ㄱ
- 가마마차 달린다(釜馬車走る)
- 강성대국 총진군가(強盛大国総進軍歌)
- 강성대국이 보인다(強盛大国が見える)
- 그이의 한생(あの方の一生)
- 김일성대원수 만만세(金日成大元帥万々歳)
- 김일성사회주의청년동맹가(金日成社会主義青年同盟歌)
- 김일성원수님 만세(金日成元帥様万歳)
- 김일성원수께 드리는 노래(金日成元帥に捧げる歌)
- 결전의 길로(決戦の途へ)
- 경례를 받으시라(敬礼をお受けください)
- 《고난의 행군》정신으로(《苦難の行軍》精神で)
- 공격전이다(攻撃戦だ)
- 구국투쟁가(救国闘争歌)
- 군가에 발을 맞추자(軍歌に歩みをあわせよう)
- 군민일치 노래부르자(軍民一致を歌おう)
- 그이의 리상(あの方の理想)
ㄴ
- 녀성해방가(女性解放歌)
- 녀성의 노래(女性の歌)
- 내가 지켜 선 조국(わたしが守って立つ祖国)
- 내 나라는 영원한 수령님 나라(わが国は永遠なる首領様の国)
- 내 나라 제일로 좋아(わが国が一番)
ㄷ
- 달리는 불빛(走る灯し火)
- 당신만 있으면 우리는 이긴다(あなたさえいればわれらは勝つ)
- 당신이 없으면 조국도 없다(あなたがいなければ祖国もない)
- 당중앙의 불빛(党中央の明かり)
- 당이 결심하면 우리는 한다(党が決心すればわれらはやる)
- 당의 기치 따라(党の旗幟に従い)
- 더 높이 더 빨리(もっと高く、もっと速く)
- 도시처녀 시집와요(都会の娘がお嫁に来る)
- 돌파하라 최첨단을(突破せよ、最先端を)
- 동지애의 노래(同志愛の歌)
- 동무들아 군대로 가자(友よ軍隊へ行こう)
ㄹ
ㅁ
- 무장으로 받들자 우리의 최고사령관(武装で仕えよう、われらの最高司令官)
- 민주청년행진곡(民主青年行進曲)
- 메데가(メーデー歌)
ㅂ
ㅅ
ㅈ
- 자랑찬 바다 길(誇りに満ちた海路)
- 장군님 백마타고 달리신다(将軍様が白馬に乗って走る)
- 장군님 축지법 쓰신다(将軍様が縮地法を使う)
- 장군님은 승리의 기치(将軍様は勝利の旗幟)
- 장군님은 태양으로 영생하신다(将軍様は太陽として永生なさる)
- 저격수의 노래(狙撃手の歌)
- 전호속의 나의 노래(塹壕の中のわが歌)
- 젊은 기관사(若い機関士)
- 젊음은 급행렬차(若さは急行列車)
- 조국보위의 노래(祖国保衛の歌)
- 조선로동당 만세(朝鮮労働党万歳)
- 조선청년행진곡(朝鮮青年行進曲)
- 조선의 노래(朝鮮の歌)
- 조선의 별(朝鮮の星)
- 조선은 하나다(朝鮮はひとつだ)
- 조선인민군가(朝鮮人民軍歌)
- 조선의 모습(朝鮮の姿)
- 종소리(鐘の音)
- 주체는 우리의 승리(チュチェはわれらの勝利)
- 죽음을 미제침략자들에게(死を米帝侵略者どもに)
- 진군 또 진군(進軍また進軍)
- 진짜 사나이(本物の男)【南】
ㅊ
- 천리마 달린다(千里馬走る)
- 천리마의 그 정신 그 기백으로(千里馬のその精神、その気迫で)
- 청춘과 용감성(若さと勇敢さ)
- 청춘들아 받들자 우리 당을(青年たちよ、仰ごうわが党を)
- 총동원가(総動員歌)
- 축원(祝願)
- 축원의 꽃보라(祝願の花吹雪)
- 친애하는 김정일동지의 노래(親愛なる金正日同志の歌)
- 최고사령관기 날리며 승리를 떨치리(最高司令官旗翻して勝利を轟かさん)
ㅌ
- 통일오작교(統一の烏鵲橋)
- 태양의 노래는 영원하리(太陽の歌は永遠なり)
ㅍ
- 평양(平壌)
ㅎ
- 하나의 대가정(ひとつの大家庭)
- 혁명가(革命歌)
- 혁명을 위하여(革命のために)
- 혁명의 수뇌부 결사옹위하리라(革命の首脳部を決死擁衛せん)
- 혼연일체(渾然一体)
- 해빛같은 미소 그립습니다(陽光のような微笑みが懐かしいです)
- 해안포병의 노래(海岸砲兵の歌)
- 휘날려라 공화국기 우리삼섹기(はばたけ共和国旗、われらの三色旗)
- 희망찬 미래로 전진 또 전진(希望に満ちた未来へ前進また前進)
ㄲ
- 꽃피는 봄날을 안아오리라(花咲く春をもたらそう)
ㅃ
- 빨찌산추도가(パルチザン追悼歌)
ㅃ
- 빨찌산추도가(パルチザン追悼歌)
ㅇ
- 어데 가나 잊지 말자 우리의 우정(どこへ行っても忘れずにいよう、われらの友情)
- 우등불(焚き火)
- 우리는 농장의 주인(われらは農場の主人)
- 우리는 맹세한다(われらは誓う)
- 우리는 승리했네(われらは勝利した)
- 우리는 친위대 돌격대(われらは親衛隊、突撃隊)
- 우리는 총창을 더욱 굳게 잡으리(われらは銃剣をもっと固く握らん)
- 우리는 하나(われらはひとつ)
- 우리는 혁명의 계승자(われらは革命の継承者)
- 우리는 꼬마정찰병(ぼくらはちびっ子偵察兵)
- 우리네 위성이 하늘에 떴소(われらの衛星が天空に浮かびました)
- 우리를 보라(われらを見よ)
- 우리를 부러워하라(われらを羨め)
- 우리 자랑 이만저만 아니라오(われらの誇り、限りなし)
- 우리 장군님 받들자(われらの将軍様を仰ごう)
- 우리 앞날 밝다(われらの未来は明るい)
- 우리의 7.27(われらの7.27)
- 우리의 총창우에 평화가 있다(われらの銃剣の上に平和がある)
- 우리의 아버진 김정일원수님(われらの父は金正日元帥様)
- 우리의 인민군대 노래부르자(われらの人民軍を歌いましょう)
- 은빛날개(銀翼)
- 인민공화국선포의 노래(人民共和国宣布の歌)
- 인민주권가(人民主権歌)
- 인민은 부르며 따르네(人民は呼び慕う)
- 인민의 축원을 받으시라(人民の祝願をお受けください)
- 위대한 내 나라(偉大なわが国)
- 위대한 주체사상 만세(偉大なチュチェ思想万歳)
歌以外の和訳
- 누리에 빛나라 주체사상이여(世界に輝け、チュチェ思想よ)
- 5.16 혁명 공약(5.16革命公約)【南】