258F%25B8%25E4%25BB%25A4%25E5%25AE%2598%25E6%2597%2597.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1076144277095075992</id><published>2010-11-01T12:24:00.007+09:00</published><updated>2011-10-17T21:18:19.049+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='チュチェ思想塔'/><title type='text'>チュチェ思想塔の碑文</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TM4zPUFaJeI/AAAAAAAASCE/3yJXUo28A3k/s1600/%E7%A2%91%E6%96%87.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 247px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TM4zPUFaJeI/AAAAAAAASCE/3yJXUo28A3k/s400/%E7%A2%91%E6%96%87.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5534417330267366882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;平壌のチュチェ思想塔の碑文を訳してみました。原文は&lt;a href="http://ndfsk.dyndns.org/kuguk8/pht1.htm"&gt;こちら&lt;/a&gt;です。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;世界に輝け　チュチェ思想よ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;万民の念願が一つになり&lt;br /&gt;ここに塔として聳え立ち&lt;br /&gt;人類が迎えた新時代を照らす&lt;br /&gt;チュチェのたいまつは世界に燃え上がる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天には太陽と月があれども&lt;br /&gt;地には光明がなかった長々し歳月&lt;br /&gt;人々は自主のともし火を求めて&lt;br /&gt;どれほど受難に満ちた暗闇のなかをもがいたことか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界の念願を胸いっぱいに抱いて&lt;br /&gt;白頭の吹雪万里　血戦幾万里&lt;br /&gt;険しき革命の道を初めて切り開かれ&lt;br /&gt;血をもって探求なさった人間解放の真理を&lt;br /&gt;不滅のたいまつとして高く掲げられた絶世の英雄。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世の中で最も貴重なのは人間&lt;br /&gt;最も力のある存在も人間&lt;br /&gt;人が世界の主人　自己の運命の主人であることを&lt;br /&gt;人類に啓蒙なさった&lt;br /&gt;チュチェの偉大な太陽　金日成同志！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「人間があらゆることの主人であり、あらゆること決めるというのが、チュチェ思想の基礎です。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ　人類解放の荘厳な宣言&lt;br /&gt;人民大衆を世界の支配者&lt;br /&gt;未来の創造者として表舞台に立たせた&lt;br /&gt;人間中心の偉大な世界観&lt;br /&gt;永遠なる生命の輝きよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;光輝あふれるかな　その輝き&lt;br /&gt;人々の心に満ちて&lt;br /&gt;永世する政治的生命として光り&lt;br /&gt;その輝きを宿して生きる我が人民&lt;br /&gt;熱い同志愛と革命的義理をもって&lt;br /&gt;党と首領を仰いで固く団結するのだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その輝きを自主の旗幟として翻し&lt;br /&gt;民族の尊厳を世界に轟かした我が祖国&lt;br /&gt;自立の限りない力をもって&lt;br /&gt;千里馬の翼高く　人民の楽園を築き&lt;br /&gt;自由の力強い銃剣で&lt;br /&gt;一つの世代に二つの帝国主義を打倒した&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天の太陽が全世界のものであるように&lt;br /&gt;チュチェの輝きは人類の永遠なる宝&lt;br /&gt;その輝きは世紀と世紀を越え&lt;br /&gt;自主　平和　親善の道を照らす&lt;br /&gt;支配と隷属を知らない世界で&lt;br /&gt;万民は太陽の恩徳をとわに歌わん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;永遠なるかな　チュチェの太陽よ&lt;br /&gt;太陽の偉業&lt;br /&gt;太陽として　代を継いで輝かさん&lt;br /&gt;限りなく繁栄する自主の世界で&lt;br /&gt;人類はチュチェのその輝きを抱いて&lt;br /&gt;共産主義の輝かしき未来をより早くもたらさん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ　朝鮮の栄光&lt;br /&gt;人類の幸福を込めて&lt;br /&gt;敬愛する金日成同志の誕生70周年に&lt;br /&gt;千載不朽の巌を磨いて&lt;br /&gt;チュチェ祖国の首都平壌の由緒深い大同江の岸辺に&lt;br /&gt;偉大な思想の記念塔を建てん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とわに輝け&lt;br /&gt;永生不滅のチュチェ思想よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1982.4.15&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title='By John Pavelka from Austin, TX, USA (Tower of the Juche Idea) [CC-BY-2.0 (www.creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons' href='http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Juche_Tower_&amp;_fountains.jpg'&gt;&lt;img width='512' alt='Juche Tower &amp; fountains' src='http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Juche_Tower_%26_fountains.jpg/512px-Juche_Tower_%26_fountains.jpg'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1076144277095075992?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1076144277095075992/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/11/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1076144277095075992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1076144277095075992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/11/blog-post.html' title='チュチェ思想塔の碑文'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TM4zPUFaJeI/AAAAAAAASCE/3yJXUo28A3k/s72-c/%E7%A2%91%E6%96%87.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-323031430019739189</id><published>2010-10-07T15:10:00.000+09:00</published><updated>2010-10-07T15:10:08.106+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='インターナショナル'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='金正恩'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>党代表者会と「インターナショナル」</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TKRJV9LRHII/AAAAAAAASAY/eeJLPCIo9wo/s1600/jyonnunn.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 226px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TKRJV9LRHII/AAAAAAAASAY/eeJLPCIo9wo/s400/jyonnunn.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5522619684610972802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様ご存知の通り、朝鮮労働党代表者会が9月28日、平壌で開かれ、&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正日&lt;/span&gt;同志を総書記に、そして&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正恩&lt;/span&gt;同志を中央軍事委員会副委員長に推戴した。&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正恩&lt;/span&gt;同志については昨年も「&lt;a href="http://wsdprk.blogspot.com/2009/06/httpwsdprk.html"&gt;パルコルム（歩み）&lt;/a&gt;」を取り上げた。今回の歴史的な党代表者会でついに、首領様と将軍様の革命偉業を代を継いで輝かせてゆく「後継者」を正式に戴いたわけである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この党代表者会について調べていて、ひとつ興味深かったことがある。&lt;a href="http://www.uriminzokkiri.com/2010/main-gisa.php?Rel_key=1271&amp;keyname=no&amp;tblname=tblsongun"&gt;Uriminzokkiriの「朝鮮労働党代表者会進行」という記事&lt;/a&gt;によると、同会は「金日成将軍の歌」の演奏で開会し、「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%8A%E3%83%AB_(%E6%AD%8C)"&gt;インターナショナル&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」の演奏で閉会した、というのだ。「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;インターナショナル&lt;/span&gt;」という曲が共和国でどのように扱われているのか、実際に歌われているのか、演奏されているのか、というのは、かねてから気になっていたことであった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mPlfr1awR8k?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/mPlfr1awR8k?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;素晴らしいことに、今回の朝鮮労働党代表者会は朝鮮中央テレビで全編が放映され、しかもその全てがYouTubeにアップされている。上の動画がその全編のうち最後の部分で、「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;インターナショナル&lt;/span&gt;」の演奏は7:45あたりから始まる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;共和国で「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;インターナショナル&lt;/span&gt;」が演奏される機会がどれだけあるんだろうか、と思ってUriminzokkiriの記事を検索してみたところ、2009年7月の金日成同志逝去15周年中央追悼大会においても、会の最後に演奏されたようだ。しかし、それ以外の検索結果は、金日成回顧録『世紀とともに』など抗日武装闘争時代についての記述ばかりで、ニュース記事で「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;インターナショナル&lt;/span&gt;」に言及しているのは、今回の朝鮮労働党代表者会と、2009年の金日成同志逝去15周年中央追悼大会の記事だけだった。「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;インターナショナル&lt;/span&gt;」が儀礼曲のなかでもかなり格の高い位置づけであることがうかがえる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4PxbtmnA5oI?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/4PxbtmnA5oI?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これが共和国の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;インターナショナル&lt;/span&gt;」である。歌唱が入ってるものは、私はこれしか聞いたことがない。ネット上では何度も聞いたことがある録音だが、出所や年代などは不明だ。ただ、決して新しい録音ではないだろうことは音質からしてわかる。一方、演奏のみの「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;インターナショナル&lt;/span&gt;」なら比較的新しい音源が存在していて、「&lt;a href="http://dprksso.zouri.jp/"&gt;朝鮮のうた第34集《行事音楽曲集》&lt;/a&gt;」と「朝鮮人民軍軍楽団第7集」に収録されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あと、YouTubeにこんなのもあった。↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kGNuR0ml7QA?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kGNuR0ml7QA?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上からわかるように、共和国で「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;インターナショナル&lt;/span&gt;」は現在でも一応演奏されてはいるが、やはり歌唱はされていない模様だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、「インターナショナル」は北と南で歌詞が異なっている。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;北の「インターナショナル」 - &lt;a href="http://ko.wikisource.org/wiki/%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%82%B4%EC%85%94%EB%84%90#.EC.9D.B8.ED.84.B0.EB.82.98.EC.87.BC.EB.82.A0_.28.EB.B6.81.EC.A1.B0.EC.84.A0.29"&gt;歌詞&lt;/a&gt;（Wikisource）、&lt;a href="http://www.labornetjp.org/worldnews/korea/misc/gayo/internationale/internationale/internationale-dprk"&gt;日本語訳&lt;/a&gt;（レイバーネット）&lt;br /&gt;&lt;li&gt;南の「インターナショナル」 - &lt;a href="http://ko.wikisource.org/wiki/%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%82%B4%EC%85%94%EB%84%90#.ED.95.9C.EA.B5.AD.EC.96.B4_.EB.B2.88.EC.97.AD.EB.B3.B8"&gt;歌詞&lt;/a&gt;（Wikisource）、&lt;a href="http://www.labornetjp.org/worldnews/korea/misc/gayo/internationale/internationale/internationale-k1"&gt;日本語訳&lt;/a&gt;（レイバーネット）&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://yasaenghwa.jinbo.net/zb/zboard.php%3Fid%3Dboard_yasaenghwa%26page%3D5%26sn1%3D%26divpage%3D1%26sn%3Doff%26ss%3Don%26sc%3Don%26select_arrange%3Dheadnum%26desc%3Dasc%26no%3D74&amp;prev=_t&amp;rurl=translate.google.co.jp&amp;twu=1&amp;usg=ALkJrhhm0KTqjeQWtgDe7VpywIy-gp8YgA"&gt;ここ&lt;/a&gt;で説明されているところによると、共和国の「インターナショナル」には日帝時代に歌われていた歌詞がそのまま受け継がれた。それに対し、南では朝鮮戦争から朴正煕時代にかけての厳しい反共政策のせいで「インターナショナル」は歌われなくなり、1980年代に入ってから外国から楽譜が持ち込まれ、新しい韓国語歌詞が付けられたのだとか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（ちなみに、私は南の歌詞の方が歌いやすいし活き活きとしているので気に入ってます…）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-323031430019739189?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/323031430019739189/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/10/blog-post.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/323031430019739189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/323031430019739189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title='党代表者会と「インターナショナル」'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TKRJV9LRHII/AAAAAAAASAY/eeJLPCIo9wo/s72-c/jyonnunn.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-898951120286338711</id><published>2010-09-23T10:10:00.005+09:00</published><updated>2011-10-02T00:21:03.272+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mp3'/><title type='text'>不平等歌</title><content type='html'>久しぶりの更新になってしまいました。日帝時代の革命歌謡「不平等歌」の普天堡アレンジが気に入ったので、紹介したい。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;不平等歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;哀れで惨めな　世界の無産者&lt;br /&gt;みなで戦おう　有産階級と&lt;br /&gt;我らの血と汗を吸うこの悪魔を&lt;br /&gt;そのままにしては　生きてゆけない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぼろをまとって飢える者は誰か&lt;br /&gt;カネのない　土地のない　無産者だ&lt;br /&gt;資本家と地主どもの利益のため&lt;br /&gt;争奪戦に追いたて　みな殺す&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4階建て　5階建て　並び立つ洋館の&lt;br /&gt;あらゆる設備を華麗に整えた病院は&lt;br /&gt;人の健康のために建てたとしても&lt;br /&gt;カネがなければ入院も拒絶される&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;伸びゆく子供たちを教育させようと&lt;br /&gt;苦労して建設したあらゆる学校&lt;br /&gt;無産者の手で築いたのに&lt;br /&gt;月謝を出せないと退学させられる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全世界の無産者は団結して&lt;br /&gt;打倒しよう　軍閥と帝国主義を&lt;br /&gt;撲滅しよう　不平等とあらゆる搾取を&lt;br /&gt;そのままにしては　生きてゆけない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一日も早く進み出よ　無産大衆よ&lt;br /&gt;有産者を撲滅する革命の前線に&lt;br /&gt;勇敢に　みなで戦い　勝利したら&lt;br /&gt;万歳万歳　叫んで　みな一緒に暮らそう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TJqpap-z7bI/AAAAAAAAR5g/4Z3Np0GZqh4/s1600/DSC_4435%E4%B8%8D%E5%B9%B3%E7%AD%89%E6%AD%8C.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 204px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TJqpap-z7bI/AAAAAAAAR5g/4Z3Np0GZqh4/s400/DSC_4435%E4%B8%8D%E5%B9%B3%E7%AD%89%E6%AD%8C.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5519910568706960818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;不平等歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?cof8wr80d67x4f5" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第56集より。歌は金光淑、李粉姫。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/F1jENRyhqow" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、&lt;a href="http://www5d.biglobe.ne.jp/~sak/gakusiki/204f.htm"&gt;ここ&lt;/a&gt;によると、「不平等歌」のルーツは「松の声」という日本の明治時代の演歌らしい。「松の声」はYouTubeで聴けますが、確かに似てますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8sP8oNG5mgE?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8sP8oNG5mgE?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2010/09/26　追記&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;和訳の下から2行目、「勇敢に」が抜けていたので入れておきました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-898951120286338711?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/898951120286338711/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/09/blog-post.html#comment-form' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/898951120286338711'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/898951120286338711'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/09/blog-post.html' title='不平等歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TJqpap-z7bI/AAAAAAAAR5g/4Z3Np0GZqh4/s72-c/DSC_4435%E4%B8%8D%E5%B9%B3%E7%AD%89%E6%AD%8C.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-7958621159650456495</id><published>2010-07-08T15:48:00.004+09:00</published><updated>2010-07-10T02:53:40.354+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>統一の烏鵲橋</title><content type='html'>昨日は7月7日、七夕でしたが、朝鮮音楽にも七夕についての歌があるんですよ。チョン・ジン作詞、リ・ジョンオ作曲の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;統一の烏鵲橋&lt;/span&gt;（うじゃくきょう、オジャッキョ）」。烏鵲橋とはカササギの橋のことですね。実は朝鮮では陰暦の7月7日を祝うようなのですが、日本に潜伏している私はつい日本の七夕ムードに浮かれてこの歌の和訳をする気になったわけです。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;統一の烏鵲橋&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;天の国の　彦星と織姫&lt;br /&gt;喜びのなかで会った橋&lt;br /&gt;我らもこの地のうえに&lt;br /&gt;さあ早く　築きましょう&lt;br /&gt;統一の烏鵲橋　統一の烏鵲橋&lt;br /&gt;せえのと　力を合わせて&lt;br /&gt;さあ早く　築きましょう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;分断障壁が何のその&lt;br /&gt;一つの拳で破り捨て&lt;br /&gt;全民族が奮い立ち&lt;br /&gt;さあ早く　築きましょう&lt;br /&gt;統一の烏鵲橋　統一の烏鵲橋&lt;br /&gt;せえのと　力を合わせて&lt;br /&gt;さあ早く　築きましょう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;正日峰に雷は落ちる&lt;br /&gt;力いっぱい急いで&lt;br /&gt;我が金日成民族&lt;br /&gt;一つになって輝かしましょう&lt;br /&gt;統一の烏鵲橋　統一の烏鵲橋&lt;br /&gt;せえのと　力を合わせて&lt;br /&gt;さあ早く　築きましょう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TDSLkKoyq6I/AAAAAAAAK_4/idA4jvrsOqk/s1600/DSC_3574%E7%B5%B1%E4%B8%80%E3%81%AE%E7%83%8F%E9%B5%B2%E6%A9%8B.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 189px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TDSLkKoyq6I/AAAAAAAAK_4/idA4jvrsOqk/s400/DSC_3574%E7%B5%B1%E4%B8%80%E3%81%AE%E7%83%8F%E9%B5%B2%E6%A9%8B.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5491167299118476194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ちなみに間奏に入ってる男女の台詞ですが、作詞者が方言（？）を使うとかいう小粋なことをしてくれたせいで、あってないような私の朝鮮語力では太刀打ちできませんでした。参考までに仮訳をのっけておきますが自信はありません。「???」になってる部分は結局わからず仕舞いでした。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;　[男] 90年代ももうすぐ過ぎ去る&lt;br /&gt;　[女] さあさあ急げ&lt;br /&gt;　[男] あれやこれやしてる暇はない&lt;br /&gt;　[女] ???? ????&lt;br /&gt;　[男] 妨害軍どもよ出て行け　白頭山の虎ガォーッ&lt;br /&gt;　[女] この橋を築いて　錦秋江山を拝もう&lt;br /&gt;　[男女] オホ　オホホ&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;というわけです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mp3でどうぞ。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;統一の烏鵲橋&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?ogy3n2gwod1" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第81集より。歌は全惠英、李京淑&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TDV0Ron7ISI/AAAAAAAALA0/suyrpGovCGQ/s1600/%E7%A5%96%E5%9B%BD%E7%B5%B1%E4%B8%803%E5%A4%A7%E6%86%B2%E7%AB%A0%E8%A8%98%E5%BF%B5%E5%A1%94.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 243px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TDV0Ron7ISI/AAAAAAAALA0/suyrpGovCGQ/s400/%E7%A5%96%E5%9B%BD%E7%B5%B1%E4%B8%803%E5%A4%A7%E6%86%B2%E7%AB%A0%E8%A8%98%E5%BF%B5%E5%A1%94.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5491423166959657250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-7958621159650456495?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/7958621159650456495/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/07/tongil-ojakkyo.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7958621159650456495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7958621159650456495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/07/tongil-ojakkyo.html' title='統一の烏鵲橋'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TDSLkKoyq6I/AAAAAAAAK_4/idA4jvrsOqk/s72-c/DSC_3574%E7%B5%B1%E4%B8%80%E3%81%AE%E7%83%8F%E9%B5%B2%E6%A9%8B.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2383456787931368512</id><published>2010-06-27T19:39:00.001+09:00</published><updated>2010-06-27T19:43:45.293+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>曜日解釈の歌</title><content type='html'>コメント欄にてリクエストいただきました「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/y42.html"&gt;曜日解釈の歌&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」ですが、既に和訳をされている方がいらっしゃいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/Phi-san/20090315/1237080478"&gt;http://d.hatena.ne.jp/Phi-san/20090315/1237080478&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2383456787931368512?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2383456787931368512/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/blog-post_8043.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2383456787931368512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2383456787931368512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/blog-post_8043.html' title='曜日解釈の歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-4360680880883801752</id><published>2010-06-27T19:30:00.001+09:00</published><updated>2011-10-02T00:25:06.148+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='10大軍歌'/><title type='text'>朝鮮人民軍歌</title><content type='html'>朝鮮戦争開戦60周年はもう過ぎてしまいましたが、「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/j40.html" target="_blank"&gt;朝鮮人民軍歌&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」を訳してみました。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;朝鮮人民軍歌&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;抗日の輝く伝統を受け継ぎ&lt;br /&gt;鋼鉄のように固められた栄光の隊伍&lt;br /&gt;金日成元帥様の赤い戦士として&lt;br /&gt;社会主義の我が祖国を守り戦う&lt;br /&gt;進め　朝鮮人民軍　一当百の勇猛を轟かし&lt;br /&gt;帝国主義の侵略者　残らず打ち破ろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;青春も生命もすべて捧げ&lt;br /&gt;革命に忠実な勝利の隊伍&lt;br /&gt;偉大な首領様がお導きになる&lt;br /&gt;党中央を命をかけて守り戦う&lt;br /&gt;進め　朝鮮人民軍　一当百の勇猛を轟かし&lt;br /&gt;帝国主義の侵略者　残らず打ち破ろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くぐり来た闘いの歩みごとに&lt;br /&gt;勝利に輝く不敗の隊伍&lt;br /&gt;首領様がお呼びになるただ一筋に&lt;br /&gt;朝鮮の革命を完遂しよう&lt;br /&gt;進め　朝鮮人民軍　一当百の勇猛を轟かし&lt;br /&gt;帝国主義の侵略者　残らず打ち破ろう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;나가자&lt;/span&gt;」はこれからは「行こう」と直訳せずに「進め」と訳すようにしようと思います。その方がかっこいいのでｗ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/36ptjnQ7yJ8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TCcpMgq1HKI/AAAAAAAAKvY/BX-qA2l_Wg4/s1600/nksol03.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 322px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TCcpMgq1HKI/AAAAAAAAKvY/BX-qA2l_Wg4/s400/nksol03.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5487399965878983842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-4360680880883801752?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/4360680880883801752/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/blog-post_27.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4360680880883801752'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/4360680880883801752'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/blog-post_27.html' title='朝鮮人民軍歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/36ptjnQ7yJ8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1517518435673888526</id><published>2010-06-21T06:05:00.002+09:00</published><updated>2010-06-22T06:06:11.796+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アン・ジョンホ作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>将軍様が白馬に乗って走る</title><content type='html'>遅くなりましたが、リクエストいただいた「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/j45.html" target="_blank"&gt;将軍様が白馬に乗って走る&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」です。&lt;a href="http://www.mediafire.com/?zmiziqhjy2z"&gt;ワンジェサンのやつ&lt;/a&gt;を以前うｐしました。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;将軍様が白馬に乗って走る&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;走る　走ってゆく　白馬が走ってゆく&lt;br /&gt;白いたてがみをなびかせながら　疾風のようにゆく&lt;br /&gt;ラララ　金正日将軍様が白馬にお乗りになって&lt;br /&gt;千万の大軍をお導きになる&lt;br /&gt;地響きとともに　白馬に乗って　将軍様は走られる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;走る　走ってゆく　白馬が走ってゆく&lt;br /&gt;山脈がひとりでに割れ　川の水もよける&lt;br /&gt;金正日将軍様のまわりに団結した&lt;br /&gt;心を一つにした人民の信心は堅い&lt;br /&gt;地響きとともに　白馬に乗って　将軍様は走られる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;走る　走ってゆく　白馬が走ってゆく&lt;br /&gt;勝利の太鼓を響かせながら　新たな朝を迎える&lt;br /&gt;金正日将軍様が陣頭に立たれ&lt;br /&gt;我が国　我が祖国を　お導きになるよ&lt;br /&gt;地響きとともに　白馬に乗って　将軍様は走られる&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;쩌렁쩌렁&lt;/span&gt;」は「声の大きく響さま。朗々と」という意味らしいですが、いまいちしっくり来ないので、悩んだすえ文脈を考えて「地響きとともに」という訳にしてみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あと、「朝鮮音楽」様には「&lt;span lang="ko"&gt;새 아침을 멎는다&lt;/span&gt;」とありますが、「&lt;span lang="ko"&gt;멎는다&lt;/span&gt;」は「&lt;span lang="ko"&gt;맞는다&lt;/span&gt;」の誤植です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TB_S76mGZEI/AAAAAAAAKt8/pbsHjp4hmd8/s1600/%E7%99%BD%E9%A6%AC1.jpeg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 312px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TB_S76mGZEI/AAAAAAAAKt8/pbsHjp4hmd8/s400/%E7%99%BD%E9%A6%AC1.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5485334797943727170" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TB_TDWWxHCI/AAAAAAAAKuE/9tmVmVxoIPw/s1600/%E7%99%BD%E9%A6%AC2.jpeg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 302px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TB_TDWWxHCI/AAAAAAAAKuE/9tmVmVxoIPw/s400/%E7%99%BD%E9%A6%AC2.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5485334925654694946" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1517518435673888526?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1517518435673888526/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/blog-post_21.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1517518435673888526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1517518435673888526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/blog-post_21.html' title='将軍様が白馬に乗って走る'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TB_S76mGZEI/AAAAAAAAKt8/pbsHjp4hmd8/s72-c/%E7%99%BD%E9%A6%AC1.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-8479378271092600071</id><published>2010-06-05T23:47:00.009+09:00</published><updated>2010-07-10T12:51:14.864+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='普天堡電子楽団'/><title type='text'>普天堡電子楽団結成25周年</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TAqabq6Jh4I/AAAAAAAAKpM/Exy7HOgoWnk/s1600/%E6%99%AE%E5%A4%A9%E5%A0%A1%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%A5%BD%E5%9B%A3%E7%AC%AC1%E9%9B%86.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 399px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TAqabq6Jh4I/AAAAAAAAKpM/Exy7HOgoWnk/s400/%E6%99%AE%E5%A4%A9%E5%A0%A1%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%A5%BD%E5%9B%A3%E7%AC%AC1%E9%9B%86.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479361696814958466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;▲普天堡電子楽団第1集（1991年）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう過ぎてしまいましたが、6月4日は&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;普天堡電子楽団結成25周年&lt;/span&gt;でありました（普天堡結成の時期はだいたいは知ってましたが、1985年6月4日という正確な日付は恥ずかしながら先日、朝鮮音楽スレを見て初めて知りました。規制により書き込めないんですが名無しさんに感謝します）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金日成主席率いるパルチザンが両江道普天堡で日本の官憲を撃破した「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;普天堡戦闘&lt;/span&gt;」は1937年6月4日。抗日革命闘争の金字塔となったこの歴史的な偉業からちょうど48年が経過した1985年6月4日、金正日総書記の指示により、この普天堡の名を冠した「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;普天堡電子楽団&lt;/span&gt;」が結成されたのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、『裏切られた楽土』（張明秀著、講談社）という本に、こんな興味深い記述がありました。「金丸、田辺訪朝」というのは1990年のことです。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;『週刊文春』が金丸、田辺訪朝の直後、「君、国売り給うことなかれ／金丸土下座外交の陰で暗躍した『北の密使』」と題したスクープを載せたが、それは日本からの訪問を前に、NHKの招待で日本を訪れた朝鮮万寿台テレビ編集局長の申景周なる人物が金正日の密使を果たしていた経緯が報じられている。&lt;span style="font-style:italic;"&gt;...（中略）...&lt;/span&gt;この密使は金日成、金正日への貢ぎ物まで、こと細かに指定している。&lt;span style="font-style:italic;"&gt;...（中略）...&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正日に対しては「シンセサイザー、エレクトーン、電気ギター、ドラムなどの音楽用品を、金正日書記がもっている楽団にプレゼント」するよう要請したという。念が入ったことに、「もし予算がない場合は、ドラム主体のジャズ、ロックのCDか、喜多郎の新作『古事記』のCDと家庭用のオーディオ」と指定&lt;/span&gt;し、&lt;span style="font-style:italic;"&gt;...（中略）...&lt;/span&gt;要求したと伝えられる。&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;そもそも、普天堡電子楽団は《社会主義リアリズム音楽》と《金正日の物好き》との融合の産物です。普天堡電子楽団はチュチェ芸術・朝鮮音楽という土壌に生まれながら、将軍様の庇護という温室のなかで、西側の技法や設備も積極的に取り入れながら伸び伸びと成長し、それまでの朝鮮音楽とは一線を画す洗練された音楽のスタイルを築いていったわけですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、普天堡電子楽団結成25周年を慶祝致しまして、例の如く何曲かupします。普段に増して力を入れて厳選しました。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;鴨緑江の歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?yhmzigz53hj" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団、歌：李京淑。朝鮮のうた第91集 朝鮮の星より。金日成主席は13歳のとき、祖国光復の誓いを胸に、この歌を口ずさみながら鴨緑江を渡りました。間奏の「思郷歌」が涙を誘います&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;曜日解釈の歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?njtmtziyfwq" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第78集より。リ・ジョンオ作曲で、歌は金光淑、全惠英、李粉姫、李京淑、趙錦花という超豪華オールスターキャスト！&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;娘たちが立っている、我がトビリシ、恋はみずいろ&lt;/b&gt;（メドレー） - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?mmefmmgny5w" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団、歌：金光淑。普天堡電子楽団第23集 外国歌集1より。「娘たちが立っている」「我がトビリシ」はソ連の歌、「恋はみずいろ」はフランスの歌。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;戦時歌謡連曲&lt;/b&gt;（低音質試聴版） - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?ylkdyyiqizy" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団第57集より。戦時歌謡（朝鮮戦争中の歌）のメドレーですで、全長17分半におよびます。6月4日の普天堡結成25周年、そして来たる6月25日の朝鮮戦争開戦60周年を記念するにふさわしい大作です。曲目は冒頭から順に次の通り：「祖国保衛の歌」「自動車運転士の歌」「戦士と娘」「母の歌」「進軍また進軍」「決戦の途に」「塹壕の中の我が歌」「誰も知らない」「狙撃手の歌」「海岸砲兵の歌」「我らは勝利した」&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;「戦時歌謡連曲」は苦渋の決断により48kbpsまでダウンサンプルした試聴版とさせていただきました。私は普天堡電子楽団の作品をはじめとするすぐれた朝鮮音楽を広く紹介しその魅力を知ってもらうことには一種の使命感をもっていますが、その目的のためにmp3うｐやりすぎてCDが売れなくなり、日本で朝鮮音楽の音源が入手しづらくようなことがあったら本末転倒——という、まあそういうジレンマのなかでこういうことをやってるわけなんです。それで、「戦時歌謡連曲」をまともな音質でうｐしてしまったらさすがに第57集が売れなくなるだろうな…　と思ったので、悩んだ末、こういう形でご提供する道を選びました。気に入ったらぜひ第57集を買ってあげてくださいね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-8479378271092600071?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/8479378271092600071/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/25.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8479378271092600071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/8479378271092600071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/25.html' title='普天堡電子楽団結成25周年'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TAqabq6Jh4I/AAAAAAAAKpM/Exy7HOgoWnk/s72-c/%E6%99%AE%E5%A4%A9%E5%A0%A1%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%A5%BD%E5%9B%A3%E7%AC%AC1%E9%9B%86.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2536349151739662474</id><published>2010-06-05T16:58:00.004+09:00</published><updated>2010-10-07T13:50:23.757+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='少年団'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ミョンサン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>【朝鮮少年団創建記念日】少年団行進曲</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TAJeaG8s8yI/AAAAAAAAKO4/32UjidqWz8M/s1600/200812-31-16-a0072616_02537%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%9B%A3%E8%A1%8C%E9%80%B2%E6%9B%B2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 287px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TAJeaG8s8yI/AAAAAAAAKO4/32UjidqWz8M/s400/200812-31-16-a0072616_02537%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%9B%A3%E8%A1%8C%E9%80%B2%E6%9B%B2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477043899470770978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;▲『キャンプ生活』（東京・第1初中級学校　初級部キム・ギュヨン）　&lt;『朝鮮画報』1970年12月号より&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日は6月6日、朝鮮少年団創建記念日です。少年団といえばリ・ミョンサンの作曲、1946年創作「&lt;b&gt;少年団行進曲&lt;/b&gt;」ですが、やっぱりこの歌は創作当初から歌詞が変更されているようです。&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/s34.html" target="_blank"&gt;「朝鮮音楽」様にある普天堡版の歌詞&lt;/a&gt;が現行の歌詞だと思われるので、まずはそれから。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;&lt;b&gt;少年団行進曲&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="normal"&gt;明けゆく祖国の地で　朝焼けの光に&lt;br /&gt;赤く染まったネクタイをはためかせよ&lt;br /&gt;我らは共和国の小さな英雄ら&lt;br /&gt;共産主義の後備部隊として　学びゆく&lt;br /&gt;少年団の仲間たちよ　旗を翻せ&lt;br /&gt;大元帥様の後に続き　力強く進もう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;白頭から昇る　太陽に従って&lt;br /&gt;一歩ごとに熱い心を高鳴らせ駆ける&lt;br /&gt;我らは金日成大元帥様の子ら&lt;br /&gt;輝く革命伝統 受け継いでゆく&lt;br /&gt;少年団の仲間たちよ　旗を翻せ&lt;br /&gt;大元帥様の後に続き　力強く進もう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;- 共産主義建設の後備部隊となるため&lt;br /&gt;- 常に備えよう&lt;br /&gt;- - 恒常準備！&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らは大元帥様の尊い志を仰ぎ&lt;br /&gt;祖国統一の一筋に戦いゆく&lt;br /&gt;少年団の仲間たちよ　旗を翻せ&lt;br /&gt;大元帥様の後に続き　力強く進もう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;기발을 높여라&lt;/span&gt;」という部分は直訳すると「旗をあげよ」なのですが、「...아」（呼びかけ）の「...よ」とで「...よ」が続くのが気に食わなかったので「旗を翻せ」をいう訳にしてみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次に旧歌詞ですが、出典は私のパソコンの中に何年も前から保存されていた楽譜の画像です。いつどこで拾ったのかは忘れましたが、たしか&lt;a href="http://nkchosun.com/Main/Main.html"&gt;NKChosun.com&lt;/a&gt;かなんかの南朝鮮のニュースサイトだった気がします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TATYsOWlitI/AAAAAAAAKmc/cDzzZZEbos8/s1600/%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%9B%A3%E8%A1%8C%E9%80%B2%E6%9B%B2%EF%BC%91.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 273px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TATYsOWlitI/AAAAAAAAKmc/cDzzZZEbos8/s400/%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%9B%A3%E8%A1%8C%E9%80%B2%E6%9B%B2%EF%BC%91.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477741301068040914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TATY0p9DLII/AAAAAAAAKmk/JJjQNN_0cRQ/s1600/%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%9B%A3%E8%A1%8C%E9%80%B2%E6%9B%B2%EF%BC%92.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 241px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TATY0p9DLII/AAAAAAAAKmk/JJjQNN_0cRQ/s400/%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%9B%A3%E8%A1%8C%E9%80%B2%E6%9B%B2%EF%BC%92.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477741445916077186" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear=all&gt;&lt;br /&gt;訳は次の通りで、普天堡の歌詞と異なっている部分を太字にしました（元帥様→大元帥様は除く）。&lt;blockquote&gt;&lt;font size="normal"&gt;明けゆく祖国の地で　朝焼けの光に&lt;br /&gt;赤く染まったネクタイをはためかせよ&lt;br /&gt;我らは共和国の小さな英雄ら&lt;br /&gt;&lt;b&gt;社会主義の建設者&lt;/b&gt;として　学びゆく&lt;br /&gt;少年団の仲間たちよ　旗を翻せ&lt;br /&gt;元帥様の後に続き　力強く進もう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;烈士たちが開いてくれた　希望に満ちた未来&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;一歩ごとに熱い心を高鳴らせ駆ける&lt;br /&gt;我らは金日成元帥様の子ら&lt;br /&gt;輝く革命伝統 受け継いでゆく&lt;br /&gt;少年団の仲間たちよ　旗を翻せ&lt;br /&gt;元帥様の後に続き　力強く進もう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;胸を張って歩みを踏みしめれば&lt;br /&gt;青い山　黄金の野が　抱いてくれるのだ&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;我らは繁栄する新朝鮮のつぼみ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;祖国統一の一筋に戦いゆく&lt;br /&gt;少年団の仲間たちよ　旗を翻せ&lt;br /&gt;大元帥様の後に続き　力強く進もう&lt;/font&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;普天堡版には3番の最初の2行は無いので変わってるのか変わってないのかわかりませんが、とりあえず太字です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金日成主席が共和国大元帥に推戴されて共和国元帥の座を金正日総書記に明け渡したのは1992年なので、「&lt;span lang="ko"&gt;대원수님&lt;/span&gt; (大元帥様)」と歌われるようになったのはそれ以降でしょう。ただ、「&lt;span lang="ko"&gt;원수님의&lt;/span&gt; (元帥様の)」としても音節の数は変わらずそのまま歌えるので、歌詞全体はそれ以前に変わっており、1992年を境に「元帥様」の部分だけ変更したということも考えられます（「金日成元帥様万歳」の歌詞とタイトルが「金日成大元帥万歳」に変更された例もありますからね）。そもそも、1946年と言ったら共和国創建前のソ連軍政期なんで「共和国」「元帥様」も作詞当初はなかったわけですね。まあいずれにせよ、この歌の歌詞の変遷は興味深いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あとちなみにこの「恒常準備（ハンサン チュンビ）」というのは朝鮮少年団の合言葉（スローガン）で、少年団式の敬礼とともに叫ばれます。ソビエト連邦のピオネールのスローガン "&lt;span lang="ru"&gt;Всегда готов!&lt;/span&gt;"（常に準備は出来ている）を移植したものでしょうが、「恒常準備」の「準備」は「準備は出来ている」の意味ではなく、この普天堡版少年団行進曲の間奏にあるとおり「準備をしよう」の意味と思われます。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;（2008年12月31日に書いた記事を補訂した投稿です。内容が大幅に増えたので元記事は削除しました）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2010/10/07　更新&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;細かいことだけど、「我らは繁栄する新朝鮮のつぼみ」を太字にするのを忘れてた。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2536349151739662474?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2536349151739662474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2536349151739662474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/blog-post_30.html' title='【朝鮮少年団創建記念日】少年団行進曲'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/TAJeaG8s8yI/AAAAAAAAKO4/32UjidqWz8M/s72-c/200812-31-16-a0072616_02537%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%9B%A3%E8%A1%8C%E9%80%B2%E6%9B%B2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-2538133520197063017</id><published>2010-06-02T03:11:00.004+09:00</published><updated>2010-06-02T03:28:06.436+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>我らは銃剣をもっと固く握らん</title><content type='html'>コメント欄にてリクエストがありました「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/korea/u31.html"&gt;我らは銃剣をもっと固く握らん&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」という曲です。これもなかなかかっこいい軍歌ですね。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;&lt;b&gt;我らは銃剣をもっと固く握らん&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;　歌詞日本語訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;血躍る胸ごとに銃剣を抱いて&lt;br /&gt;我らは繁栄する祖国を守る&lt;br /&gt;栄光　栄光の道に&lt;br /&gt;抗日闘士たちから受け継いだその銃&lt;br /&gt;いまでは数百万の肩に輝く　肩に輝く&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我が祖国の全土が鉄壁の要塞だ&lt;br /&gt;我らは一当百の勇敢なる兵士だ&lt;br /&gt;栄光　栄光の道に&lt;br /&gt;仇敵を打ちのめした勝利の銃剣&lt;br /&gt;いまでは数百万の肩に輝く　肩に輝く&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我が祖国の南の地に仇敵がいる限り&lt;br /&gt;我らは銃剣をもっと固く握らん&lt;br /&gt;栄光　栄光の道に&lt;br /&gt;誉れを轟かせる革命の武装&lt;br /&gt;いまでは数百万の肩に輝く　肩に輝く&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jliIbKlm640&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jliIbKlm640&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-2538133520197063017?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/2538133520197063017/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/blog-post.html#comment-form' title='4 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2538133520197063017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/2538133520197063017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='我らは銃剣をもっと固く握らん'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-5671867785327060226</id><published>2010-05-29T03:05:00.008+09:00</published><updated>2010-10-30T08:03:07.580+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Twitter'/><title type='text'>Twitter 金日成・金正日 Bot</title><content type='html'>&lt;a href="http://twitter.com/415_216"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Twitter 金日成・金正日 Bot&lt;br /&gt;http://twitter.com/415_216&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなものを作りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/"&gt;Twitter&lt;/a&gt;のBotとはプログラムによって自動的に投稿が行われるアカウントのことですが、ここでは3時間に1回、偉大な首領&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金日成&lt;/span&gt;同志と偉大な領導者&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金正日&lt;/span&gt;同志の名言を投稿しています。名言はあらかじめ登録したリストからプログラムによってランダムに選択して投稿されています。投稿は基本的に3時間に1回ですが、リストを更新したときなど、たまに不定期に投稿されることもあります。&lt;strike&gt;&lt;a href="http://charactorbot.appspot.com/?locale=ja"&gt;キャラボット&lt;/a&gt;というサービスを利用させていただいています。&lt;/strike&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで皆さん、ぜひご利用下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;（2010/10/30追記）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;a href="http://twittbot.net/"&gt;twitter bot GENERATOR&lt;/a&gt;」に移行しました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-5671867785327060226?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/5671867785327060226/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/twitter-bot.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5671867785327060226'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/5671867785327060226'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/twitter-bot.html' title='Twitter 金日成・金正日 Bot'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1961594337052357440</id><published>2010-05-05T05:44:00.009+09:00</published><updated>2011-11-19T22:19:41.187+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='10大軍歌'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='リ・ジョンオ作曲'/><title type='text'>われらの銃剣の上に平和がある</title><content type='html'>リ・ジョンオ作曲の「&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ipu02.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;われらの銃剣の上に平和がある&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（1993年創作）。&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;&lt;b&gt;われらの銃剣の上に平和がある&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;　歌詞和訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;侵略の大軍が攻め寄せようとも&lt;br /&gt;われらは勇敢に打ち破らん&lt;br /&gt;将軍様の命令　胸に抱き&lt;br /&gt;滅敵の銃剣を握る&lt;br /&gt;平和がいくら貴くとも&lt;br /&gt;絶対にそれを乞うことはしまい&lt;br /&gt;我らの銃剣の上に　我らの銃剣の上に&lt;br /&gt;平和が　平和がある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;平和を真に愛すゆえ&lt;br /&gt;われらは命をも捧げん&lt;br /&gt;将軍様に従い　千万が団結し&lt;br /&gt;復讐の銃剣を握る&lt;br /&gt;平和がいくら貴くとも&lt;br /&gt;絶対にそれを乞うことはしまい&lt;br /&gt;われらの銃剣の上に　我らの銃剣の上に&lt;br /&gt;平和が　平和がある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;平和がいくら貴くとも&lt;br /&gt;絶対にそれを乞うことはしまい&lt;br /&gt;われらの銃剣の上に　我らの銃剣の上に&lt;br /&gt;平和が　平和がある&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;구걸&lt;/span&gt; (求乞)」とは「物乞い」のことですが、ここでは「平和を乞う」ことを意味している思われるのでこのように訳してみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/kW2CL8hNhfE" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝鮮を取り巻く国際情勢を考えると「&lt;span style="font-style:italic;"&gt;平和がいくら貴くとも　絶対にそれを乞うことはしまい&lt;/span&gt;」という歌詞のインパクトがいっそう引き立ちます。このただならぬ悲壮感…　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S-CURTQXJQI/AAAAAAAAJu4/ffWn7gMOO4w/s1600/ess_north_korean_94.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 279px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S-CURTQXJQI/AAAAAAAAJu4/ffWn7gMOO4w/s400/ess_north_korean_94.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5467532972575368450" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;2011/11/19　ちょっと修正&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1961594337052357440?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1961594337052357440/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/blog-post_05.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1961594337052357440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1961594337052357440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/blog-post_05.html' title='われらの銃剣の上に平和がある'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/kW2CL8hNhfE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1927613413600724650</id><published>2010-05-01T03:00:00.000+09:00</published><updated>2010-05-01T03:04:45.038+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ファン・ジニョン作曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CNC'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>突破せよ、最先端を</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S9sbE_LZkkI/AAAAAAAAJSc/y7NldOgsDwk/s1600/CNCkor1004112241005-l2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 318px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S9sbE_LZkkI/AAAAAAAAJSc/y7NldOgsDwk/s400/CNCkor1004112241005-l2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465992345236902466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近話題沸騰中の「&lt;a href="http://pyongyang.news-site.net/myujic/mu/13/13-20.htm"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;突破せよ、最先端を&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;」（ファン・ジニョン作詞作曲）を訳してみました。リンク先で聴けます。&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;&lt;b&gt;突破せよ、最先端を&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;　歌詞和訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;どんなものでもその気にさえなれば&lt;br /&gt;プログラムによって作ってしまう&lt;br /&gt;先軍時代機械工業の誇り　ウリ式CNC技術&lt;br /&gt;CNCはチュチェ工業の威力　CNCは自力更生の気概&lt;br /&gt;将軍様の示す道に従って　突破せよ最先端を&lt;br /&gt;アー　アリラン　アリラン　民族の自尊心高く&lt;br /&gt;科学技術強国を築こう　幸福の波が打ち寄せる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知識経済時代のこんにち&lt;br /&gt;落ちこぼれれば技術の奴隷となってしまう&lt;br /&gt;先端となって世界へ進み出る　ウリ式CNC技術&lt;br /&gt;CNCはチュチェ工業の威力　CNCは自力更生の気概&lt;br /&gt;将軍様の示す道に従って　突破せよ最先端を&lt;br /&gt;アー　アリラン　アリラン　民族の自尊心高く&lt;br /&gt;科学技術強国を築こう　幸福の波が打ち寄せる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛国に心が燃え立てば&lt;br /&gt;勝ち取れない先端は無いのだ&lt;br /&gt;先軍によって百倍になった力で　あらゆるところで覇者となろう&lt;br /&gt;CNCはチュチェ工業の威力　CNCは自力更生の気概&lt;br /&gt;将軍様の示す道に従って　突破せよ最先端を&lt;br /&gt;アー　アリラン　アリラン　民族の自尊心高く&lt;br /&gt;科学技術強国を築こう　幸福の波が打ち寄せる&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;「プログラム」「CNC」といった英語、それに「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%A5%E8%AD%98%E7%B5%8C%E6%B8%88"&gt;知識経済&lt;/a&gt;」のような資本主義臭い経営学用語が登場するこの歌。朝鮮の意気込みがひしひしと感じられます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3節の「&lt;span style="font-style:italic lang="ko"&gt;패권을 쥐자&lt;/span&gt;」というのは直訳すると「覇権を握ろう」ですが、日本語で覇権と言うと普通は政治的・軍事的な力関係の事を言うような気がするので、ちょっと変えて「&lt;span style="font-style:italic;"&gt;覇者となろう&lt;/span&gt;」としてみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S9saabulxYI/AAAAAAAAJSU/Rm3tqx3Re4U/s1600/2009112221282801CNC.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 332px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S9saabulxYI/AAAAAAAAJSU/Rm3tqx3Re4U/s400/2009112221282801CNC.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465991614166320514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;▲リョンハ機械のCNC旋盤（&lt;a href="http://www.jajuminbo.net/sub_read.html?uid=5644"&gt;자주민보&lt;/a&gt;）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1927613413600724650?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1927613413600724650/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/blog-post.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1927613413600724650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1927613413600724650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/05/blog-post.html' title='突破せよ、最先端を'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S9sbE_LZkkI/AAAAAAAAJSc/y7NldOgsDwk/s72-c/CNCkor1004112241005-l2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-3992540320210383057</id><published>2010-04-18T18:15:00.011+09:00</published><updated>2011-10-02T00:33:32.742+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='平壌'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='柳京ホテル'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ネナラ'/><title type='text'>強盛大国総進軍歌</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8rOuUMqxtI/AAAAAAAAIpM/neFi5YkkWYs/s1600/%E5%85%A8%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E5%8B%A4%E5%8A%B4%E8%80%85%E3%81%AE%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E7%9A%84%E3%81%AA%E7%A5%9D%E6%97%A5%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E7%A5%9D%E3%81%86%E8%8A%B1%E7%81%AB%E5%A4%9C%E4%BC%9A%E3%80%8E%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%82%89%E3%81%AF%E5%8B%9D%E5%88%A9%E3%81%99%E3%82%8B!%E3%80%8F.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 368px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8rOuUMqxtI/AAAAAAAAIpM/neFi5YkkWYs/s400/%E5%85%A8%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E5%8B%A4%E5%8A%B4%E8%80%85%E3%81%AE%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E7%9A%84%E3%81%AA%E7%A5%9D%E6%97%A5%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E7%A5%9D%E3%81%86%E8%8A%B1%E7%81%AB%E5%A4%9C%E4%BC%9A%E3%80%8E%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%82%89%E3%81%AF%E5%8B%9D%E5%88%A9%E3%81%99%E3%82%8B!%E3%80%8F.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461404793231296210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;いま久しぶりに&lt;a href="http://www.kcckp.net/ja/"&gt;ネナラ&lt;/a&gt;を見たらこんな写真が（&lt;a href="http://www.kcckp.net/ja/event/2009-12-31/photo.php?1+18"&gt;掲載ページ&lt;/a&gt;）。メーデーの祝賀行事らしいので、撮影は2009年5月の初めということでしょう。柳京ホテルの建設再開は2008年から南朝鮮メディアなどが報じていましたが、かつてはタブー視されていたこの建物がこうして公式メディアに写真が載るということは、きっと本気なんでしょう。うーん感慨深い&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、2012年に&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;首領様の生誕100年&lt;/span&gt;を控え、あらゆる困難を突破して強盛大国の扉を開くべく力強く前進する朝鮮人民の革命的気概が込められた歌「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ig01.html"&gt;強盛大国総進軍歌&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」を取り上げましょう。&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;&lt;b&gt;強盛大国総進軍歌&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;　歌詞和訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;白頭のその精神を翼として広げ&lt;br /&gt;団結の足取りは駆け足で走る&lt;br /&gt;偉大な将軍様に従って進もう　太陽朝鮮よ&lt;br /&gt;強盛大国の峰へ　総進軍　前へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無敵の銃剣で富強を轟かし&lt;br /&gt;不敗の城塞の上に万福を広げる&lt;br /&gt;偉大な将軍様に従って進もう　太陽朝鮮よ&lt;br /&gt;強盛大国の峰へ　総進軍　前へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チュチェの科学技術を燦爛として花開かせ&lt;br /&gt;この地に社会主義の成功塔を築く&lt;br /&gt;偉大な将軍様に従って進もう　太陽朝鮮よ&lt;br /&gt;強盛大国の峰へ　総進軍　前へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;総進軍　前へ&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;この歌は10年前の2000年の歌らしいですが、ここ1年ほどでロケット打ち上げやCNC国産化など「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;チュチェの科学技術を燦爛として花開かせ&lt;/span&gt;」という歌詞が現実のものとなりつつあることが窺えますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8rXH7DznsI/AAAAAAAAIpY/s5U9chmBJag/s1600/CNC.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 223px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8rXH7DznsI/AAAAAAAAIpY/s5U9chmBJag/s400/CNC.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461414029252861634" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-3992540320210383057?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/3992540320210383057/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/04/blog-post_18.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3992540320210383057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/3992540320210383057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/04/blog-post_18.html' title='強盛大国総進軍歌'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8rOuUMqxtI/AAAAAAAAIpM/neFi5YkkWYs/s72-c/%E5%85%A8%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E5%8B%A4%E5%8A%B4%E8%80%85%E3%81%AE%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E7%9A%84%E3%81%AA%E7%A5%9D%E6%97%A5%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E7%A5%9D%E3%81%86%E8%8A%B1%E7%81%AB%E5%A4%9C%E4%BC%9A%E3%80%8E%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%82%89%E3%81%AF%E5%8B%9D%E5%88%A9%E3%81%99%E3%82%8B!%E3%80%8F.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-1706183207865596353</id><published>2010-04-15T20:56:00.010+09:00</published><updated>2010-04-17T02:47:00.050+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='太陽節'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mp3うｐ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>【太陽節慶祝特集】太陽の歌は永遠なり</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8iZIvaeWdI/AAAAAAAAIn8/AZ7LK5XNwl4/s1600/05%E5%A4%AA%E9%99%BD%E7%AF%80.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8iZIvaeWdI/AAAAAAAAIn8/AZ7LK5XNwl4/s400/05%E5%A4%AA%E9%99%BD%E7%AF%80.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5460782923632237010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;▲『灯台』2005年4月号より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2日遅れになってしまいましたが、偉大な首領&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;strong&gt;金日成&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;同志の御誕生日を祝いまして、アン・ジョンホ作詞作曲の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.uriminzokkiri.com/Newspaper/song/song239/index.htm"&gt;太陽の歌は永遠なり&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」を紹介しようと思います。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;&lt;b&gt;太陽の歌は永遠なり&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;　歌詞和訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:normal;"&gt;三千里我が祖国のどこへ行っても&lt;br /&gt;止むことなき首領様の歌&lt;br /&gt;我らの栄光の全てだから&lt;br /&gt;我らの幸福の全てだから&lt;br /&gt;人民はむせび歌うよ&lt;br /&gt;金日成将軍の歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;太陽のように眩しい首領様のお姿&lt;br /&gt;今日も人民の手を握って導いて下さるよ&lt;br /&gt;そのご意志に従う戦士だから&lt;br /&gt;そのご意志に従う弟子だから&lt;br /&gt;人民は忘れられずに歌うよ&lt;br /&gt;金日成将軍の歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全世界が歌う偉大な太陽の歌&lt;br /&gt;天地を響もし　轟くよ&lt;br /&gt;その名は勝利の旗幟だから&lt;br /&gt;その名は我らの祖国だから&lt;br /&gt;人民は永遠に歌うよ&lt;br /&gt;金日成将軍の歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ　太陽の歌は永遠なり&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;はい、ご覧の通りこの歌は不朽の革命頌歌「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;金日成将軍の歌&lt;/span&gt;」について歌った歌であります。朝鮮音楽で”歌についての歌”は私の知る限りでは他に「我らが愛する歌」があります。これは「&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=EwkjVmrkCzA"&gt;同志愛の歌&lt;/a&gt;」についての歌です。まぁ、それだけ「金日成将軍の歌」と「同志愛の歌」は朝鮮音楽の中で特別な地位を占めている歌だということです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、太陽節を慶祝いたしましてmp3うｐでございます。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;太陽の歌は永遠なり&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?mz2yijm2tnl" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団。たぶん昔ネナラで拾ったんだと思う&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;思郷歌&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?zddjzunjydx" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;万寿台芸術団。朝鮮のうた第91集 朝鮮の星より&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;我らは首領様の弟子&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?gjzmjk24wzt" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団、歌は李京淑。普天堡電子楽団第122集 ファン・ジニョン作曲集2より&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;千万が銃爆弾になろう&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?jmyymjzwddz" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団、歌は趙錦花。普天堡電子楽団第108集 趙錦花独唱曲集より&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;ランバダ&lt;/b&gt; - &lt;a href="http://www.mediafire.com/?gywh5gqlnnn" target="_blank"&gt;mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;普天堡電子楽団、歌は李京淑。普天堡電子楽団第23集 外国歌集1より。ブラジルの歌。オリジナルは&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=PLBUBEijguU"&gt;これ&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;以上です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8ihoTbOikI/AAAAAAAAIoE/XgCy-2AwW1A/s1600/01%E9%87%91%E6%97%A5%E6%88%90%E4%B8%BB%E5%B8%AD.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8ihoTbOikI/AAAAAAAAIoE/XgCy-2AwW1A/s400/01%E9%87%91%E6%97%A5%E6%88%90%E4%B8%BB%E5%B8%AD.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5460792261968038466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;▲『灯台』2005年4月号より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;永遠なる太陽&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;金日成&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;同志 万歳！&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-1706183207865596353?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/1706183207865596353/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/04/blog-post_15.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1706183207865596353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/1706183207865596353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/04/blog-post_15.html' title='【太陽節慶祝特集】太陽の歌は永遠なり'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_vWiMySWHT28/S8iZIvaeWdI/AAAAAAAAIn8/AZ7LK5XNwl4/s72-c/05%E5%A4%AA%E9%99%BD%E7%AF%80.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5645554970670333269.post-7067634223227505892</id><published>2010-04-03T23:46:00.006+09:00</published><updated>2011-10-02T00:36:35.188+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='朝鮮音楽'/><title type='text'>革命の首脳部を決死擁衛せん</title><content type='html'>チョ・ギョンジュン作曲の「&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://www.big.or.jp/~jrldr/w/ih04.html"&gt;革命の首脳部を決死擁衛せん&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」でございます。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;革命の首脳部を決死擁衛せん&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;　歌詞和訳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らが固く握る銃剣には&lt;br /&gt;将軍様を保衛する誓いが輝く&lt;br /&gt;赤旗翻す革命の首脳部&lt;br /&gt;千万が銃爆弾となって決死擁衛せん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司令部を守り戦ったその魂を受け継いで&lt;br /&gt;血躍る我らの胸は城塞として一つになった&lt;br /&gt;朝鮮の心臓である革命の首脳部&lt;br /&gt;千万が銃爆弾となって決死擁衛せん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;将軍様を死守して命を捧げることは&lt;br /&gt;戦士の最大の名誉だ&lt;br /&gt;百勝を広げる革命の首脳部&lt;br /&gt;千万が銃爆弾となって決死擁衛せん&lt;/blockquote&gt;「&lt;span lang="ko"&gt;비끼다&lt;/span&gt;」は「斜めにうつる、斜めに照らす、映える」（『朝日小辞典』）という意味らしいですが、ここでは文脈を考慮して無難に「輝く」としておきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hx5qRvCY2Mk&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hx5qRvCY2Mk&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;そういえばこのブログの題字に使ってる党章の画像はこの動画から取ってきたんだった…&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5645554970670333269-7067634223227505892?l=wsdprk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wsdprk.blogspot.com/feeds/7067634223227505892/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/04/blog-post.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7067634223227505892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5645554970670333269/posts/default/7067634223227505892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wsdprk.blogspot.com/2010/04/blog-post.html' title='革命の首脳部を決死擁衛せん'/><author><name>vchangun</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13063602535102698552</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g
