鉄槌
무쇠마치 | ||
帝国主義の反動どもが 悪あがきをして 呪わしき黄色のやつらが 頭をもたげれば われら労働者階級 赤旗掲げ 鉄槌をくださん 鉄槌をくださん この鎚でわれらは 国をたてて この鎚で富強なる祖国 建設した われら労働者階級 赤旗掲げ 社会主義守らん 社会主義守らん 首領様が広げてくださった 革命の赤旗 天地が覆ろうとも 最後まで守らん われら労働者階級 赤旗掲げ 共産主義建設せん 共産主義建設せん |
제국주의 반동들이 발악을 하고 저주로운 황색무리 머리쳐들면 로동계급 우리는 붉은기 들고 무쇠마치로 치리라 무쇠마치로 치리라 이 마치로 우리들은 내 나라 세웠고 이 마치로 부강조국 건설하였다 로동계급 우리는 붉은기 들고 사회주의 지키리 사회주의 지키리라 수령님 덮고 계시는 혁명의 붉은기 하늘땅이 뒤집혀도 끝까지 지키리 로동계급 우리는 붉은기 들고 공산주의 건설하리 공산주의 건설하리 |
■歌詞について
呪わしき黄色のやつらが - 「黄色」というのがどういう比喩なのかは、はっきりしません。ただ「黄色組合(yellow union)」(御用組合のこと)という言葉がありますし、Naver国語辞典によればこの表現は朝鮮語でも使われるようです。なので「黄色」には反労働者階級的なイメージがあるのかもしれません。
鉄槌をくださん - この歌にいう「鉄槌」「鎚」は、日本語で「鉄槌をくだす」というときの「鉄槌」であるとともに、労働者階級の象徴としての「ハンマー」でもあるのでしょう。
共産主義建設せん - 『朝鮮歌謡大全集 (조선노래대전집)』(2003年)に掲載されている歌詞ではこの箇所が「強盛大国建設せん 強盛大国建設せん (강성대국 건설하리 강성대국 건설하리)」に変更されています。まあよくあることですね。
■音源