2011年10月3日月曜日

繁栄あれ労働党時代



党創建記念日も近づいてまいりました。人民芸術家リ・ジョンオ同志の作曲による「繁栄あれ労働党時代」(1996年創作)です。

繁栄あれ労働党時代 歌詞日本語訳

日の昇る朝のように 希望に満ちた時代
花咲く春の日のように 麗らかな時代
将軍様の陽光の下に 楽園が花開いて
睦まじい大家庭には 福が溢れる
輝け労働党時代 太陽が燦爛たる時代
永遠に繁栄あれ

黄金の秋のように 豊かな時代
創造の果実が 実る時代
チュチェの成功の塔が 高く聳え立ち
富強なる社会主義の 威容を轟かす
輝け労働党時代 太陽が燦爛たる時代
永遠に繁栄あれ

半万年に初めて見る 隆盛の時代
歴史に誇り高い 栄光の時代
党の嚮導に従い 新しい世紀へ
より良い我らの未来を 近づけてゆく
輝け労働党時代 太陽が燦爛たる時代
永遠に繁栄あれ

繁栄あれ

この歌は3年前に初めて訳し、このたび改訳しました。当初は題を「栄えあれ労働党時代」としていましたが、考えてみれば「繁栄あれ労働党時代」のほうが日本語として自然で、かつ原題にも近いので、今回はそうしました。





====================
2008/05/17 初投稿(旧ブログ)
2011/10/03 改訳
 
(^q^)