2012年12月20日木曜日

あの方はお元気ですか (그이께서 건강하십니까)

あの方はお元気ですか」(1992年創作、ユン・ドゥグン作詞、リ・ジョンオ作曲)。金正日総書記が亡くなったいま、この歌が朝鮮のテレビやラジオで流れることは二度とないでしょう。
あの方はお元気ですか
그이께서 건강하십니까

幸福なわが国を めざして立つ
人々の一番の問いは みな同じ
恋しい両親の 安否を尋ねるよう
われらは手を取り 慕情を込め尋ねる
親愛なるあの方はお元気ですか?
お元気です

遠い異国の地 どこへ行っても
人々の一番の挨拶は みな同じ
世話になった師匠の 消息を尋ねるよう
われらはうれしげに 熱く尋ねる
親愛なるあの方はお元気ですか?
お元気です

未来も運命も その懐に委ねた
人々の一番の願いは みな同じ
安寧を願う 切実な思い
この世界の果てまで 続いている
親愛なるあの方はお元気ですか?
お元気です
행복한 내 나라 찾아 서오는
사람들 첫물음 하나 같아라
그리운 부모님 안부를 묻듯
우리손 잡고서 다정히 묻네
친애하는 그이께서 건강하십니까
건강하십니다

머나먼 이국땅 그 어데가도
사람들 첫인사 하나 같아라
고마운 스승의 소식을 묻듯
우리를 반기며 뜨겁게 묻네
친애하는 그이께서 건강하십니까
건강하십니다

미래도 운명도 그 품에 맡긴
사람들 그 소원 하나 같아라
안녕을 바라는 간절한 마음
이 세상 끝까지 이어져 있네
친애하는 그이께서 건강하십니까
건강하십니다


■動画

 
(^q^)